【遇灾害天气 甘肃白银山地马拉松参赛选手21人遇难】Dimanche matin, 21 coureurs ont été confirmés morts à cause de conditions météorologiques extrêmes survenues au cours d'une course d'ultra-marathon organisée samedi dans la province du Gansu, dans le nord-ouest de la Chine. Les autorités de la ville de Baiyin, près du lieu de l'événement, affirment que la grêle, la pluie verglaçante et les vents violents ont provoqué de multiples cas d'hypothermie. Et les températures ont encore baissé après la tombée de la nuit, compliquant l'opération de sauvetage sur le terrain accidenté. 172 athlètes avaient pris part à cette course de 100 kilomètres. 详细视频报道:https://t.cn/A6VfrLw7
【#青海发生7.4级地震#】中国地震台网正式测定:5月22日2时4分在青海省果洛藏族自治州玛多县(北纬34.59度,东经98.34度)发生7.4级地震,震源深度17公里,西宁等地震感明显。5月22日4时40分,青海省政府新闻办召开新闻发布会宣布,根据《青海省人民政府突发公共事件总体预案》和《青海省地震应急预案》,已于5月22日2时30分启动重大地震灾害Ⅱ级应急响应。Un tremblement de terre de magnitude 7,4 a frappé samedi matin le comté de Maduo, dans la préfecture autonome tibétaine de Golog, dans la province du Qinghai (nord-ouest de la Chine). Aucun blessé n'a été signalé à ce jour. À 4h40 le 22 mai, le Bureau de l'information du gouvernement provincial du Qinghai a tenu une conférence de presse pour annoncer qu'une intervention d'urgence de niveau II en cas de séisme majeur a été lancée à 2h30 le 22 mai.
Le bal allait bientôt se terminer 舞会很快结束了
Devais-je m'en aller ou bien rester 我该走了还是留下呢
L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau 乐队开始演奏最后的乐曲
Quand je t'ai vu passer près de moi 我看见你经过我身边
C'était la dernière valse 这是最后的华尔兹
Mon coeur n' était plus sans amour 我的心中产生爱苗
Ensemble cette valse 一起的这首华尔兹
Nous l'avons dansée pour toujours 我们把它跳成了永恒
On s'est aimé longtemps toujours plus fort 我们长时间强烈的爱着彼此
Nos joies, nos peines avaient le même accord 我们的快乐痛苦有着相同旋律
Et puis un jour j'ai vu changer tes yeux 直到有一天我发现了你眼中的改变
Tu as brisé mon coeur en disant adieu 你说出了再见粉碎了我的心
C'était la dernière valse 这是最后的华尔兹
Mon coeur restait seul sans amour 我的心无爱的孤独着
Et pourtant cette valse aurait pu durer toujours 这首华尔兹一直持续到永久
Ainsi va la vie, tout est bien fini 日子过去? 一切结束
Il me reste une valse et mes larmes 只留下一首华尔兹和泪湿得我
C'était la dernière valse 这是最后的华尔兹
Mon coeur restait seul sans amour 我的心无爱的孤独着
Et pourtant cette valse aurait pu durer toujours 这首华尔兹一直持续到永久
Devais-je m'en aller ou bien rester 我该走了还是留下呢
L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau 乐队开始演奏最后的乐曲
Quand je t'ai vu passer près de moi 我看见你经过我身边
C'était la dernière valse 这是最后的华尔兹
Mon coeur n' était plus sans amour 我的心中产生爱苗
Ensemble cette valse 一起的这首华尔兹
Nous l'avons dansée pour toujours 我们把它跳成了永恒
On s'est aimé longtemps toujours plus fort 我们长时间强烈的爱着彼此
Nos joies, nos peines avaient le même accord 我们的快乐痛苦有着相同旋律
Et puis un jour j'ai vu changer tes yeux 直到有一天我发现了你眼中的改变
Tu as brisé mon coeur en disant adieu 你说出了再见粉碎了我的心
C'était la dernière valse 这是最后的华尔兹
Mon coeur restait seul sans amour 我的心无爱的孤独着
Et pourtant cette valse aurait pu durer toujours 这首华尔兹一直持续到永久
Ainsi va la vie, tout est bien fini 日子过去? 一切结束
Il me reste une valse et mes larmes 只留下一首华尔兹和泪湿得我
C'était la dernière valse 这是最后的华尔兹
Mon coeur restait seul sans amour 我的心无爱的孤独着
Et pourtant cette valse aurait pu durer toujours 这首华尔兹一直持续到永久
✋热门推荐