Возвышенное дхарани Манджушри, увеличивающее мудрость и интеллект
На санскрите: АРЬЯ МАНДЖУШРИ ПРАДЖНЯ БУДДХАНИ НАМА ДХАРАНИ
На тибетском: Пхаг па джам пел гьи ше раб данг ло пхел ва ще ча ва щук со
Склоняюсь пред Тремя Драгоценностями!
НАМО МАНДЖУШРИЙЕ КУМАРАБХУТАЯ БОДХИСАТВАЯ МАХАСАТВАЯ МАХАКАРУНИКАЯ ТАДЬЯТХА ОМ АРАДЖЕ ВИРАДЖЕ ШУДХЕ ВИШУДХЕ ШОДХАЯ ВИШОДХАЯ АМАЛЕ ВИМАЛЕ НИРМАЛЕ ДЖАЯВАРЕ РУРУЧАЛЕ ХУМ ХУМ ХУМ ПХАТ ПХАТ ПХАТ СВАХА/
namo mañjuśriye kumārabhūtāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākaruṇikāya
tadyathā oṁ araje viraje śuddhe viśuddhe śodhaya viśodhaya amale vimale nirmale jayavare rurucale hūṁ hūṁ hūṁ phaṭ phaṭ phaṭ swāhā/
Кланяюсь пред великим сострадательным бодхисаттвой-махасаттвой юным Манджушри.
Это так: ОМ свободный от страсти, бесстрастный, чистый, совершенно чистый, непорочный, совершенно непорочный, незапятнанный, безукоризненный, безупречный, высший Победитель, движущийся словно лань, ХУМ ХУМ ХУМ ПХАТ ПХАТ ПХАТ СВАХА/
(ХУМ ХУМ ХУМ ПХАТ ПХАТ ПХАТ СВАХА - Установи основу для дарования благословения тела, речи и ума, устранения внешних, внутренних и тайных препятствий).
Тот, кто помнит наизусть это дхарани, в течение месяца обретет интеллект. Его голос станет благозвучным. Его тело станет прекрасным. Если прочесть его единожды, отвернёшься от сансары на тысячу кальп. Если просто будешь удерживать его, вспомнишь рождения. Если повторишь его сто тысяч раз, станешь мудрецом, если двести тысяч раз, станешь держателем знания, если триста тысяч раз, узришь лик Манджушри.
༈ རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱ་རྱ་མཉྫུ་ཤྲཱི་པྲ་ཛྙཱ་བུདྡྷ་ནི་ནཱ་མ་དྷ་ར་ཎི།
བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་ཤེས་རབ་དང་བློ་འཕེལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།
དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཀུ་མཱ་ར་བྷུ་ཏཱ་ཡ། བོ་དྷི་སཏྭཱ་ཡ། མཧཱ་སཏྭཱ་ཡ། མཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ། ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་ཨ་ར་ཛེ། བི་ར་ཛེ། ཤུདྡྷེ་བི་ཤུདྡྷེ། ཤོ་དྷ་ནི། བི་ཤོ་དྷ་ནི། ཤོ་དྷ་ཡ། བི་ཤོ་དྷ་ཡ། ཨ་མ་ལེ། བི་མ་ལེ། ནིར་མ་ལེ། ཛཱ་ཡ་བ་རེ། རུ་རུ་ཙ་ལེ ། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱཧཱ།
གང་ཞིག་འདི་འཛིན་པ་དེ་ཟླ་བ་གཅིག་གི་བློ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ། །དབྱངས་སྙན་པར་འགྱུར་རོ། །གཟུགས་བཟང་བར་འགྱུར་རོ། །ལན་ཅིག་བཀླགས་ན་བསྐལ་པ་སྟོང་གི་བར་དུ་འཁོར་བ་ལ་རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས་པར་འགྱུར་རོ། །བཅངས་པ་ཙམ་གྱིས་སྐྱེ་བ་དྲན་པར་འགྱུར་རོ། །འབུམ་ཕྲག་གཅིག་བཟླས་ན་མཁས་པར་འགྱུར་རོ། །འབུམ་ཕྲག་གཉིས་བཟླས་ན་རིག་པ་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ། །འབུམ་ཕྲག་གསུམ་བཟླས་ན་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་ཞལ་མཐོང་བར་འགྱུར་རོ། །
На санскрите: АРЬЯ МАНДЖУШРИ ПРАДЖНЯ БУДДХАНИ НАМА ДХАРАНИ
На тибетском: Пхаг па джам пел гьи ше раб данг ло пхел ва ще ча ва щук со
Склоняюсь пред Тремя Драгоценностями!
НАМО МАНДЖУШРИЙЕ КУМАРАБХУТАЯ БОДХИСАТВАЯ МАХАСАТВАЯ МАХАКАРУНИКАЯ ТАДЬЯТХА ОМ АРАДЖЕ ВИРАДЖЕ ШУДХЕ ВИШУДХЕ ШОДХАЯ ВИШОДХАЯ АМАЛЕ ВИМАЛЕ НИРМАЛЕ ДЖАЯВАРЕ РУРУЧАЛЕ ХУМ ХУМ ХУМ ПХАТ ПХАТ ПХАТ СВАХА/
namo mañjuśriye kumārabhūtāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākaruṇikāya
tadyathā oṁ araje viraje śuddhe viśuddhe śodhaya viśodhaya amale vimale nirmale jayavare rurucale hūṁ hūṁ hūṁ phaṭ phaṭ phaṭ swāhā/
Кланяюсь пред великим сострадательным бодхисаттвой-махасаттвой юным Манджушри.
Это так: ОМ свободный от страсти, бесстрастный, чистый, совершенно чистый, непорочный, совершенно непорочный, незапятнанный, безукоризненный, безупречный, высший Победитель, движущийся словно лань, ХУМ ХУМ ХУМ ПХАТ ПХАТ ПХАТ СВАХА/
(ХУМ ХУМ ХУМ ПХАТ ПХАТ ПХАТ СВАХА - Установи основу для дарования благословения тела, речи и ума, устранения внешних, внутренних и тайных препятствий).
Тот, кто помнит наизусть это дхарани, в течение месяца обретет интеллект. Его голос станет благозвучным. Его тело станет прекрасным. Если прочесть его единожды, отвернёшься от сансары на тысячу кальп. Если просто будешь удерживать его, вспомнишь рождения. Если повторишь его сто тысяч раз, станешь мудрецом, если двести тысяч раз, станешь держателем знания, если триста тысяч раз, узришь лик Манджушри.
༈ རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱ་རྱ་མཉྫུ་ཤྲཱི་པྲ་ཛྙཱ་བུདྡྷ་ནི་ནཱ་མ་དྷ་ར་ཎི།
བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་ཤེས་རབ་དང་བློ་འཕེལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།
དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཀུ་མཱ་ར་བྷུ་ཏཱ་ཡ། བོ་དྷི་སཏྭཱ་ཡ། མཧཱ་སཏྭཱ་ཡ། མཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ། ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་ཨ་ར་ཛེ། བི་ར་ཛེ། ཤུདྡྷེ་བི་ཤུདྡྷེ། ཤོ་དྷ་ནི། བི་ཤོ་དྷ་ནི། ཤོ་དྷ་ཡ། བི་ཤོ་དྷ་ཡ། ཨ་མ་ལེ། བི་མ་ལེ། ནིར་མ་ལེ། ཛཱ་ཡ་བ་རེ། རུ་རུ་ཙ་ལེ ། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱཧཱ།
གང་ཞིག་འདི་འཛིན་པ་དེ་ཟླ་བ་གཅིག་གི་བློ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ། །དབྱངས་སྙན་པར་འགྱུར་རོ། །གཟུགས་བཟང་བར་འགྱུར་རོ། །ལན་ཅིག་བཀླགས་ན་བསྐལ་པ་སྟོང་གི་བར་དུ་འཁོར་བ་ལ་རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས་པར་འགྱུར་རོ། །བཅངས་པ་ཙམ་གྱིས་སྐྱེ་བ་དྲན་པར་འགྱུར་རོ། །འབུམ་ཕྲག་གཅིག་བཟླས་ན་མཁས་པར་འགྱུར་རོ། །འབུམ་ཕྲག་གཉིས་བཟླས་ན་རིག་པ་འཛིན་པར་འགྱུར་རོ། །འབུམ་ཕྲག་གསུམ་བཟླས་ན་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་ཞལ་མཐོང་བར་འགྱུར་རོ། །
优秀案例鉴赏丨黎巴嫩贝鲁特艺术博物馆https://t.cn/A6UVU62P
早在2016年,总部设在纽约的一家建筑事务所WORKac就对外公布了其构思的BeMa贝鲁特艺术博物馆设计方案。
这个项目定于2023年开业,由工作室的创始人之一,阿玛尔·安德拉奥斯(amale andraos)以一种私人委托的方式进行设计。安德拉奥斯是一名出生于黎巴嫩的建筑师,在3岁时离开了贝鲁特迁往其他城市。
该博物馆呈现出一种创新性十足的艺术形态,将公共性、私密性、标志性、通用性以及大小穿插的空间结合在一起。WORKac事务所的贝鲁特艺术博物馆设计借鉴了现代主义城市的地方性语汇,为当代博物馆提出了一个更加开放的空间模式。
该设计重新思考了建筑立面的设计形式,将阳台作为建筑创新和开放性元素纳入其中。从传统上来说,贝鲁特的阳台是提供阴凉之地,同时是内部和外部,街道和私人住宅之间的中介空间。对于博物馆来说,这些经过改造的阳台变成了一系列在规模和形状上都不尽相同的室外画廊,独立于博物馆内部灵活的楼层空间,进一步扩展了公共可达空间的范围。
早在2016年,总部设在纽约的一家建筑事务所WORKac就对外公布了其构思的BeMa贝鲁特艺术博物馆设计方案。
这个项目定于2023年开业,由工作室的创始人之一,阿玛尔·安德拉奥斯(amale andraos)以一种私人委托的方式进行设计。安德拉奥斯是一名出生于黎巴嫩的建筑师,在3岁时离开了贝鲁特迁往其他城市。
该博物馆呈现出一种创新性十足的艺术形态,将公共性、私密性、标志性、通用性以及大小穿插的空间结合在一起。WORKac事务所的贝鲁特艺术博物馆设计借鉴了现代主义城市的地方性语汇,为当代博物馆提出了一个更加开放的空间模式。
该设计重新思考了建筑立面的设计形式,将阳台作为建筑创新和开放性元素纳入其中。从传统上来说,贝鲁特的阳台是提供阴凉之地,同时是内部和外部,街道和私人住宅之间的中介空间。对于博物馆来说,这些经过改造的阳台变成了一系列在规模和形状上都不尽相同的室外画廊,独立于博物馆内部灵活的楼层空间,进一步扩展了公共可达空间的范围。
优秀案例鉴赏丨黎巴嫩贝鲁特艺术博物馆https://t.cn/A6A1wMPO
早在2016年,总部设在纽约的一家建筑事务所WORKac就对外公布了其构思的BeMa贝鲁特艺术博物馆设计方案。
这个项目定于2023年开业,由工作室的创始人之一,阿玛尔·安德拉奥斯(amale andraos)以一种私人委托的方式进行设计。安德拉奥斯是一名出生于黎巴嫩的建筑师,在3岁时离开了贝鲁特迁往其他城市。
早在2016年,总部设在纽约的一家建筑事务所WORKac就对外公布了其构思的BeMa贝鲁特艺术博物馆设计方案。
这个项目定于2023年开业,由工作室的创始人之一,阿玛尔·安德拉奥斯(amale andraos)以一种私人委托的方式进行设计。安德拉奥斯是一名出生于黎巴嫩的建筑师,在3岁时离开了贝鲁特迁往其他城市。
✋热门推荐