#CSVA最星空[超话]# 千年胡杨,死而不倒,倒而不朽,正如冬季银河之王猎户座一样,用它那不屈的精神守护着内蒙古额济纳怪树林这片纯净的天空。2021年4月,抓住冬季银河的尾巴,记录下这坚守的时刻。
摄影师:徐韬
2021年4月9日,摄于 内蒙古自治区 额济纳怪树林。尼康D850(改机)+适马14 1.8Art。天空部分:赤道仪跟踪,F1.8,ISO 800,60s;地面部分:F1.8,ISO 2500,25s,总计拍摄5张后期堆栈降噪。最后合成。#CSVA每日星图#
摄影师:徐韬
2021年4月9日,摄于 内蒙古自治区 额济纳怪树林。尼康D850(改机)+适马14 1.8Art。天空部分:赤道仪跟踪,F1.8,ISO 800,60s;地面部分:F1.8,ISO 2500,25s,总计拍摄5张后期堆栈降噪。最后合成。#CSVA每日星图#
【德国柏林再度举行阳台艺术展丨La segunda exposición de arte de balcón se celebra en Berlín, Alemania】Más de 40 artistas participan en la segunda edición de la exposición de tres días que invita a miembros de la comunidad artística de Prenzlauer Berg, Berlín, a "activar sus ventanas y balcones con signos de vida, arte, aislamiento o conexión", en medio de la pandemia de COVID-19. Más: https://t.cn/A6c3Gkxt
我和谁都不争,和谁争我都不屑;
我爱大自然, 其次是艺术;
我双手烤着, 生命之火取暖;
火萎了, 我也准备走了。
Walter Savage Landor I strove with none,
for none was worth my strife.
Nature I loved and, next to Nature, Art:
I warm'd both hands before the fire of life.
It sinks, and I am ready to depart.
英国诗人兰德(W.S.Landor)晚年的一首小诗《生与死》…杨绛译
我爱大自然, 其次是艺术;
我双手烤着, 生命之火取暖;
火萎了, 我也准备走了。
Walter Savage Landor I strove with none,
for none was worth my strife.
Nature I loved and, next to Nature, Art:
I warm'd both hands before the fire of life.
It sinks, and I am ready to depart.
英国诗人兰德(W.S.Landor)晚年的一首小诗《生与死》…杨绛译
✋热门推荐