“无聊公司”造了个“无聊产品”?马斯克秀了套地下小火车
新智元
「无聊公司」这个名字据说源于马斯克16年在洛杉矶堵车时的灵光乍现。
16年12月,马斯克在洛杉矶被堵在道路期间发了一条推文:「Traffic is driving me nuts。Am going to build a tunnel boring machine and just start digging」(堵车快把我逼疯了,我要造一个挖隧道的机器)。
两小时后,他再次在推特上说到:两小时过去了,他再次推特:「Boring, it’s what we do.I am actually going to do this。」
彼时正是马斯克春风得意的时候,他把自己新「发明」的这家公司命名为「The Boring Company」。
Boring既有钻孔,也有无聊的意思,通过Boring来解决Boring,嗯马老板这个谐音梗玩得666。
根据「无聊公司」的规划,他们将通过在地下挖隧道的方式来解决大城市的拥堵问题。
简而言之,就是把汽车从地上公路转移到地下封闭的隧道进行「点对点行驶」,就避免了在地面公共道路上与行人或者其他交通参与者接触,以及通过有红绿灯的十字路口等尴尬问题。从而可以大幅提升通行效率。
https://t.cn/A6VNoyBK
新智元
「无聊公司」这个名字据说源于马斯克16年在洛杉矶堵车时的灵光乍现。
16年12月,马斯克在洛杉矶被堵在道路期间发了一条推文:「Traffic is driving me nuts。Am going to build a tunnel boring machine and just start digging」(堵车快把我逼疯了,我要造一个挖隧道的机器)。
两小时后,他再次在推特上说到:两小时过去了,他再次推特:「Boring, it’s what we do.I am actually going to do this。」
彼时正是马斯克春风得意的时候,他把自己新「发明」的这家公司命名为「The Boring Company」。
Boring既有钻孔,也有无聊的意思,通过Boring来解决Boring,嗯马老板这个谐音梗玩得666。
根据「无聊公司」的规划,他们将通过在地下挖隧道的方式来解决大城市的拥堵问题。
简而言之,就是把汽车从地上公路转移到地下封闭的隧道进行「点对点行驶」,就避免了在地面公共道路上与行人或者其他交通参与者接触,以及通过有红绿灯的十字路口等尴尬问题。从而可以大幅提升通行效率。
https://t.cn/A6VNoyBK
#双语新闻# #喝酒无论多少都伤脑#
There is no such thing as a "safe" level of drinking, with increased consumption of alcohol associated with poorer brain health, according to a new study.
新研究指出,"安全"的饮酒量是不存在的,喝酒喝得越多,对大脑健康的损害就越大。
Drinking had an effect on the brain's gray matter - regions in the brain that make up "important bits where information is processed," according to lead author Anya Topiwala, a senior clinical researcher at Oxford.
该研究的首席作者、牛津大学高级临床研究员安雅•托皮瓦拉指出,喝酒会影响大脑灰质,这是"信息加工处理的重要区域"。
"The more people drank, the less the volume of their gray matter," Topiwala said.
托皮瓦拉说:"人们喝的酒越多,大脑灰质就越少。"
There was no "safe" level of drinking - meaning that consuming any amount of alcohol was worse than not drinking it.
所谓的"安全"饮酒量并不存在,这意味着,喝多喝少都有害,不喝才是安全的。
Researchers also found no evidence that the type of drink - such as wine, spirits or beer - affected the harm done to the brain.
研究人员还发现,没有证据证明酒的类型(比如葡萄酒、白酒或啤酒)对大脑受损程度有不同的影响。(via.China Daily)
【CATTI课程】免费学https://t.cn/A6cMQc1D
There is no such thing as a "safe" level of drinking, with increased consumption of alcohol associated with poorer brain health, according to a new study.
新研究指出,"安全"的饮酒量是不存在的,喝酒喝得越多,对大脑健康的损害就越大。
Drinking had an effect on the brain's gray matter - regions in the brain that make up "important bits where information is processed," according to lead author Anya Topiwala, a senior clinical researcher at Oxford.
该研究的首席作者、牛津大学高级临床研究员安雅•托皮瓦拉指出,喝酒会影响大脑灰质,这是"信息加工处理的重要区域"。
"The more people drank, the less the volume of their gray matter," Topiwala said.
托皮瓦拉说:"人们喝的酒越多,大脑灰质就越少。"
There was no "safe" level of drinking - meaning that consuming any amount of alcohol was worse than not drinking it.
所谓的"安全"饮酒量并不存在,这意味着,喝多喝少都有害,不喝才是安全的。
Researchers also found no evidence that the type of drink - such as wine, spirits or beer - affected the harm done to the brain.
研究人员还发现,没有证据证明酒的类型(比如葡萄酒、白酒或啤酒)对大脑受损程度有不同的影响。(via.China Daily)
【CATTI课程】免费学https://t.cn/A6cMQc1D
#金祉呼[超话]# #花样魅力金祉呼#
210523 makeitonh更新
To. 卢老师~
虽然时间不合适但却特意改了时间真的非常感谢
谢谢老师给我染漂亮的头发,这次专辑的活动才能很好地进行
心地也美丽的卢老师!总是仔细又漂亮地给我染头发非常感谢,希望能一起多多尝试新的发型~
翻译:蛋挞
【转载请注明出处】
■呼站紧急招新https://t.cn/A65VoA4s
210523 makeitonh更新
To. 卢老师~
虽然时间不合适但却特意改了时间真的非常感谢
谢谢老师给我染漂亮的头发,这次专辑的活动才能很好地进行
心地也美丽的卢老师!总是仔细又漂亮地给我染头发非常感谢,希望能一起多多尝试新的发型~
翻译:蛋挞
【转载请注明出处】
■呼站紧急招新https://t.cn/A65VoA4s
✋热门推荐