【中国文化典籍英译史:东学西传四百年】中外文化交流史源远流长,有史可考的翻译活动可以追溯到东汉桓帝建和二年(184)(罗新璋)。据称中国典籍外译始于北魏时期,中国僧人昙无最把《大乘章义》译成梵文(马祖毅),而中国文化经典最早外译则在唐贞观二十一年(647),玄奘奉皇帝之命与人合译《老子》为梵文,在西域和印度产生了一定影响。中国经典在中华文化圈的翻译和传播始于唐朝时期的日本,后于13至15世纪传至其他周边国家。https://t.cn/A6cxjAKT
日本大正华中亭道八制青花圆环双耳花瓶,仿古染付垂钓图日本大正时期,大概是是中国民国时期,华中亭道八为六代高桥道八(1881年−1941年),号华中亭,承袭四代陶法,以制作染付煎茶器具为主。
高桥道八为著名京烧制陶名家,目前已传到九代,受中国文化影响深厚,以制作煎茶道具闻名。
尺寸:高23瓶口直径4
此青花花瓶来自日本拍卖,品相完好,百年旧物,高端花器,精品之作,六代道八亲制,造型端庄,古朴典雅,发色纯正,实属难得,值得珍藏。
高桥道八为著名京烧制陶名家,目前已传到九代,受中国文化影响深厚,以制作煎茶道具闻名。
尺寸:高23瓶口直径4
此青花花瓶来自日本拍卖,品相完好,百年旧物,高端花器,精品之作,六代道八亲制,造型端庄,古朴典雅,发色纯正,实属难得,值得珍藏。
摘录:
“人心惟危,道心惟微;惟精惟一,允执厥中。”这十六个字便是儒学乃至中国文化传统中著名的“十六字心传”。古文《尚书·大禹谟》中有所记载,《荀子·解 蔽篇》中也有类似的引注,称:“《道经》曰:'人心之危.道心之傲。’危微之几,惟明君子而后能知之。”据传,这十六个字源于尧舜禹禅让的故事。当尧把帝 位传给舜以及舜把帝位传给禹的时候,所托付的是天下与百姓的重任,是华夏文明的火种;而谆谆嘱咐代代相传的便是以“心”为主题的这十六个汉字。可见其中寓意深刻,意义非凡。
对于“道心惟微”的体验,李顒还曾有这样一番精妙的描述与发挥:“胸次悠然,一味养虚,以心观心,务使一念不生。久之,自虚室生白,天趣流盎,彻首彻尾,涣然莹然,性如朗月,心若 澄水,身体轻松,浑是虚灵。秦镜朗月,不足以喻其明;江汉秋阳,不足以拟其皓。行且微尘六合,瞬息千古.区区语言文字,曾何足云。即有时不得不言,或见之 语言文字,则流于既溢,发于自然;不烦苦思,不费安排,言言天机,字字性灵,融透爽快,人已咸惬矣。”(《二曲集》中华书局 1993年版:第145页)
“人心惟危,道心惟微;惟精惟一,允执厥中。”这十六个字便是儒学乃至中国文化传统中著名的“十六字心传”。古文《尚书·大禹谟》中有所记载,《荀子·解 蔽篇》中也有类似的引注,称:“《道经》曰:'人心之危.道心之傲。’危微之几,惟明君子而后能知之。”据传,这十六个字源于尧舜禹禅让的故事。当尧把帝 位传给舜以及舜把帝位传给禹的时候,所托付的是天下与百姓的重任,是华夏文明的火种;而谆谆嘱咐代代相传的便是以“心”为主题的这十六个汉字。可见其中寓意深刻,意义非凡。
对于“道心惟微”的体验,李顒还曾有这样一番精妙的描述与发挥:“胸次悠然,一味养虚,以心观心,务使一念不生。久之,自虚室生白,天趣流盎,彻首彻尾,涣然莹然,性如朗月,心若 澄水,身体轻松,浑是虚灵。秦镜朗月,不足以喻其明;江汉秋阳,不足以拟其皓。行且微尘六合,瞬息千古.区区语言文字,曾何足云。即有时不得不言,或见之 语言文字,则流于既溢,发于自然;不烦苦思,不费安排,言言天机,字字性灵,融透爽快,人已咸惬矣。”(《二曲集》中华书局 1993年版:第145页)
✋热门推荐