在#勃艮第#,或许葡萄才是“大明星”。可殊不知,一种黑色原型果实,也曾掀起过“国际浪潮”,那便是#黑加仑#。黑加仑的营养价值高且用途广泛,可以用于制作果酱、芥末酱、“胡椒”调味品等……
不过,最让这种黑色小果实“名扬海外”的,还是于1841年诞生的勃艮第#黑加仑甜酒#(Crème de Cassis de Bourgogne)。它的味道香甜,可作为餐后甜酒加冰饮用,不过多数时间,人们用它来制造#鸡尾酒#(Cocktail):将这种黑加仑甜酒与勃艮第地区的另外一样特产——阿利戈泰#白葡萄酒#(vin blanc aligoté)调配,就制成了著名的#基尔酒#(kir),这是一种100%、源自勃艮第的开胃酒!
黑加仑甜酒一经推出便在国际范围内受到大众的喜爱和追捧。各国的调酒师们用它作为基底调出各种异域风情的鸡尾酒饮品。自2015年以来,勃艮第黑加仑也加入了区域命名保护认证(IGP)。它的种植规模扩大了但同时也得到了更好的保护:1勃艮第甜酒必须在从第戎(Dijon)北部延伸至马孔(Macon)这一区域内制作 ; 2使用的黑加仑果实也必须来自该地理区域。
健康、高质又美味…… 下次到访勃艮第,记得点上一杯以勃艮第特产——黑加仑甜酒为基酒制作的基尔酒(kir)哦!#欧洲旅游##法国旅游##美食#
图 Alain Doire Dylan Gillis Proriat-Hospitality Vedrenne Corinne Vasselet
不过,最让这种黑色小果实“名扬海外”的,还是于1841年诞生的勃艮第#黑加仑甜酒#(Crème de Cassis de Bourgogne)。它的味道香甜,可作为餐后甜酒加冰饮用,不过多数时间,人们用它来制造#鸡尾酒#(Cocktail):将这种黑加仑甜酒与勃艮第地区的另外一样特产——阿利戈泰#白葡萄酒#(vin blanc aligoté)调配,就制成了著名的#基尔酒#(kir),这是一种100%、源自勃艮第的开胃酒!
黑加仑甜酒一经推出便在国际范围内受到大众的喜爱和追捧。各国的调酒师们用它作为基底调出各种异域风情的鸡尾酒饮品。自2015年以来,勃艮第黑加仑也加入了区域命名保护认证(IGP)。它的种植规模扩大了但同时也得到了更好的保护:1勃艮第甜酒必须在从第戎(Dijon)北部延伸至马孔(Macon)这一区域内制作 ; 2使用的黑加仑果实也必须来自该地理区域。
健康、高质又美味…… 下次到访勃艮第,记得点上一杯以勃艮第特产——黑加仑甜酒为基酒制作的基尔酒(kir)哦!#欧洲旅游##法国旅游##美食#
图 Alain Doire Dylan Gillis Proriat-Hospitality Vedrenne Corinne Vasselet
#世界诗歌日# 美国桂冠诗人哈乔:”总会有一首诗能给你的生活带来改变“ 2019年10月27日在加利福尼亚州(California),乔伊·哈乔在电影艺术与科学学院(Academy of Motion Picture Arts and Sciences)主办的2019年理事会奖(2019 Governors Awards)欢庆会上讲话。 (© Valerie Macon/AFP/Getty Images) 在经历了一年的疫情和种族紧张关系后,美国桂冠诗人(U.S. Poet Laureate)乔伊·哈乔(Joy Harjo)从诗歌中得到慰藉与教诲。 哈乔在接受国会图书馆(Library of Congress)的采访时说,“那些最令人胆颤,最给人力量,最令人悲愤填膺,最让人充满喜悦的时刻永远有诗歌相伴。某个地方总会有一首诗能给你的生活带来改变”。哈乔目前在国会图书馆担任桂冠诗人的第三个任期。 哈乔是马斯科吉-克里克部落领地(Muskogee Creek Nation)成员,是成为美国桂冠诗人的第一位美国原住民。 国会图书馆馆长卡拉·海登(Carla Hayden)在宣布对哈乔的任命时说,“对于她,诗歌是‘梦想、知识和智慧的载体’,她通过诗歌讲述美国的传统与失落、报应与神创的故事”。 哈乔指出,在许多原住民文化中,诗人也是疗愈者。她表示,诗歌帮助她正视因对美国原住民文化仍然存在的不尊重而感到的不满。她在国家图书节(National Book Festival)的一个关于美国种族的讨论会上说,“对于我,诗歌是在我无语时的一种表达方式”。 哈乔说,是她对自身文化传统的自豪感使她开始创作诗歌,以此作为倡导维护原住民权利的努力之一。 美国原住民音乐人和诗人乔伊·哈乔 ,摄于大约1990年。(© Paul Abdoo/MPI/Getty Images) 哈乔认为,必须让人们知道,美国原住民不仅没有绝迹,而且仍然在为美国文化作出贡献。她担任桂冠诗人后开展的一个标志性项目叫“有活力的部落国,有活力的语言”(Living Nations, Living Words),以互动地图的形式让读者通过点击地名,认识了解那里的原住民诗人。(读者可以点击俄克拉荷马州塔尔萨(Tulsa, Oklahoma)找到哈乔的名字,同时也可以得知其他几十位诗人的名字。) 哈乔说,“我们在这里。我们是诗人,我们是爵士音乐家,我们是教师。我们是人。”今年70岁的哈乔不仅是诗人,而且也是乐手,传记作者以及——她骄傲地提到——曾祖母。 哈乔的作品和音乐都曾获奖。她演奏萨克斯管,唱歌,是“箭动力”(Arrow Dynamics)乐队的成员。她指出,世界大多数诗歌都是口述传统的一部分,包括音乐。 哈乔希望把她对诗歌的热情传递给其他人。她说,“诗歌属于所有人。它不是只存在于大学的书架上”。 在图书节活动上,佩戴松绿色首饰和超长型串珠耳环、有着一头漆黑乌发的哈乔朗诵了她的诗歌“Exile of Memory”(暂译《记忆的流放》)中的一段,描绘返回在被赶到俄克拉荷马州以前部落位于东南地区的马斯科吉家园的心历路程。 “Do you know how to make a peaceful road Through human memory? And what of angry ghosts of history?” (大意是:你知道怎样创造穿越人类记忆的和平通道?那么对历史愤怒的魔影呢?) 哈乔在“Winged Words: American Indian Writers Speak” (暂译《翅膀上的话语:美国原住民作家的声音》)一书中接受劳拉·科泰里(Laura Coltelli)的采访时说,“一种情感或一个地点成为启动我的种子,而后继续发展……我不再把诗歌看作一个终点,也许更是一个历程的终点,往往是一个很长的历程,可能开始于许多年前,比如对太阳照在某人脸颊上的模糊记忆,某种气味,某种疼痛,这些在多年后升华到一首诗中,通过某一个点得到沉淀,那是我心中的一个湖泊,语言必会从中涌现”。 https://t.cn/A6tgBN8Z
法国人的生活一定不能无聊。#diptyque60周年#邀您体验Macon & Lesquoy的法式趣味,鲜艳的配色、精细的金银刺绣质地,诠释着她们日渐夸张的荒诞脑洞,在时装界一经出现,就迅速占领法国人的衣角胸前和饰品小妆台。
Macon & Lesquoy的原料选取巴基斯坦的传统金银线,在当地全手工制作,以保证最传统的巴基斯坦工艺。一根根细长的螺旋线,按照设计图案,缝上织物,像金属又像绣品。正面采用压纹设计,背面则饰有金属封扣。他们专心致志,一丝不苟。
在#diptyque#与Macon&Lesquoy的合作中,也一直碰撞出精彩的创作火花:2013年,与玫瑰香调淡香水一起推出香氛胸针。2015年,伴随芙罗拉淡香水亮相艺术家Safia Ouares的设计作品——“春日之花”。漫无边际的想象与香气一同带你进入一个奇趣妙想的世界。
Macon & Lesquoy的原料选取巴基斯坦的传统金银线,在当地全手工制作,以保证最传统的巴基斯坦工艺。一根根细长的螺旋线,按照设计图案,缝上织物,像金属又像绣品。正面采用压纹设计,背面则饰有金属封扣。他们专心致志,一丝不苟。
在#diptyque#与Macon&Lesquoy的合作中,也一直碰撞出精彩的创作火花:2013年,与玫瑰香调淡香水一起推出香氛胸针。2015年,伴随芙罗拉淡香水亮相艺术家Safia Ouares的设计作品——“春日之花”。漫无边际的想象与香气一同带你进入一个奇趣妙想的世界。
✋热门推荐