#浪浪钉[超话]#
今天看到小哲的浪凡情诗推广 几乎是马上热泪盈眶了 (这里本来想#一下情诗话题 但是想到单人商务不要舞 还是作罢 浪浪钉里咱们看了开开心心就好)
感动 绝不仅是因为Gertrude Stein至纯至美的这句Rose is a rose is a rose is a rose (那顶著名的演唱会蓝玫瑰渔夫帽还记得吗 帽子上面就是这句) 文艺老阿姨当年也是研究波德莱尔兰波刻烟吸肺的 对言情诗的把控力还是有的~当然很多宝宝读到这句玫瑰诗 可能会觉得很迷惑不解 怎么一句里有那么多玫瑰rose?其实这句诗表达的意思十分666了 白话解释就是:你就是我(小蓝孩)心中的那朵蓝玫瑰 是知己 是挚爱 爱到深处自然懂 你就是爱情本来的模样~加上这句“山川烂漫 诗存心意” 山上这么美 你就别下山了[偷乐]
另外zhT恤上涂鸦的是兰波的 《感觉》节选:
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien,
mais l'amour infini me montera dans l'âme,
Et j'irai loin, bien loin, comme un bohémien,
par la nature -- heureux comme avec une femme.
我不说,我不思考,
无尽的爱却涌入我的灵魂,
我将远去,去到天涯海角,像流浪的波希米亚人,
享受自然的气息——幸福得如同身边有她陪伴。
[心]妥妥的在逃公主既视感了 请配合俊俊的“请以玫瑰 赴我之约”服用 效果更佳
zh非常非常文艺 非常理性 但也非常疯狂
jj特别特别纯真 特别直率 但也特别执着
蓝玫瑰的梗已经刻骨铭心了——小王子和他的蓝玫瑰 永恒的爱~
最后借一首艾吕雅的《除了爱你 我别无他求》赞美xql——
Je n'ai envie que de t'aimer
除了爱你 我别无他求
Un orage emplit la vallée
一雨 一山谷
Un poisson la rivière
一鱼 一河流
Je t'ai faite à la taille de ma solitude
我把你 化作我的孤梦
Le monde entier pour se cacher
天大地大 我们藏匿其中
Des jours des nuits pour se comprendre
不分昼夜 互诉衷肠
Pour ne plus rien voir de tes yeux
你的眼里 不染纤尘
Que ce que je pense de toi
但却落入了 我对你的思念
Et d'un monde à ton image
你的身影 就是我的全世界
Et des jours et des nuits réglés par tes paupières
你的眼帘倏忽 便是我的星辰日夜
( 翻译by山中晴颜本姨 勿与各大师的译本比较哦 嘿嘿嘿)
[心]
这嘈杂的世界 我只爱你的微笑
你的爱将我环绕 我忘记了心跳
这山 风景独好~
今天看到小哲的浪凡情诗推广 几乎是马上热泪盈眶了 (这里本来想#一下情诗话题 但是想到单人商务不要舞 还是作罢 浪浪钉里咱们看了开开心心就好)
感动 绝不仅是因为Gertrude Stein至纯至美的这句Rose is a rose is a rose is a rose (那顶著名的演唱会蓝玫瑰渔夫帽还记得吗 帽子上面就是这句) 文艺老阿姨当年也是研究波德莱尔兰波刻烟吸肺的 对言情诗的把控力还是有的~当然很多宝宝读到这句玫瑰诗 可能会觉得很迷惑不解 怎么一句里有那么多玫瑰rose?其实这句诗表达的意思十分666了 白话解释就是:你就是我(小蓝孩)心中的那朵蓝玫瑰 是知己 是挚爱 爱到深处自然懂 你就是爱情本来的模样~加上这句“山川烂漫 诗存心意” 山上这么美 你就别下山了[偷乐]
另外zhT恤上涂鸦的是兰波的 《感觉》节选:
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien,
mais l'amour infini me montera dans l'âme,
Et j'irai loin, bien loin, comme un bohémien,
par la nature -- heureux comme avec une femme.
我不说,我不思考,
无尽的爱却涌入我的灵魂,
我将远去,去到天涯海角,像流浪的波希米亚人,
享受自然的气息——幸福得如同身边有她陪伴。
[心]妥妥的在逃公主既视感了 请配合俊俊的“请以玫瑰 赴我之约”服用 效果更佳
zh非常非常文艺 非常理性 但也非常疯狂
jj特别特别纯真 特别直率 但也特别执着
蓝玫瑰的梗已经刻骨铭心了——小王子和他的蓝玫瑰 永恒的爱~
最后借一首艾吕雅的《除了爱你 我别无他求》赞美xql——
Je n'ai envie que de t'aimer
除了爱你 我别无他求
Un orage emplit la vallée
一雨 一山谷
Un poisson la rivière
一鱼 一河流
Je t'ai faite à la taille de ma solitude
我把你 化作我的孤梦
Le monde entier pour se cacher
天大地大 我们藏匿其中
Des jours des nuits pour se comprendre
不分昼夜 互诉衷肠
Pour ne plus rien voir de tes yeux
你的眼里 不染纤尘
Que ce que je pense de toi
但却落入了 我对你的思念
Et d'un monde à ton image
你的身影 就是我的全世界
Et des jours et des nuits réglés par tes paupières
你的眼帘倏忽 便是我的星辰日夜
( 翻译by山中晴颜本姨 勿与各大师的译本比较哦 嘿嘿嘿)
[心]
这嘈杂的世界 我只爱你的微笑
你的爱将我环绕 我忘记了心跳
这山 风景独好~
《Je n'ai envie que de t'aimer》
《除了爱你我没有别的愿望》
Je n'ai envie que de t'aimer
除了爱你我没有别的愿望
Un orage emplit la vallée
一场风暴占满了河谷
Un poisson la rivière
一条鱼占满了河
Je t'ai faite à la taille de ma solitude.
我把你造得像我的孤独一样大
Le monde entier pour se cacher
整个世界好让我们躲藏
Des jours des nuits pour se comprendre
日日夜夜好让我们互相了解
Pour ne plus rien voir dans tes yeux
为了在你的眼睛里不再看到别的
Que ce que je pense de toi
只看到我对你的想象
Et d'un monde à ton image
只看到你的形象中的世界
Et des jours et des nuits réglés par tes paupières
还有你眼帘控制的日日夜夜
《除了爱你我没有别的愿望》
Je n'ai envie que de t'aimer
除了爱你我没有别的愿望
Un orage emplit la vallée
一场风暴占满了河谷
Un poisson la rivière
一条鱼占满了河
Je t'ai faite à la taille de ma solitude.
我把你造得像我的孤独一样大
Le monde entier pour se cacher
整个世界好让我们躲藏
Des jours des nuits pour se comprendre
日日夜夜好让我们互相了解
Pour ne plus rien voir dans tes yeux
为了在你的眼睛里不再看到别的
Que ce que je pense de toi
只看到我对你的想象
Et d'un monde à ton image
只看到你的形象中的世界
Et des jours et des nuits réglés par tes paupières
还有你眼帘控制的日日夜夜
https://t.cn/A6Vb8zg7
Je n’ai envie que de t’aimer
除了爱你我别无所求
Paul Éluard
保尔·艾吕雅
Je n’ai envie que de t’aimer
除了爱你我别无所求
Un orage emplit la vallée
一场雷雨填满山谷
Un poisson la rivière
一条鱼占满河流
Je t’ai faite à la taille de ma solitude.
我把你造得和我的孤独一样大小
Le monde entier pour se cacher
整个世界让我们躲藏
Des jours des nuits pour se comprendre
日日夜夜让我们互相了解
Pour ne plus rien voir dans tes yeux
为使你的眼中不再看到别的
Que ce que je pense de toi
只看到我对你的想象
Et d’un monde à ton image
和在你形象中的整个世界
Et des jours et des nuits réglés par tes paupières
以及你眼睫分合的日日夜夜。
Je n’ai envie que de t’aimer
除了爱你我别无所求
Paul Éluard
保尔·艾吕雅
Je n’ai envie que de t’aimer
除了爱你我别无所求
Un orage emplit la vallée
一场雷雨填满山谷
Un poisson la rivière
一条鱼占满河流
Je t’ai faite à la taille de ma solitude.
我把你造得和我的孤独一样大小
Le monde entier pour se cacher
整个世界让我们躲藏
Des jours des nuits pour se comprendre
日日夜夜让我们互相了解
Pour ne plus rien voir dans tes yeux
为使你的眼中不再看到别的
Que ce que je pense de toi
只看到我对你的想象
Et d’un monde à ton image
和在你形象中的整个世界
Et des jours et des nuits réglés par tes paupières
以及你眼睫分合的日日夜夜。
✋热门推荐