《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法对照(附音频)马克龙总统追悼前总统希拉克的电视讲话连载/Allocution télévisée en hommage à l'ancien président Jacques Chirac-19-190926-Jacques Chirac eut aussi des drames intimes que sa pudeur toujours entoura de silence. Ce silence, dans lequel ces derniers mois il s’était réfugié...
希拉克也曾有私密悲剧,他对此羞于启齿,而总是保持缄默。最近几个月,他就躲避在这种静默状态中,因为有些伤痛委实是一个人无法克服的。
文字和音频链接:https://t.cn/Ai1hm4TA
希拉克也曾有私密悲剧,他对此羞于启齿,而总是保持缄默。最近几个月,他就躲避在这种静默状态中,因为有些伤痛委实是一个人无法克服的。
文字和音频链接:https://t.cn/Ai1hm4TA
#金川紗耶[超话]# vis nogidoko_e twi
新番组「#乃木坂どこへ #」
10月21日25:29~25:59
⭐️终于将在明日开播了⭐️
初回 乃木坂将到「五反田」去
临时访问MC さらば青春の光 的事务所❗️
大混乱的自己紹介♀️
#矢久保美緒# 大哭
对于#筒井あやめ# 的人生中最坏的事全体大爆笑
#乃木坂46##4期生##さらば青春の光#
新番组「#乃木坂どこへ #」
10月21日25:29~25:59
⭐️终于将在明日开播了⭐️
初回 乃木坂将到「五反田」去
临时访问MC さらば青春の光 的事务所❗️
大混乱的自己紹介♀️
#矢久保美緒# 大哭
对于#筒井あやめ# 的人生中最坏的事全体大爆笑
#乃木坂46##4期生##さらば青春の光#
《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法对照(附音频)马克龙总统追悼前总统希拉克的电视讲话连载/Allocution télévisée en hommage à l'ancien président Jacques Chirac-16-190926
Les plus humbles, les plus fragiles, les plus faibles furent sa grande cause. Il ne cessa d’agir pour ceux qui, frappés par le SIDA, malades du cancer, touchés par le handicap, avaient été bousculés par la vie.
最卑微者、最脆弱者、最弱小者群体,是他为之奋斗的伟大事业。他不断采取行动,造福那些因患艾滋病、癌症或被残疾缠身以致人生遭受冲击者。
文字和音频链接:https://t.cn/Ai35pDHN
Les plus humbles, les plus fragiles, les plus faibles furent sa grande cause. Il ne cessa d’agir pour ceux qui, frappés par le SIDA, malades du cancer, touchés par le handicap, avaient été bousculés par la vie.
最卑微者、最脆弱者、最弱小者群体,是他为之奋斗的伟大事业。他不断采取行动,造福那些因患艾滋病、癌症或被残疾缠身以致人生遭受冲击者。
文字和音频链接:https://t.cn/Ai35pDHN
✋热门推荐