【第三届“西洽会”集中签约重大项目总额逾2200亿元】正在重庆举行的第三届中国西部国际投资贸易洽谈会(简称“西洽会”)上集中签约重大项目102个,签约总额2285亿元。据“西洽会”组委会介绍,正式签约的102个重大项目主要涉及智能制造、高端装备、市政设施、生物医药、清洁能源、电子技术、大健康、文化旅游等产业和领域,签约项目平均投资额达22.4亿元。本届“西洽会”将持续至23日,共设开幕式暨2021陆海新通道国际合作论坛,以及国际馆、区域合作馆、成渝地区双城经济圈馆、名企馆、汽摩产业馆等8个主题展馆。#聚焦西洽会# #中国经济# #EconomieChinoise# Un total de 102 contrats d'une valeur de 228,5 milliards de yuans (35,5 milliards de dollars) ont été signés lors de la troisième Foire internationale pour l'investissement et le commerce de l'ouest de la Chine, ont déclaré les organisateurs. Selon le comité d'organisation, les contrats signés concernent principalement les secteurs de la fabrication intelligente, de la fabrication d'équipements haut de gamme, des installations publiques, de la biopharmacie, de l'énergie propre, de la culture et du tourisme. Se déroulant du 21 à 23 mai à Chongqing, l'édition de cette année propose 8 salles d'exposition thématiques et plus de 100 événements destinés à promouvoir les investissements et la coopération entre entreprises.
【#“祝融号”火星车成功驶上火星表面#】据国家航天局官方消息,根据遥测数据判断,5月22日10时40分,“祝融号”火星车已安全驶离着陆平台,到达火星表面,开始巡视探测。Le rover chinois Zhurong pour la planète Mars a roulé sur la rampe pour commencer sa mission mobile sur la planète rouge samedi, selon l'Administration spatiale nationale chinoise. Il est survenu environ une semaine après que l'atterrisseur et le rover de la sonde chinoise Tianwen-1 se sont posés sur Utopia Planitia, un vaste terrain dans l'hémisphère nord de la planète, le 15 mai.
【#云南漾濞地震已致3人死亡# 27人受伤】据云南省大理州委,根据初步统计,截至22日6时,云南漾濞6.4级地震致死伤30人,其中漾濞县死亡2人,轻伤23人,重伤3人;永平县死亡1人;大理市轻伤1人。Un séisme de magnitude 6,4 a fait au moins 3 morts et 27 blessés vendredi, à 21h48 (heure de Beijing), dans le district autonome Yi de Yangbi de la province du Yunnan (sud-ouest de la Chine). Selon le Centre du réseau sismique de Chine, l'épicentre était localisé à 25,67 degrés de latitude Nord et 99,87 degrés de longitude Est, à une profondeur de 8 kilomètres. Jusqu'à 6h du 22 mai, on a rapporté 3 morts et 27 blessés.
✋热门推荐