祝天下母亲节日快乐[鲜花][心]
家附近新开一家花店,选择多了不少[求关注]图3蓝色的花第一次买,和粉色玫瑰竟然意外的配。问了好友,才知日语花名是ニゲラ。
然后又搜索了一下,知道了Nigella在中文里有各种不同叫法“野生茴香”,“肉豆蔻花”,“绿叶中的少女”,“意大利香菜”,“黑香菜种子”等[心] https://t.cn/RJqepsh
家附近新开一家花店,选择多了不少[求关注]图3蓝色的花第一次买,和粉色玫瑰竟然意外的配。问了好友,才知日语花名是ニゲラ。
然后又搜索了一下,知道了Nigella在中文里有各种不同叫法“野生茴香”,“肉豆蔻花”,“绿叶中的少女”,“意大利香菜”,“黑香菜种子”等[心] https://t.cn/RJqepsh
【日语绘本故事】《蚂蚁和蟋蟀》
#你决心离职的引爆点是什么#
夏のある日、キリギリスが 野原で 歌を歌っていると、アリたちが ぞろぞろ 歩いてきました。
夏日的某一天,蟋蟀在草原上歌唱着,蚂蚁们络绎不绝地走了过来。
「おい、アリくんたち。そんなに 汗を びっしょりかいて、何をしてるんだい?」
“喂,蚂蚁们,你们弄得这么满头大汗的,在干什么呢?”
「これは キリギリスさん、わたしたちは 食べ物を運んでいるんですよ。」
“蟋蟀先生,我们正在搬运食物。”
「ふーん。だけど、ここには 食べ物が いっぱいあるんじゃないか。どうして、いちいち 家に 食べ物を 運ぶんだい。おれみたいに、お腹が 空いたら その辺にある 食べ物を 食べて、あとは 楽しく 歌を 歌ったり、遊んだりしていればいいじゃないか。」
“哦~不过这里的食物不是很充足吗?为什么还要把食物都搬回家呢?像我这样肚子饿了就在附近吃点东西,然后唱唱歌、玩耍玩耍就好了啊。”
「でもね。キリギリスさん。 今は 夏だから 食べ物が たくさんあるけど、冬が 来たら、ここも 食べ物は なくなってしまいますよ。今のうちに たくさんの 食べ物を 集めておかないと、あとで 困りますよ。」
“但是啊,蟋蟀先生。因为现在还是夏天,所以有很多食物,等到了冬天,这里就会没有食物了哦。不趁现在多准备点食物的话,之后就会烦恼了哦。”
アリたちが そう言いうと、キリギリスは バカにしたように、「ハハハハハッ」と、笑って。
「まだ 夏が 始まったばかり。冬の 事は 冬が 来てから 考えればいいのさ。」
そう 答えると、また 歌を 歌い始めました。
听到蚂蚁们这么说,蟋蟀当它们傻瓜似的“哈哈哈”地笑了。
“夏天才刚开始呢,冬天的事等冬天到了再考虑也不迟啊。”
蟋蟀这样回答道,又唱起了歌。
さて、それからも 毎日 キリギリスは 陽気に 歌って 暮し、アリたちは せっせと 家に 食べ物を運びました。
之后的每一天,蟋蟀都愉快地唱着歌,蚂蚁们则不停地将食物搬回家。
やがて 夏が 終り、秋が きました。
キリギリスは、ますます 陽気に 歌を 歌っています。
そして とうとう、寒い寒い 冬が やってきました。
终于,夏天结束了,秋田到来了。
蟋蟀越来越愉快地唱着歌。
然后,寒冷的冬天终于来临了。
野原の 草は すっかり 枯れ果て、キリギリスの 食べ物は 1つも なくなってしまいました。
草原完全枯萎,蟋蟀的食物已经一个不剩了。
「ああ、お腹が空いたな。困ったな。
どこかに 食べ物は ないかなあ。
あっ、そうだ。
アリくんたちが、食べ物を たくさん 集めていたっけ。よし、アリくんたちに 何か 食べさせてもらおう。」
“啊,肚子饿了呢。怎么办呢。
哪里有吃的呢。
啊,对了!我记得蚂蚁们储存了很多食物来着。
好,去问蚂蚁们要点食物吧。”
キリギリスは 急いで アリの 家に やってきましたが、アリは 家の 中から、
「だから、食べ物が たくさんある 夏の 間に 食べ物を 集めておきなさいと 言ったでしょう。
家には 家族の 分の 食べ物しかないから、悪いけど、キリギリスさんには あげる事が できません。」と言って、玄関を 開けてくれませんでした。
蟋蟀匆忙赶到了蚂蚁家,蚂蚁从家里探出头来,
“所以才说要在食物丰富的夏天储存食物啊。我们家里只有一家人的食物,很抱歉,蟋蟀先生,我们不能分给你。”蚂蚁这样这说,连门都没有开。
キリギリスは 雪の 降る 野原の真の中で、寒さに 震えながら しょんぼりしていました。
蟋蟀站在下着雪的草原中,冻得瑟瑟发抖,一个人孤零零地沮丧着。
#你决心离职的引爆点是什么#
夏のある日、キリギリスが 野原で 歌を歌っていると、アリたちが ぞろぞろ 歩いてきました。
夏日的某一天,蟋蟀在草原上歌唱着,蚂蚁们络绎不绝地走了过来。
「おい、アリくんたち。そんなに 汗を びっしょりかいて、何をしてるんだい?」
“喂,蚂蚁们,你们弄得这么满头大汗的,在干什么呢?”
「これは キリギリスさん、わたしたちは 食べ物を運んでいるんですよ。」
“蟋蟀先生,我们正在搬运食物。”
「ふーん。だけど、ここには 食べ物が いっぱいあるんじゃないか。どうして、いちいち 家に 食べ物を 運ぶんだい。おれみたいに、お腹が 空いたら その辺にある 食べ物を 食べて、あとは 楽しく 歌を 歌ったり、遊んだりしていればいいじゃないか。」
“哦~不过这里的食物不是很充足吗?为什么还要把食物都搬回家呢?像我这样肚子饿了就在附近吃点东西,然后唱唱歌、玩耍玩耍就好了啊。”
「でもね。キリギリスさん。 今は 夏だから 食べ物が たくさんあるけど、冬が 来たら、ここも 食べ物は なくなってしまいますよ。今のうちに たくさんの 食べ物を 集めておかないと、あとで 困りますよ。」
“但是啊,蟋蟀先生。因为现在还是夏天,所以有很多食物,等到了冬天,这里就会没有食物了哦。不趁现在多准备点食物的话,之后就会烦恼了哦。”
アリたちが そう言いうと、キリギリスは バカにしたように、「ハハハハハッ」と、笑って。
「まだ 夏が 始まったばかり。冬の 事は 冬が 来てから 考えればいいのさ。」
そう 答えると、また 歌を 歌い始めました。
听到蚂蚁们这么说,蟋蟀当它们傻瓜似的“哈哈哈”地笑了。
“夏天才刚开始呢,冬天的事等冬天到了再考虑也不迟啊。”
蟋蟀这样回答道,又唱起了歌。
さて、それからも 毎日 キリギリスは 陽気に 歌って 暮し、アリたちは せっせと 家に 食べ物を運びました。
之后的每一天,蟋蟀都愉快地唱着歌,蚂蚁们则不停地将食物搬回家。
やがて 夏が 終り、秋が きました。
キリギリスは、ますます 陽気に 歌を 歌っています。
そして とうとう、寒い寒い 冬が やってきました。
终于,夏天结束了,秋田到来了。
蟋蟀越来越愉快地唱着歌。
然后,寒冷的冬天终于来临了。
野原の 草は すっかり 枯れ果て、キリギリスの 食べ物は 1つも なくなってしまいました。
草原完全枯萎,蟋蟀的食物已经一个不剩了。
「ああ、お腹が空いたな。困ったな。
どこかに 食べ物は ないかなあ。
あっ、そうだ。
アリくんたちが、食べ物を たくさん 集めていたっけ。よし、アリくんたちに 何か 食べさせてもらおう。」
“啊,肚子饿了呢。怎么办呢。
哪里有吃的呢。
啊,对了!我记得蚂蚁们储存了很多食物来着。
好,去问蚂蚁们要点食物吧。”
キリギリスは 急いで アリの 家に やってきましたが、アリは 家の 中から、
「だから、食べ物が たくさんある 夏の 間に 食べ物を 集めておきなさいと 言ったでしょう。
家には 家族の 分の 食べ物しかないから、悪いけど、キリギリスさんには あげる事が できません。」と言って、玄関を 開けてくれませんでした。
蟋蟀匆忙赶到了蚂蚁家,蚂蚁从家里探出头来,
“所以才说要在食物丰富的夏天储存食物啊。我们家里只有一家人的食物,很抱歉,蟋蟀先生,我们不能分给你。”蚂蚁这样这说,连门都没有开。
キリギリスは 雪の 降る 野原の真の中で、寒さに 震えながら しょんぼりしていました。
蟋蟀站在下着雪的草原中,冻得瑟瑟发抖,一个人孤零零地沮丧着。
[钟]日本留学避雷指南
我们有一个学生,想去北海道看雪,去了日本语言学校才发现因为想升学的人少,所以学校不开设升学指导,日语教学进度也挺慢。
学生联系好了另外一家语言学校同意接收,但需要原来的语言学校开出勤率和成绩证明,学生去找负责老师,老师却拒绝学生退学的请求。
避雷指南:从语言学校转学是一个很困难的事情。首先各个学校的招生老师互相认识,接收你影响感情,所以你想找到接收你的学校就有难度。再有就是原来的语言学校能否配合各提供证明,另外到入管局能否顺利换签也是个问题。所以在国内最初选校时就选好,自己想申请什么功能的语言学校,详细跟中介老师说。
#日本留学# #想去日本留学# #日本# #日本留学生# #日本大学#
我们有一个学生,想去北海道看雪,去了日本语言学校才发现因为想升学的人少,所以学校不开设升学指导,日语教学进度也挺慢。
学生联系好了另外一家语言学校同意接收,但需要原来的语言学校开出勤率和成绩证明,学生去找负责老师,老师却拒绝学生退学的请求。
避雷指南:从语言学校转学是一个很困难的事情。首先各个学校的招生老师互相认识,接收你影响感情,所以你想找到接收你的学校就有难度。再有就是原来的语言学校能否配合各提供证明,另外到入管局能否顺利换签也是个问题。所以在国内最初选校时就选好,自己想申请什么功能的语言学校,详细跟中介老师说。
#日本留学# #想去日本留学# #日本# #日本留学生# #日本大学#
✋热门推荐