【#甘肃山地马拉松事故21人遇难#】https://t.cn/A6VfKtKs At least 21 people were confirmed dead during a mountain marathon 100 km cross-country race in Northwest China's Gansu province, rescuers said Sunday.
Extreme weather hit the area during the race which was held on Saturday morning in the Yellow River Stone Forest tourist site in Jingtai county, Baiyin city.
According to the rescue headquarters, at about 1 pm Saturday, hails, freezing rain and gales hit the area of the race's high-altitude stage between 20 to 31 kilometers. Participants suffered from physical discomfort and loss of temperature due to the sudden drop in air temperature.
Some of the participants went missing and the race was halted.
Local governments initiated an emergency response and organized more than 700 rescuers to search the missing people.
The temperature dropped again during the night due to the area's complex terrain and topography, making the search and rescue more difficult.
As of 3 am Sunday, 151 participants have been confirmed to be safe, of which five with minor injuries are being treated in the hospital and in stable condition.
A total of 172 people took part in the race.
(Chinadaily.com.cn)
Extreme weather hit the area during the race which was held on Saturday morning in the Yellow River Stone Forest tourist site in Jingtai county, Baiyin city.
According to the rescue headquarters, at about 1 pm Saturday, hails, freezing rain and gales hit the area of the race's high-altitude stage between 20 to 31 kilometers. Participants suffered from physical discomfort and loss of temperature due to the sudden drop in air temperature.
Some of the participants went missing and the race was halted.
Local governments initiated an emergency response and organized more than 700 rescuers to search the missing people.
The temperature dropped again during the night due to the area's complex terrain and topography, making the search and rescue more difficult.
As of 3 am Sunday, 151 participants have been confirmed to be safe, of which five with minor injuries are being treated in the hospital and in stable condition.
A total of 172 people took part in the race.
(Chinadaily.com.cn)
【#祝融号火星车成功驶上火星表面#】国家航天局消息,根据遥测数据判断,“祝融号”火星车已安全驶离着陆平台,到达火星表面,开始巡视探测。天问一号任务的科学目标是研究火星形貌与地质构造特征、火星表面土壤特征与水冰分布、火星表面物质组成、火星大气电离层及表面气候与环境特征、火星物理场与内部结构等。探测器自2020年7月23日发射以来,在地火转移飞行、环火轨道运行期间,环绕器配置的中分辨率相机、高分辨率相机、矿物光谱分析仪、磁强计等7台科学载荷陆续开机探测,获取科学数据。火面工作期间,火星车将按计划开展巡视区环境感知、火面移动和科学探测,通过配置的地形相机、多光谱相机、次表层探测雷达、表面成分探测仪等6台载荷,对巡视区开展详细探测。同时,环绕器将运行在中继轨道,为火星车巡视探测提供稳定的中继通信,兼顾开展环绕探测。China's Mars rover Zhurong rolled down the ramp to begin its mobile mission on the Red Planet on Saturday, according to China National Space Administration. It came about one week after the lander and rover of China's Tianwen-1 probe touched down on Utopia Planitia, a vast terrain in the planet's northern hemisphere, on May 15.
【今天是#国际生物多样性日# | 做份小测试,看看你对生物多样性了解多少[来]】5月22日是国际生物多样性日,是联合国环境规划署提议的旨在保护和可持续利用生物多样性的国际性主题纪念日。今年的主题是:“呵护自然,你我有份”。戳图,看看你能答对几道题?[来] May 22 marks International Day for Biological Diversity. Take our quiz below to find out how much you know about this subject.
✋热门推荐