【德国:法兰克福机场核酸检测机制启动】L'Allemagne a ouvert une installation de dépistage du coronavirus à l'aéroport de Francfort. Le dépistage d'abord, puis, l'embarquement. C'est ce principe que l'Allemagne veut appliquer grâce à sa première installation aéroportuaire de dépistage du coronavirus. Les voyageurs arrivant ou partant de Francfort peuvent volontairement être dépistés du COVID-19 pour un prix compris entre 59 et 139 euros. Le pays assure déjà le dépistage d'environ 400 000 personnes chaque semaine. Le gouvernement prévoit d'accroître ce nombre au fur et à mesure du retour à la normale du pays. 详细视频报道:https://t.cn/A6y2Pjpy #COVID19# #CORONAVIRUS# #共同战疫# #全球战疫总动员#
中国援助太平洋岛国抗疫物资安全抵达
1.Association du peuple chinois pour l'amitié avec l'étranger 中国人民对外友好协会 (APCAE)
2.apporter du matériel sanitaire aux pays et régions du Pacifique 给太平洋国家和地区带去卫生防护用品
3.exprimer ses remerciements les plus chaleureux et les plus amicaux 表示最热烈和最友好的感谢
4.être distribué au personnel médical travaillant en première ligne 分配给在抗疫前线工作的医务人员
5.accroître le commerce et l'investissement bilatéraux 增加双边贸易与投资
6.relations humaines les plus honorables et les plus admirables en période d'adversité 在逆境中最为光荣与令人钦佩的人文之光
Arrivée des aides de la Chine aux pays et territoires insulaires du Pacifique
https://t.cn/A6LYMiC6
1.Association du peuple chinois pour l'amitié avec l'étranger 中国人民对外友好协会 (APCAE)
2.apporter du matériel sanitaire aux pays et régions du Pacifique 给太平洋国家和地区带去卫生防护用品
3.exprimer ses remerciements les plus chaleureux et les plus amicaux 表示最热烈和最友好的感谢
4.être distribué au personnel médical travaillant en première ligne 分配给在抗疫前线工作的医务人员
5.accroître le commerce et l'investissement bilatéraux 增加双边贸易与投资
6.relations humaines les plus honorables et les plus admirables en période d'adversité 在逆境中最为光荣与令人钦佩的人文之光
Arrivée des aides de la Chine aux pays et territoires insulaires du Pacifique
https://t.cn/A6LYMiC6
今日两会词汇:
加大剩余贫困县和贫困村攻坚力度
accorder une aide accrue au restant des districts et villages pauvres
拓展农民就业增收渠道
accroître le nombre d'emplois pour les paysans et leurs revenus par divers moyens
扶持适度规模经营主体
apporter le soutien aux propriétaires des exploitations de taille adéquate
坚定不移扩大对外开放
élargir résolument l'ouverture sur l'extérieur
以开放促改革促发展
stimuler la réforme et le développement grâce à l'ouverture
今天晕在了词条上,民营企业,非盈利组织,非营利机构,傻傻分不清楚[互相膜拜][互相膜拜][互相膜拜]
加大剩余贫困县和贫困村攻坚力度
accorder une aide accrue au restant des districts et villages pauvres
拓展农民就业增收渠道
accroître le nombre d'emplois pour les paysans et leurs revenus par divers moyens
扶持适度规模经营主体
apporter le soutien aux propriétaires des exploitations de taille adéquate
坚定不移扩大对外开放
élargir résolument l'ouverture sur l'extérieur
以开放促改革促发展
stimuler la réforme et le développement grâce à l'ouverture
今天晕在了词条上,民营企业,非盈利组织,非营利机构,傻傻分不清楚[互相膜拜][互相膜拜][互相膜拜]
✋热门推荐