一点感触:今天是六一儿童节,虽然被当作小孩子一起过节蛮开心,但是内心并没有太多波澜,因为比起无忧无虑的小孩子,更想做一个成熟的大人,成为对自己负责,对别人负责,有目标又勇敢去努力的人。曾经的我,在面对一些事情的时候,可能会烦躁不安,可能会焦虑甚至逃避,但值得庆幸的是,我一直都在进步,哪怕有时候只有一点点,我也明白自己在越来越好,没有比这更能让人安心的了[太阳]
记录第一次成功跟卡卡说不
因为自己是个失败案例
所以对于教育一头雾水,一心不想让卡卡成为第二个我
卡卡发自内心的倔强像极了爸爸妈妈
然鹅这样的性格往往会给自己和家人带来伤害
在过去,也尝试过改变卡卡的这种遗传性倔强
但都因为不想卡卡继续哭就妥协了
今天是第一次
卡卡不刷牙
我就不让看动画片
安静的看着他哭
也没有烦躁和唠叨
只是偶尔强点刷牙牙才可以看动画片
哭到最后扯着我的手进了卫生间刷牙
内心狂喜
谢谢我的卡卡长大懂事儿了
妈妈可能不知道怎么能让你更好
但妈妈尽量避免自己身上的不好再延续到卡卡身上
因为自己是个失败案例
所以对于教育一头雾水,一心不想让卡卡成为第二个我
卡卡发自内心的倔强像极了爸爸妈妈
然鹅这样的性格往往会给自己和家人带来伤害
在过去,也尝试过改变卡卡的这种遗传性倔强
但都因为不想卡卡继续哭就妥协了
今天是第一次
卡卡不刷牙
我就不让看动画片
安静的看着他哭
也没有烦躁和唠叨
只是偶尔强点刷牙牙才可以看动画片
哭到最后扯着我的手进了卫生间刷牙
内心狂喜
谢谢我的卡卡长大懂事儿了
妈妈可能不知道怎么能让你更好
但妈妈尽量避免自己身上的不好再延续到卡卡身上
#儿童文学翻译家# 当代著名翻译家,《哈利·波特》中文版译者马爱农在谈到关于什么是好的儿童文学译文时说,好的儿童文学就是能够打动你内心最深最柔软的地方,而且一直会留下深刻的印记。她还表示,要想成为一个比较好的儿童文学翻译工作者,除了有深厚的英文和汉语的功底,尤其是汉语,还有文学素养以外,必须要有一颗童心,能够真正理解儿童文学作品当中的童气,那种最本真的东西。只有保有童心的译者,才能翻译出儿童文学的魅力。
✋热门推荐