#法语小课堂# 除了Je suis très riche,还能怎样表达“我很壕”?
01.luxueux
解析:
luxueux, adj. 奢华的,奢侈的
例句:
Dequis qu'il a gagné beaucoup d'argent, il vit dans un appartement très très luxueux.
自从他赚了很多钱以后,他就住在一间非常奢华的公寓里。
02. fortuné
解析:
fortuné, adj. 有钱的,家境富裕的
例句:
Monsieur Dupont est l'un des hommes les plus riches de France. Il est extrêmement fortuné.
杜邦先生是法国最有钱的人之一。他极其富有。
03. aisé
解析:
aisé, adj. 宽裕的,富裕的
例句:
Tu sais, toute sa famille est aisée.
你知道的,他们家挺有钱的。
04.né avec une cuillère d'argent dans la bouche
解析:
中文中我们常用“含着金汤匙出生”来比喻一个人出生在有钱的家庭,身世显赫。而在法语中,也有类似的表达哦,有趣的是,法语里我们说“银汤匙 ”~
例句:
Il ne se rend pas compte des misères des autres, il est né avec une cuillière d'argent dans la bouche.
他含着金汤匙出生,对他人的苦难一无所知。
01.luxueux
解析:
luxueux, adj. 奢华的,奢侈的
例句:
Dequis qu'il a gagné beaucoup d'argent, il vit dans un appartement très très luxueux.
自从他赚了很多钱以后,他就住在一间非常奢华的公寓里。
02. fortuné
解析:
fortuné, adj. 有钱的,家境富裕的
例句:
Monsieur Dupont est l'un des hommes les plus riches de France. Il est extrêmement fortuné.
杜邦先生是法国最有钱的人之一。他极其富有。
03. aisé
解析:
aisé, adj. 宽裕的,富裕的
例句:
Tu sais, toute sa famille est aisée.
你知道的,他们家挺有钱的。
04.né avec une cuillère d'argent dans la bouche
解析:
中文中我们常用“含着金汤匙出生”来比喻一个人出生在有钱的家庭,身世显赫。而在法语中,也有类似的表达哦,有趣的是,法语里我们说“银汤匙 ”~
例句:
Il ne se rend pas compte des misères des autres, il est né avec une cuillière d'argent dans la bouche.
他含着金汤匙出生,对他人的苦难一无所知。
【#热点观察# |美欧分歧接踵而至大西洋两岸裂痕加深】一段时间以来,欧美分歧日渐凸显,矛盾龃龉不断。近期,媒体又曝出美国突然撤出驻德美军,包圆儿未来3个月生产的抗疫药物瑞德西韦,令大西洋东岸的欧洲盟友深感失望。欧盟外交与安全政策高级代表何塞普·博雷利表示,欧洲应该意识到,即使拜登赢得大选,情况也不会回到从前那样。德国外长马斯表示,有人认为民主党人当选美国总统就能让欧美关系恢复如初,这种看法实际上低估了双方关系的“结构性变化”。有观察人士指出,欧美跨大西洋伙伴关系进入了深度调整期。Désaccord entre les deux rives de l'Atlantique : le fossé se creuse davantage. Entre l'Europe et les Etats-Unis, c'est le froid diplomatique. Les divergences sont de plus en plus apparentes. Selon le haut représentant de l'Union européenne pour la diplomatie et la politique sécuritaire Josep Borrell Fontelles, l'Europe devrait être consciente que ses relations avec les Etats-Unis ne seraient plus comme avant, même si Joe Biden remportait la présidentielle. . #OpinionsActualité# 法语全文链接:https://t.cn/A6ytUZok
#楼合肥[超话]# 据合肥市重点工程建设管理局消息:备受市民关注的合肥畅通二环工程又迎来好消息畅通二环(西二环--合武铁路)主线高架桥定于6月9日零点全线放行。本次畅通二环(西二环-合武铁路)工程有哪些亮点?放行后又会周边及合肥交通带来哪些便捷?
工程概况
畅通二环(西二环-合武铁路)工程,全长约5.0km,规划为城市快速路。
新建高架桥 4.5 公里,全线共设置4 组上下匝道,在四里河路、大房郢路各设置 2 组上下匝道;怀宁路节点预留东向南匝道、四里河路节点预留北向东匝道(远期实施);人行天桥 1 座;以及配套改造原北二环地面道路、排水、交通工程、限高架、照明、绿化等附属工程。
放行路线
目前高架已全部完工,计划6月9日零时放行高架主线及部分匝道,放行路线自西二环至合武铁路全线,沿途可由四里河路口两侧匝道下行(A、D两个上行匝道因地面道路施工影响,暂缓放行)、大房郢路交口两侧匝道上下行。
工程共分2个标段:
1标段:西起西二环,东至四里河路交口以东,长约2.3公里。
高架放行路线(合淮路—怀宁路)
畅通二环(西二环-合武铁路)工程1标工程范围内由合淮路至四里河路东段,高架全线放行。(包含SE、NE、B三条匝道;A匝道因地面道路施工影响,暂未能放行交通。)
高架放行路线(怀宁路—四里河路)
2标段:西起四里河路交口以东,东至合武铁路,长约 2.7 公里。
高架放行路线(四里河路—金桔路)
畅通二环(西二环-合武铁路)工程2标工程范围内由四里河路东至合武铁路段,高架全线放行。(包含C、E、F、G、H五条匝道;D匝道因地面道路施工影响,暂未能放行交通。)
高架放行路线(金桔路—四里渠西路)
高架放行路线(四里渠西路—潘集路)
高架放行路线(潘集路—合武铁路)
工程计划
地面道路沥青面层摊铺、人行道道板砖铺设、绿化、交通标识标线及信号灯等附属工程施工,计划6月底基本完工,7月具备放行条件。
工程概况
畅通二环(西二环-合武铁路)工程,全长约5.0km,规划为城市快速路。
新建高架桥 4.5 公里,全线共设置4 组上下匝道,在四里河路、大房郢路各设置 2 组上下匝道;怀宁路节点预留东向南匝道、四里河路节点预留北向东匝道(远期实施);人行天桥 1 座;以及配套改造原北二环地面道路、排水、交通工程、限高架、照明、绿化等附属工程。
放行路线
目前高架已全部完工,计划6月9日零时放行高架主线及部分匝道,放行路线自西二环至合武铁路全线,沿途可由四里河路口两侧匝道下行(A、D两个上行匝道因地面道路施工影响,暂缓放行)、大房郢路交口两侧匝道上下行。
工程共分2个标段:
1标段:西起西二环,东至四里河路交口以东,长约2.3公里。
高架放行路线(合淮路—怀宁路)
畅通二环(西二环-合武铁路)工程1标工程范围内由合淮路至四里河路东段,高架全线放行。(包含SE、NE、B三条匝道;A匝道因地面道路施工影响,暂未能放行交通。)
高架放行路线(怀宁路—四里河路)
2标段:西起四里河路交口以东,东至合武铁路,长约 2.7 公里。
高架放行路线(四里河路—金桔路)
畅通二环(西二环-合武铁路)工程2标工程范围内由四里河路东至合武铁路段,高架全线放行。(包含C、E、F、G、H五条匝道;D匝道因地面道路施工影响,暂未能放行交通。)
高架放行路线(金桔路—四里渠西路)
高架放行路线(四里渠西路—潘集路)
高架放行路线(潘集路—合武铁路)
工程计划
地面道路沥青面层摊铺、人行道道板砖铺设、绿化、交通标识标线及信号灯等附属工程施工,计划6月底基本完工,7月具备放行条件。
✋热门推荐