D-LITE (from BIGBANG) <2017.07.07 『笑顔の行方』 01 笑顔の行方 (TITLE)>
笑顔の行方
微笑的行踪
ei ga o no yu ku ei
卒業アルバムの 最初の春のページ
毕业相册里 第一次春天的那一页
so tsu gio u a lu ba mu no sa i xio no ha lu no pei i ji
無邪気に笑う私がいる…
上面有天真地笑着的我…
mu jia ki ni wa la u wa ta xi ga i lu
I just wanna hold you
just wanna be your side
just wanna hold you
I wanna be your side
―思いきり抱きしめたい この腕を伸ばして―
―想要尽情地抱紧你 我伸出来了这双手―
o mo i ki li da ki xi mei ta i ko no u dei wo no ba xi tei
髪を上手に編めるようになって マニキュアだってうまく塗れるわ
变得能把头发扎得很好了 也能很好地涂上美甲
ka mi wo jio u zi ni a mei lu yo u ni nat tei ma ni kiu a dat tei u ma ku nu lei lu wa
もうあの頃の私じゃない 同じ笑顔はできなくても
我已经不如同往日 就算不能作出同样的笑脸
mo u a no ko lo no wa ta xi jia na i o na ji ei ga o wa dei ki na ku tei mo
手を伸ばす勇気に換えた ベクトルの行方は
但是换来了伸出手的勇气 矢量箭头的指向
tei o no ba si yu u ki ni ka ei ta bei ku to lu no yu ku ei wa
あなただけに向かっている まっすぐに
指着的只有你 径直地指着
a na ta da kei ni mu kat tei i lu mas si gu ni
たった一言がいつも言えなくて 泣いてばかりの私を消した
只有一句话怎么也说不出口 让只在一直哭的那个我消失
tat ta hi to ko to ga i tsu mo i ei na ku tei na i tei ba ka li no wa ta xi o kei xi ta
何も失くしてなどいない 同じ笑顔はできなくても
这样不算失去了什么 就算不能作出同样的笑脸
na ni mo na ku xi tei na do i na i o na ji ei ga o wa dei ki na ku tei mo
きっと言える きっと届く
一定会说出来 一定传达给你
kit to i ei lu kit to to do ku
会いたい夜も 逢えない夜も 越えて
越过想见到你的夜晚 还有见不到你的夜晚
a i ta i yo lu mo a ei na i yo lu mo ko ei tei
思いきり抱きしめたい この腕を伸ばして
想要尽情地抱紧你 我伸出来了这双手
o mo i ki li da ki xi mei ta i ko no u dei wo no ba xi tei
あなただけが握っている この笑顔の行方を―
只握着你的手 我发现了这微笑的行踪
a na ta da kei ga ni git tei i lu ko no ei ga o no yu ku ei wo
今ならもっと 素直に笑える
现在的话更能 坦率地笑出来
i ma na la mot to i si na o ni wa la ei lu
最初の春に 負けないくらい
笑容不会输给 第一次的春天
sa i xio no ha lu ni ma kei na i ku la i
I just wanna hold you
just wanna be your side
just wanna hold you
I wanna be your side
I just wanna hold you
just wanna be your side
just wanna hold you
I wanna be your side
笑顔の行方
微笑的行踪
ei ga o no yu ku ei
卒業アルバムの 最初の春のページ
毕业相册里 第一次春天的那一页
so tsu gio u a lu ba mu no sa i xio no ha lu no pei i ji
無邪気に笑う私がいる…
上面有天真地笑着的我…
mu jia ki ni wa la u wa ta xi ga i lu
I just wanna hold you
just wanna be your side
just wanna hold you
I wanna be your side
―思いきり抱きしめたい この腕を伸ばして―
―想要尽情地抱紧你 我伸出来了这双手―
o mo i ki li da ki xi mei ta i ko no u dei wo no ba xi tei
髪を上手に編めるようになって マニキュアだってうまく塗れるわ
变得能把头发扎得很好了 也能很好地涂上美甲
ka mi wo jio u zi ni a mei lu yo u ni nat tei ma ni kiu a dat tei u ma ku nu lei lu wa
もうあの頃の私じゃない 同じ笑顔はできなくても
我已经不如同往日 就算不能作出同样的笑脸
mo u a no ko lo no wa ta xi jia na i o na ji ei ga o wa dei ki na ku tei mo
手を伸ばす勇気に換えた ベクトルの行方は
但是换来了伸出手的勇气 矢量箭头的指向
tei o no ba si yu u ki ni ka ei ta bei ku to lu no yu ku ei wa
あなただけに向かっている まっすぐに
指着的只有你 径直地指着
a na ta da kei ni mu kat tei i lu mas si gu ni
たった一言がいつも言えなくて 泣いてばかりの私を消した
只有一句话怎么也说不出口 让只在一直哭的那个我消失
tat ta hi to ko to ga i tsu mo i ei na ku tei na i tei ba ka li no wa ta xi o kei xi ta
何も失くしてなどいない 同じ笑顔はできなくても
这样不算失去了什么 就算不能作出同样的笑脸
na ni mo na ku xi tei na do i na i o na ji ei ga o wa dei ki na ku tei mo
きっと言える きっと届く
一定会说出来 一定传达给你
kit to i ei lu kit to to do ku
会いたい夜も 逢えない夜も 越えて
越过想见到你的夜晚 还有见不到你的夜晚
a i ta i yo lu mo a ei na i yo lu mo ko ei tei
思いきり抱きしめたい この腕を伸ばして
想要尽情地抱紧你 我伸出来了这双手
o mo i ki li da ki xi mei ta i ko no u dei wo no ba xi tei
あなただけが握っている この笑顔の行方を―
只握着你的手 我发现了这微笑的行踪
a na ta da kei ga ni git tei i lu ko no ei ga o no yu ku ei wo
今ならもっと 素直に笑える
现在的话更能 坦率地笑出来
i ma na la mot to i si na o ni wa la ei lu
最初の春に 負けないくらい
笑容不会输给 第一次的春天
sa i xio no ha lu ni ma kei na i ku la i
I just wanna hold you
just wanna be your side
just wanna hold you
I wanna be your side
I just wanna hold you
just wanna be your side
just wanna hold you
I wanna be your side
bōkū gá zǔtto māe kǎrā ómottērù kòtō wo hānàsǒka
tòmodáchi nī mòdorētǎra kòrē ìjòu wā mōu nòzǒmā naìsà
kīmī gá sòrēdè īīnàrā bōku dàtte sòrēde kāmāwa naìsà
ūsòtsūkì no bōkū ga hāita hantài kōtòbā nò àī nó uta
kyóu wa kǒcchi nò chihōu wa doshābùrì no sěītèn déshīta
bētsùní kìmī no kòtō nānté kāngāetè nànkā īnaísa
īyàdēmo chóttò hōntòu wá kàngàētètā kàmo nánte
mērì^gó^ràndo mìtaì ni màwáru
bōkū nò atàmàn nakà wá mòu gùrūgùrū sà
kònò ryóutè kàrà kòbòrē sóunà hòdō
kìmì nì mōráttà àì wā dòkònī sūtèyóu ?
kàgīrī nò àrù shǒumòuhín nàntē bōkù wā
írànāìyo
tòmodáchi nī mòdorētǎra kòrē ìjòu wā mōu nòzǒmā naìsà
kīmī gá sòrēdè īīnàrā bōku dàtte sòrēde kāmāwa naìsà
ūsòtsūkì no bōkū ga hāita hantài kōtòbā nò àī nó uta
kyóu wa kǒcchi nò chihōu wa doshābùrì no sěītèn déshīta
bētsùní kìmī no kòtō nānté kāngāetè nànkā īnaísa
īyàdēmo chóttò hōntòu wá kàngàētètā kàmo nánte
mērì^gó^ràndo mìtaì ni màwáru
bōkū nò atàmàn nakà wá mòu gùrūgùrū sà
kònò ryóutè kàrà kòbòrē sóunà hòdō
kìmì nì mōráttà àì wā dòkònī sūtèyóu ?
kàgīrī nò àrù shǒumòuhín nàntē bōkù wā
írànāìyo
D-LITE (from BIGBANG) <2017.07.07 『笑顔の行方』 01 笑顔の行方 (TITLE)>
笑顔の行方
微笑的行踪
ei ga o no yu ku ei
卒業アルバムの 最初の春のページ
毕业相册里 第一次春天的那一页
so tsu gio u a lu ba mu no sa i xio no ha lu no pei i ji
無邪気に笑う私がいる…
上面有天真地笑着的我…
mu jia ki ni wa la u wa ta xi ga i lu
I just wanna hold you
just wanna be your side
just wanna hold you
I wanna be your side
―思いきり抱きしめたい この腕を伸ばして―
―想要尽情地抱紧你 我伸出来了这双手―
o mo i ki li da ki xi mei ta i ko no u dei wo no ba xi tei
髪を上手に編めるようになって マニキュアだってうまく塗れるわ
变得能把头发扎得很好了 也能很好地涂上美甲
ka mi wo jio u zi ni a mei lu yo u ni nat tei ma ni kiu a dat tei u ma ku nu lei lu wa
もうあの頃の私じゃない 同じ笑顔はできなくても
我已经不如同往日 就算不能作出同样的笑脸
mo u a no ko lo no wa ta xi jia na i o na ji ei ga o wa dei ki na ku tei mo
手を伸ばす勇気に換えた ベクトルの行方は
但是换来了伸出手的勇气 矢量箭头的指向
tei o no ba si yu u ki ni ka ei ta bei ku to lu no yu ku ei wa
あなただけに向かっている まっすぐに
指着的只有你 径直地指着
a na ta da kei ni mu kat tei i lu mas si gu ni
たった一言がいつも言えなくて 泣いてばかりの私を消した
只有一句话怎么也说不出口 让只在一直哭的那个我消失
tat ta hi to ko to ga i tsu mo i ei na ku tei na i tei ba ka li no wa ta xi o kei xi ta
何も失くしてなどいない 同じ笑顔はできなくても
这样不算失去了什么 就算不能作出同样的笑脸
na ni mo na ku xi tei na do i na i o na ji ei ga o wa dei ki na ku tei mo
きっと言える きっと届く
一定会说出来 一定传达给你
kit to i ei lu kit to to do ku
会いたい夜も 逢えない夜も 越えて
越过想见到你的夜晚 还有见不到你的夜晚
a i ta i yo lu mo a ei na i yo lu mo ko ei tei
思いきり抱きしめたい この腕を伸ばして
想要尽情地抱紧你 我伸出来了这双手
o mo i ki li da ki xi mei ta i ko no u dei wo no ba xi tei
あなただけが握っている この笑顔の行方を―
只握着你的手 我发现了这微笑的行踪
a na ta da kei ga ni git tei i lu ko no ei ga o no yu ku ei wo
今ならもっと 素直に笑える
现在的话更能 坦率地笑出来
i ma na la mot to i si na o ni wa la ei lu
最初の春に 負けないくらい
笑容不会输给 第一次的春天
sa i xio no ha lu ni ma kei na i ku la i
I just wanna hold you
just wanna be your side
just wanna hold you
I wanna be your side
I just wanna hold you
just wanna be your side
just wanna hold you
I wanna be your side
笑顔の行方
微笑的行踪
ei ga o no yu ku ei
卒業アルバムの 最初の春のページ
毕业相册里 第一次春天的那一页
so tsu gio u a lu ba mu no sa i xio no ha lu no pei i ji
無邪気に笑う私がいる…
上面有天真地笑着的我…
mu jia ki ni wa la u wa ta xi ga i lu
I just wanna hold you
just wanna be your side
just wanna hold you
I wanna be your side
―思いきり抱きしめたい この腕を伸ばして―
―想要尽情地抱紧你 我伸出来了这双手―
o mo i ki li da ki xi mei ta i ko no u dei wo no ba xi tei
髪を上手に編めるようになって マニキュアだってうまく塗れるわ
变得能把头发扎得很好了 也能很好地涂上美甲
ka mi wo jio u zi ni a mei lu yo u ni nat tei ma ni kiu a dat tei u ma ku nu lei lu wa
もうあの頃の私じゃない 同じ笑顔はできなくても
我已经不如同往日 就算不能作出同样的笑脸
mo u a no ko lo no wa ta xi jia na i o na ji ei ga o wa dei ki na ku tei mo
手を伸ばす勇気に換えた ベクトルの行方は
但是换来了伸出手的勇气 矢量箭头的指向
tei o no ba si yu u ki ni ka ei ta bei ku to lu no yu ku ei wa
あなただけに向かっている まっすぐに
指着的只有你 径直地指着
a na ta da kei ni mu kat tei i lu mas si gu ni
たった一言がいつも言えなくて 泣いてばかりの私を消した
只有一句话怎么也说不出口 让只在一直哭的那个我消失
tat ta hi to ko to ga i tsu mo i ei na ku tei na i tei ba ka li no wa ta xi o kei xi ta
何も失くしてなどいない 同じ笑顔はできなくても
这样不算失去了什么 就算不能作出同样的笑脸
na ni mo na ku xi tei na do i na i o na ji ei ga o wa dei ki na ku tei mo
きっと言える きっと届く
一定会说出来 一定传达给你
kit to i ei lu kit to to do ku
会いたい夜も 逢えない夜も 越えて
越过想见到你的夜晚 还有见不到你的夜晚
a i ta i yo lu mo a ei na i yo lu mo ko ei tei
思いきり抱きしめたい この腕を伸ばして
想要尽情地抱紧你 我伸出来了这双手
o mo i ki li da ki xi mei ta i ko no u dei wo no ba xi tei
あなただけが握っている この笑顔の行方を―
只握着你的手 我发现了这微笑的行踪
a na ta da kei ga ni git tei i lu ko no ei ga o no yu ku ei wo
今ならもっと 素直に笑える
现在的话更能 坦率地笑出来
i ma na la mot to i si na o ni wa la ei lu
最初の春に 負けないくらい
笑容不会输给 第一次的春天
sa i xio no ha lu ni ma kei na i ku la i
I just wanna hold you
just wanna be your side
just wanna hold you
I wanna be your side
I just wanna hold you
just wanna be your side
just wanna hold you
I wanna be your side
✋热门推荐