作为摄影师每天都是深夜修图,出租屋的屋顶一盏孤零零的顶灯,光线也不是特别好,夜里难免昏昏暗暗。近视四百多度不想再加自己的度数了,迫切的需要一盏好用又护眼的台灯。之前看朋友圈有摄影师在用ScreenBar Plus屏幕挂灯,我眼馋了很久,一直没舍得下手毕竟需要九百多大洋。这次终于入手了,果然真香~
智能模式下,灯的亮度是根据环境光自动调节的,当然也可以手动调节多档亮度,不会像别的台灯就一个亮度有时候很刺眼。使用的时候光线也不会在屏幕产生反光,眼睛不会那么容易疲劳了,希望用了之后度数能稳定下来。不同的色温对摄影师修图会有影响,这灯不仅显色性超高,Ra>95,而且色温也能手动调节,不过我觉得自动调的色温就足够适合工作了,懒人必备~
还有它完全不占地方,挂在电脑屏幕上就行,usb接口直接连电脑(毕竟我的桌面满满当当容不下放在桌面的台灯),颜值也超高,设计感满满。
总之除了伤钱,没有任何别的缺点~
智能模式下,灯的亮度是根据环境光自动调节的,当然也可以手动调节多档亮度,不会像别的台灯就一个亮度有时候很刺眼。使用的时候光线也不会在屏幕产生反光,眼睛不会那么容易疲劳了,希望用了之后度数能稳定下来。不同的色温对摄影师修图会有影响,这灯不仅显色性超高,Ra>95,而且色温也能手动调节,不过我觉得自动调的色温就足够适合工作了,懒人必备~
还有它完全不占地方,挂在电脑屏幕上就行,usb接口直接连电脑(毕竟我的桌面满满当当容不下放在桌面的台灯),颜值也超高,设计感满满。
总之除了伤钱,没有任何别的缺点~
1. Kabuki là một trong 3 loại hình nghệ thuật sân khấu chính của Nhật Bản, cùng với kịch No và kịch rối bunraku. Kabuki ra đời vào đầu thế kỷ 17 dưới hình thức biểu diễn tạp kỹ, sau đó trở thành một loại hình kịch nghệ được ưa chuộng nhất trong thời kỳ Edo (1603-1868).
Bằng sự kết hợp giữa nghệ thuật diễn xuất, múa và âm nhạc, kabuki là môn nghệ thuật hết sức độc đáo và hiện được công nhận là một trong những loại hình kịch nghệ truyền thống vĩ đại của thế giới.
Cách trang điểm đặc trưng này của kịch Kabuki gọi là Kumadori (隈取り).
Nguồn: https://t.cn/A6Lrwewn
Hát bội của Việt Nam hoàn toàn không có cái kiểu vẽ mặt này. :)
2. Mão trong Kinh Kịch phần đắt nhất là đồng tâm kết, vì mão của Việt Nam mình không có cái đồng tâm kết.
(Hình mang ra so sánh là từ vở "Phong Tuyết Dạ Quy Nhân Hí Trang" + "Hồng Y Vũ" của diễn viên Dư Thiếu Quần.)
3. Dây của hát bội ngắn hơn của Kinh kịch chứ không dài như này.
Tóm lại cái dây cũng chả phải của văn hóa Việt Nam.
(Nguồn ảnh: https://t.cn/A6LrwewE)
4. Cái phần tóc giả này Trung Quốc gọi là "Lặc Đầu Thiết Phiến Tử" .
Lặc Đầu nghĩa là cái dây cuốn quanh đầu và kéo hai mắt xếch lên, còn Thiết Phiến Tử là phần tóc giả được điểm thêm châu, ngọc.
Thiết Phiến tử là đặc trưng thường thấy trong tạo hình vai đán của Kinh kịch.
Ở hát bội thì cái phần này nếu có thì cũng là vòng nhỏ hơn, và không có đính kim sa hột lựu như Trung Quốc.
Ngắn gọn là không phải của văn hóa Việt Nam.
(Nguồn ảnh:
https://t.cn/AiKrSCLp)
5. Cách trang điểm trong mv là của thời Đường, mấn của Việt Nam nhưng lại đi với Thiết Phiến Tử của Trung Quốc là cái thể loại quần què gì?
Hai cái chấm bên khoé miệng gọi là Diện Yếp và nó đếch liên quan gì tới văn hoá Việt.
(Bên trái là hình Nhiệt Y Trát, bên phải là từ mv của giÁm đỐc sÁnG tẠo)
6. Bonus tí là có bạn gửi cho tụi mình cái link order taobao quả mũ của anh Penis Đạo =)))))) Ai muốn mua có thể tham khảo nha =))))))
幅治这行话€TBB61VwGtis€转移至淘宀┡ē【绒球凤冠 新娘头饰 凤冠霞帔 中式婚礼 婚纱影楼摄影 艺术写真】;或https://t.cn/A6LrwewT 點£擊☆鏈バ接,再选择瀏覽→噐咑ぺ鐦
緮置这行话₳9vBn1Vwtd80₳转移至τáǒЬáǒ【戏曲头盔平天冠/戏具戏帽/婚纱聂影凤冠/穆桂英刀马旦七星额子】;或https://t.cn/A6LrwewR 嚸↑↓擊鏈ㄣ接,再选择瀏覽嘂..咑№亓
Xem bản dịch
7. Sau khi page này lên bài bóc anh Giám Đốc đạo nhái trang phục thì anh đã đáp trả rằng mình đang "Kết hợp nhiều nền văn hoá Á Đông khác nhau." Lươn lẹo giỏi lắm Tenis. Anh đã thích lươn lẹo thì tôi chiều, giờ tôi lại bóc tiếp việc anh bê y nguyên đồ từ Trung Quốc về đấy chứ có sáng tạo cái quái gì đâu. Kiểu này là đem về y chang chứ không phải "lấy chỗ này một ít, chỗ kia một ít" như anh đã nói, tự vả có vui không anh ?
Anh nói là mang văn hoá các nước kết hợp lại với nhau nhưng lại quên mất rằng trước khi kết hợp một thứ gì thì phải biết tôn trọng thứ đó. Việc giữ nguyên vẹn, chỉn chu một bộ trang phục cũng là biểu hiện sự trân trọng đối với văn hoá của một quốc gia. Anh cắt nát văn hoá của người ta, đồng thời cũng đang chà đạp lên chính văn hoá của đất nước mình, bất kể ai nhìn vào thì cũng đều phẫn nộ cả, nên là anh thôi cái trò đổi trắng thay đen đó đi Denis Đạo.
Chi tiết xem trong từng hình.
8. Cái mão bên nữ lỡ đạo rồi thì đạo luôn của nam cho công bằng.
Mua hàng Taobao thì cũng không mất bao nhiêu tiền cả.
Nguồn: Lấy hình trên Baidu nhưng không vô được bài viết gốc :((((
9. Đây là tạo hình "Đao Mã Đán" trong Kinh Kịch. Đao Mã Đán chỉ những nhân vật nữ mặc giáp phục, mang vũ khí, động tác biểu diễn vừa anh dũng thiện chiến, vừa duyên dáng mềm mại đầy nữ tính.
Tới bộ này cái mão không khác chút nào luôn, có điều anh chỉ bỏ đi cái Thiếp Phiến Tử của người ta thôi.
Còn cái nữa, như đã nói ở trên thì Đao Mã Đán là vai nữ nhưng lại do nam diễn vì trong Kinh Kịch có một cái gọi là "Càn Đán Khôn Sinh" (nữ diễn vai nam, nam diễn vai nữ) đây là nét đặc sắc độc nhất vô nhị của Hí kịch nói chung và Kinh kịch nói riêng. Nó là tài sản riêng có và là niềm tự hào của người dân Trung Quốc, ấy vậy mà anh Giám Đốc lại thản nhiên đem về, trộn cái độc đáo đó của người ta vào nồi lẩu của anh, dân Trung nó biết thì nó tế sống anh đấy.
Nguồn ảnh: Baidu
10. Poster
11. Cái cờ này gọi "Khốc Kỳ"
Tìm điểm khác nhau đi nào :)))
Cre: https://t.cn/A6Lrwewj
12. Đây là tạo hình của Hoa Kiểm. Hoa kiểm là một loại vai trong hí kịch , là vai nam có tính cách mạnh mẽ , thô bạo , thậm chí có thể là âm hiểm , hung ác.
Đầu đội mão Hoa Kiểm (chính trực, thẳng thắn). Sau lưng mang Khốc Kỳ (tướng quân đánh trận,anh dũng, thiện chiến). Cái mặt ấy, tuy rằng mình bóc ra được là của Kabuki, nhưng mà đồng thời trong Kinh Kịch, màu trắng chủ đạo trên mặt thể hiện là kẻ gian thần, xu nịnh. Thấy nó đánh nhau ghê chưa
Rốt cuộc là penis nghĩ gì khi tạo ra cái hình tượng này thế? Hay là ngu đến nỗi thích màu nào là quất luôn màu đó ?
Nguồn ảnh: Baidu
Bằng sự kết hợp giữa nghệ thuật diễn xuất, múa và âm nhạc, kabuki là môn nghệ thuật hết sức độc đáo và hiện được công nhận là một trong những loại hình kịch nghệ truyền thống vĩ đại của thế giới.
Cách trang điểm đặc trưng này của kịch Kabuki gọi là Kumadori (隈取り).
Nguồn: https://t.cn/A6Lrwewn
Hát bội của Việt Nam hoàn toàn không có cái kiểu vẽ mặt này. :)
2. Mão trong Kinh Kịch phần đắt nhất là đồng tâm kết, vì mão của Việt Nam mình không có cái đồng tâm kết.
(Hình mang ra so sánh là từ vở "Phong Tuyết Dạ Quy Nhân Hí Trang" + "Hồng Y Vũ" của diễn viên Dư Thiếu Quần.)
3. Dây của hát bội ngắn hơn của Kinh kịch chứ không dài như này.
Tóm lại cái dây cũng chả phải của văn hóa Việt Nam.
(Nguồn ảnh: https://t.cn/A6LrwewE)
4. Cái phần tóc giả này Trung Quốc gọi là "Lặc Đầu Thiết Phiến Tử" .
Lặc Đầu nghĩa là cái dây cuốn quanh đầu và kéo hai mắt xếch lên, còn Thiết Phiến Tử là phần tóc giả được điểm thêm châu, ngọc.
Thiết Phiến tử là đặc trưng thường thấy trong tạo hình vai đán của Kinh kịch.
Ở hát bội thì cái phần này nếu có thì cũng là vòng nhỏ hơn, và không có đính kim sa hột lựu như Trung Quốc.
Ngắn gọn là không phải của văn hóa Việt Nam.
(Nguồn ảnh:
https://t.cn/AiKrSCLp)
5. Cách trang điểm trong mv là của thời Đường, mấn của Việt Nam nhưng lại đi với Thiết Phiến Tử của Trung Quốc là cái thể loại quần què gì?
Hai cái chấm bên khoé miệng gọi là Diện Yếp và nó đếch liên quan gì tới văn hoá Việt.
(Bên trái là hình Nhiệt Y Trát, bên phải là từ mv của giÁm đỐc sÁnG tẠo)
6. Bonus tí là có bạn gửi cho tụi mình cái link order taobao quả mũ của anh Penis Đạo =)))))) Ai muốn mua có thể tham khảo nha =))))))
幅治这行话€TBB61VwGtis€转移至淘宀┡ē【绒球凤冠 新娘头饰 凤冠霞帔 中式婚礼 婚纱影楼摄影 艺术写真】;或https://t.cn/A6LrwewT 點£擊☆鏈バ接,再选择瀏覽→噐咑ぺ鐦
緮置这行话₳9vBn1Vwtd80₳转移至τáǒЬáǒ【戏曲头盔平天冠/戏具戏帽/婚纱聂影凤冠/穆桂英刀马旦七星额子】;或https://t.cn/A6LrwewR 嚸↑↓擊鏈ㄣ接,再选择瀏覽嘂..咑№亓
Xem bản dịch
7. Sau khi page này lên bài bóc anh Giám Đốc đạo nhái trang phục thì anh đã đáp trả rằng mình đang "Kết hợp nhiều nền văn hoá Á Đông khác nhau." Lươn lẹo giỏi lắm Tenis. Anh đã thích lươn lẹo thì tôi chiều, giờ tôi lại bóc tiếp việc anh bê y nguyên đồ từ Trung Quốc về đấy chứ có sáng tạo cái quái gì đâu. Kiểu này là đem về y chang chứ không phải "lấy chỗ này một ít, chỗ kia một ít" như anh đã nói, tự vả có vui không anh ?
Anh nói là mang văn hoá các nước kết hợp lại với nhau nhưng lại quên mất rằng trước khi kết hợp một thứ gì thì phải biết tôn trọng thứ đó. Việc giữ nguyên vẹn, chỉn chu một bộ trang phục cũng là biểu hiện sự trân trọng đối với văn hoá của một quốc gia. Anh cắt nát văn hoá của người ta, đồng thời cũng đang chà đạp lên chính văn hoá của đất nước mình, bất kể ai nhìn vào thì cũng đều phẫn nộ cả, nên là anh thôi cái trò đổi trắng thay đen đó đi Denis Đạo.
Chi tiết xem trong từng hình.
8. Cái mão bên nữ lỡ đạo rồi thì đạo luôn của nam cho công bằng.
Mua hàng Taobao thì cũng không mất bao nhiêu tiền cả.
Nguồn: Lấy hình trên Baidu nhưng không vô được bài viết gốc :((((
9. Đây là tạo hình "Đao Mã Đán" trong Kinh Kịch. Đao Mã Đán chỉ những nhân vật nữ mặc giáp phục, mang vũ khí, động tác biểu diễn vừa anh dũng thiện chiến, vừa duyên dáng mềm mại đầy nữ tính.
Tới bộ này cái mão không khác chút nào luôn, có điều anh chỉ bỏ đi cái Thiếp Phiến Tử của người ta thôi.
Còn cái nữa, như đã nói ở trên thì Đao Mã Đán là vai nữ nhưng lại do nam diễn vì trong Kinh Kịch có một cái gọi là "Càn Đán Khôn Sinh" (nữ diễn vai nam, nam diễn vai nữ) đây là nét đặc sắc độc nhất vô nhị của Hí kịch nói chung và Kinh kịch nói riêng. Nó là tài sản riêng có và là niềm tự hào của người dân Trung Quốc, ấy vậy mà anh Giám Đốc lại thản nhiên đem về, trộn cái độc đáo đó của người ta vào nồi lẩu của anh, dân Trung nó biết thì nó tế sống anh đấy.
Nguồn ảnh: Baidu
10. Poster
11. Cái cờ này gọi "Khốc Kỳ"
Tìm điểm khác nhau đi nào :)))
Cre: https://t.cn/A6Lrwewj
12. Đây là tạo hình của Hoa Kiểm. Hoa kiểm là một loại vai trong hí kịch , là vai nam có tính cách mạnh mẽ , thô bạo , thậm chí có thể là âm hiểm , hung ác.
Đầu đội mão Hoa Kiểm (chính trực, thẳng thắn). Sau lưng mang Khốc Kỳ (tướng quân đánh trận,anh dũng, thiện chiến). Cái mặt ấy, tuy rằng mình bóc ra được là của Kabuki, nhưng mà đồng thời trong Kinh Kịch, màu trắng chủ đạo trên mặt thể hiện là kẻ gian thần, xu nịnh. Thấy nó đánh nhau ghê chưa
Rốt cuộc là penis nghĩ gì khi tạo ra cái hình tượng này thế? Hay là ngu đến nỗi thích màu nào là quất luôn màu đó ?
Nguồn ảnh: Baidu
一位被遮蔽的比利时画家:无名的天才面对孤独的大海
澎湃新闻获悉,2月23日起,位于伦敦的英国皇家艺术研究院(RA)将推出比利时艺术家
莱昂·斯皮利亚特(Léon Spilliaert,1881-1946)回顾展
,这位被遮蔽的比利时艺术家出生于比利时沿海城市奥斯坦德(Ostend),20岁时搬到布鲁塞尔,辗转两地生活。作家埃德加·爱伦·坡和哲学家尼采的对他影响至深。
此次英国皇家艺术研究院与法国奥塞博物馆合作的回顾展,是斯皮利亚特在英国首次个展,将展出他的笔下关于家乡和布鲁塞尔郊外的作品80余件,以展现他与众不同的一生。
斯皮利亚特常以戏剧性的视角描绘奥斯坦德夜间安静却有光的场景,这种发自于自我的视觉上的孤独探索,与爱德华·蒙克和正在东京展出的丹麦画家威尔汉姆·哈莫修伊(Vilhelm Hammershi)等欧洲现代主义者相一致。
莱昂·斯皮利亚特,《夜晚》,比利时国家收藏,现存放于布鲁塞尔伊克塞尔博物馆
在奥斯坦德的黄昏,一袭黑色长袍从灯塔下走过,天际线开始衰落,海岸线逐渐缩短。海边小镇岿然不动,但海上巨浪拍岸,如同黑色的梦境。面对这些作品,观众会感觉置身其中,似乎被淹没在这无边的黑暗之中。
比利时艺术家斯皮利亚特用黑色墨水、彩色铅笔等创作这张令人恐惧的图像时,还不到20岁。画面中拖曳、颤抖的人像是他自己。对于斯皮里亚特而言,海浪是他一生的所见,无论是黎明之前、黄昏之后、还是午夜时分,他在海岸漫无目的地行走,试图从内心深处了解这片海。
虽然斯皮利亚特去世于1946年,但即使在艺术业内,他的作品也是近几年才被关注,对于他的生活更是一无所知。想要触碰他的生活状态,源自一张创作于1907年的自画像。
斯皮利亚特,《自画像》,1907年,纽约大都会艺术博物馆藏
在这件作品中,年轻的画家穿着他标志性的西装,坐在画板前,背景中有一面镜子,镜中反射出残破的墙壁、黑色的窗户和他面前的一面镜子。画家如同幽灵一般出现在暮光之中,面对观众,却又是一种道不明的模糊。
斯皮利亚特生活和艺术的主场依旧在海边,但与印象派以来艺术家们善于描绘的阳光、帆船、嬉戏的孩子不同,斯皮利亚特是海是孤独的、常常只有一个不安的、似乎随时会消失的人。他的作品将世人关于阳光海滩的想象,带入无尽的黑夜之中。或许正是因为这种忧郁,斯皮利亚特作品主要为私人收藏,在比利时以外的博物馆很少见。在现实中,想要读懂斯皮利亚特或许得到奥斯坦德的黑夜之中:
斯皮利亚特,《海岸线上的女人》,1910年,私人藏
海边夜色中的斯皮利亚特
在现代艺术中,斯皮利亚特像是夜莺。孤独和沉默困扰着他的生活,也造就着他的艺术。他出生于奥斯坦德市中心的商人之家,祖父曾是灯塔管理员,父亲是香料制作者,并在市中心经营着一家大型店面,但他从小就失眠、躁动不安,并患有胃病。这让他经常沿着枯燥的街道步行至奥斯坦德海岸,迎接他的是空荡荡的海滨、孤零零的煤气灯,白沙滩后是波涛翻滚的黑色大海。
在斯皮利亚特的笔下,海滩在昏暗的天空下泛着光芒,柱廊、石阶都朝着消失点驶去,铅灰色、棕褐色、黑色等暗黑系的彩色遍布,除了画家之外,没有人,唯一的亮色只有偶然出现的月光或灯的光晕挤出的微光。
斯皮利亚特,《温室》, 1917年,私人藏
在学校,斯皮利亚特对于尼采和叔本华的哲学表现出极大兴趣,并喜欢阅读埃德加·爱伦·坡的惊悚小说。18岁时,斯皮利亚特原计划在奥斯坦德附近的布鲁日美术学院攻读学位,但却因为疾病而作罢。也许是出于安慰,1900年,父亲带着斯皮利亚特参观了当时正在巴黎举行的世博会,并给他买了一大盒彩色蜡笔。不久之后,灰色、黑色、普鲁士蓝、深海蓝等深色几乎都使用殆尽,但暖色却几乎没有被触及。
去往斯皮利亚特的家乡,必须从布鲁日乘坐海岸火车,奥斯坦德的火车站就在海边,白天的海边还能看到两次世界大战后幸存下的利奥波德二世 (Leopold II of Belgium)时代留下的新古典主义建筑。到了晚上,斯皮利亚特笔下的奥斯坦德出现了:深不见底的黑夜和黑色大海、林荫大道通向的也是夜的尽头,着一身黑衣的人,蹲在台阶上,向海望去,画面是无声的,却又似乎能听到她在海边的抽泣。
斯皮利亚特,《渔妇》,1910年, 私人藏
冬天的奥斯坦德更是斯皮利亚特式的,街道是空的,巨大的海滩亦空无一人,只有尽头处偶尔有几点黑色穿过海雾。夜幕降临之时,如同来到冰冷的边缘——孤零零、波涛汹涌。这份疏离感或许是生活给予艺术家的礼物。
斯皮利亚特, 《苦艾酒》, 1907年,博杜安国王基金会收藏
将家乡变为自己的幻想
即将在2月23日在英国皇家艺术研究院开幕的以“莱昂·斯皮利亚特”名字命名的回顾展,艺术家将带观众回到自己的家乡,在潮汐与石柱之间奔跑,最终消失在画面的远方。
斯皮利亚特的主要研究者、此次展览的策展人安妮·阿德里昂斯-潘尼尔 (Anne Adriaens-Pannier)认为,斯皮利亚特将家乡变为自己的幻想。她还借用了斯皮利亚特在1920年写得一封信证明自己的观点“我属于这里。我生活在一个真实的幻想中,梦想和海市蜃楼围绕着我。”
斯皮利亚特从未出海,只是渴望航程,他静静地看着即将驶离的船只在海浪中划过一圈,喷出黑色蒸汽。此次展览将展出一张艺术家透过窗子看船的作品,这件作品的视线高于普通的视角,但更多的生活,他喜欢把视角放低,回望奥斯坦德的灯光、或像梦游者在岸上漫游。
斯皮利亚特,《工作室的窗户》, 1908–09年,私人藏
比利时当代艺术家卢克·图伊曼斯(Luc Tuymans)认为,自己从斯皮利亚特的作品中学到了很多,斯皮利亚特的肖像能看到或苍白或黄化的图像表达,这种想象力的表达或许来自摄影对其的启发。
图伊曼斯暗示了丹麦画家哈莫修伊画面中的安静内敛和基里科(De Chirico)的城市景观与斯皮利亚特作品的关系。斯皮利亚特应该没有看到过他们的作品,但他的作品中对柱廊和空间的表达方式与基里科有所相同,但并不明显。而最常与斯皮利亚特比较的艺术家是爱德华·蒙克,尤其是他们对人物的表达。
在斯皮利亚特的作品《狂风》中,一个女孩站铁栏杆边。风掀起了她的衣服,白色的衬裙在微光中若隐若现,她的头发也被猛烈地吹着。 仔细观察,她的嘴似乎张大着,带着对坠落天空的恐惧。在很多人看来,正是这件作品使斯皮利亚特成为奥斯坦德的蒙克。
斯皮利亚特,《狂风》,1904年,Mu.ZEE藏
但这种比较似乎只限于这一件作品,斯皮利亚特是一位没有可比性的艺术家,他的底色是孤独。在比利时奥斯坦德现代美术馆(Mu.ZEE),斯皮利亚特和詹姆斯·恩索尔(James Ensor,1860-1949)被认为是奥斯坦德两位绘画大师,但两人虽然在时间和空间上有交集,但应该没有过多交流,从他们的作品看,除了同样带有比利时人的想象力,并无共同点。
斯皮利亚特,《遇难的人》,1926年,私人藏
斯皮利亚特曾移居布鲁塞尔,并为出版商绘制插图。在第一次世界大战结束时,35岁的他与瑞秋·韦尔吉森(Rachel Vergison)结婚,并育有一女。一张1923年拍摄的照片中显示夫妇俩在过着平和的日子,照片中他们在奥斯坦德放松地挖着沙子。婚姻给他带来了宁静,但在艺术上却是矛盾的。因为斯皮利亚特面对糟糕的情绪时,他的艺术作品会更为出色;而当他平和时,那位风中呐喊的女孩也随风而逝了。在后来的生活中,艺术家将树木作为孤独的载体。
斯皮利亚特,《山毛榉树干》, 1945年,私人藏
但此次伦敦英国皇家艺术研究院展览所展出的作品,多创作于1918年之前。在其1908年创作的《带光束的卧室》中,奥斯坦德灯塔的光照进了画家卧室的私密空间,黄铜的床把手、暗色衣橱、铺在白色床单的单人床被夹在深色窗户和压抑的衣柜之间的,床上有人,还是没有人?或者是一个没有希望的灵魂在下面?
斯皮利亚特,《室内(带光束的卧室)》, 1908年,奥赛博物馆藏
或许一张1925年8月斯皮利亚特和雕塑家奥斯卡·杰斯珀斯(Oscar Jespers)在奥斯坦德阳台的合影,能让一个世纪后的人了解艺术家多一点。照片中的斯皮利亚特穿着三件套西服凝视着照相机。
1925年8月,斯皮利亚特(左)与雕塑家奥斯卡·杰斯珀斯(Oscar Jespers)的合影
面对这张照片再看另一张自画像,斯皮利亚特在黑暗的屋子里徘徊,他在镜前坐下,画下了古怪,荒诞却及其现代的自画像。
“怪异”也是斯皮利亚特的命运,所以他的作品多为中产收藏,而非公共博物馆。相比之下,同为奥斯坦德人的詹姆斯·恩索尔就获得了更多的肯定。而比起65岁死于心衰的斯皮利亚特,恩索尔在89岁寿终正寝。
斯皮利亚特,《自画像》, 1908年11月3日 ,私人藏
在一个异象中,斯皮利亚特独自在黑暗中沿着海岸行走,回望对岸时,或许他已经在海中。这也是斯皮利亚特作品的伟大之处,因为他总是超越可见的事物。建筑物的灯光反射在水中、人徘徊在苍白的月亮下,带着些许抽象,时代也似乎被困在过去之中。
斯皮利亚特,《晚上的堤岸》, 1908年,奥赛博物馆藏
注:本文编译自《卫报》艺评人劳拉·卡明(Laura Cumming)《探索比利时未知的天才莱昂·斯皮利亚特的艺术》一文,以及英国皇家艺术研究院官网信息。“莱昂·斯皮利亚特”展将于2月23日-5月25日在伦敦皇家艺术研究院举行,并将于6月15日-9月13日移师巴黎奥赛博物馆展出。
澎湃新闻获悉,2月23日起,位于伦敦的英国皇家艺术研究院(RA)将推出比利时艺术家
莱昂·斯皮利亚特(Léon Spilliaert,1881-1946)回顾展
,这位被遮蔽的比利时艺术家出生于比利时沿海城市奥斯坦德(Ostend),20岁时搬到布鲁塞尔,辗转两地生活。作家埃德加·爱伦·坡和哲学家尼采的对他影响至深。
此次英国皇家艺术研究院与法国奥塞博物馆合作的回顾展,是斯皮利亚特在英国首次个展,将展出他的笔下关于家乡和布鲁塞尔郊外的作品80余件,以展现他与众不同的一生。
斯皮利亚特常以戏剧性的视角描绘奥斯坦德夜间安静却有光的场景,这种发自于自我的视觉上的孤独探索,与爱德华·蒙克和正在东京展出的丹麦画家威尔汉姆·哈莫修伊(Vilhelm Hammershi)等欧洲现代主义者相一致。
莱昂·斯皮利亚特,《夜晚》,比利时国家收藏,现存放于布鲁塞尔伊克塞尔博物馆
在奥斯坦德的黄昏,一袭黑色长袍从灯塔下走过,天际线开始衰落,海岸线逐渐缩短。海边小镇岿然不动,但海上巨浪拍岸,如同黑色的梦境。面对这些作品,观众会感觉置身其中,似乎被淹没在这无边的黑暗之中。
比利时艺术家斯皮利亚特用黑色墨水、彩色铅笔等创作这张令人恐惧的图像时,还不到20岁。画面中拖曳、颤抖的人像是他自己。对于斯皮里亚特而言,海浪是他一生的所见,无论是黎明之前、黄昏之后、还是午夜时分,他在海岸漫无目的地行走,试图从内心深处了解这片海。
虽然斯皮利亚特去世于1946年,但即使在艺术业内,他的作品也是近几年才被关注,对于他的生活更是一无所知。想要触碰他的生活状态,源自一张创作于1907年的自画像。
斯皮利亚特,《自画像》,1907年,纽约大都会艺术博物馆藏
在这件作品中,年轻的画家穿着他标志性的西装,坐在画板前,背景中有一面镜子,镜中反射出残破的墙壁、黑色的窗户和他面前的一面镜子。画家如同幽灵一般出现在暮光之中,面对观众,却又是一种道不明的模糊。
斯皮利亚特生活和艺术的主场依旧在海边,但与印象派以来艺术家们善于描绘的阳光、帆船、嬉戏的孩子不同,斯皮利亚特是海是孤独的、常常只有一个不安的、似乎随时会消失的人。他的作品将世人关于阳光海滩的想象,带入无尽的黑夜之中。或许正是因为这种忧郁,斯皮利亚特作品主要为私人收藏,在比利时以外的博物馆很少见。在现实中,想要读懂斯皮利亚特或许得到奥斯坦德的黑夜之中:
斯皮利亚特,《海岸线上的女人》,1910年,私人藏
海边夜色中的斯皮利亚特
在现代艺术中,斯皮利亚特像是夜莺。孤独和沉默困扰着他的生活,也造就着他的艺术。他出生于奥斯坦德市中心的商人之家,祖父曾是灯塔管理员,父亲是香料制作者,并在市中心经营着一家大型店面,但他从小就失眠、躁动不安,并患有胃病。这让他经常沿着枯燥的街道步行至奥斯坦德海岸,迎接他的是空荡荡的海滨、孤零零的煤气灯,白沙滩后是波涛翻滚的黑色大海。
在斯皮利亚特的笔下,海滩在昏暗的天空下泛着光芒,柱廊、石阶都朝着消失点驶去,铅灰色、棕褐色、黑色等暗黑系的彩色遍布,除了画家之外,没有人,唯一的亮色只有偶然出现的月光或灯的光晕挤出的微光。
斯皮利亚特,《温室》, 1917年,私人藏
在学校,斯皮利亚特对于尼采和叔本华的哲学表现出极大兴趣,并喜欢阅读埃德加·爱伦·坡的惊悚小说。18岁时,斯皮利亚特原计划在奥斯坦德附近的布鲁日美术学院攻读学位,但却因为疾病而作罢。也许是出于安慰,1900年,父亲带着斯皮利亚特参观了当时正在巴黎举行的世博会,并给他买了一大盒彩色蜡笔。不久之后,灰色、黑色、普鲁士蓝、深海蓝等深色几乎都使用殆尽,但暖色却几乎没有被触及。
去往斯皮利亚特的家乡,必须从布鲁日乘坐海岸火车,奥斯坦德的火车站就在海边,白天的海边还能看到两次世界大战后幸存下的利奥波德二世 (Leopold II of Belgium)时代留下的新古典主义建筑。到了晚上,斯皮利亚特笔下的奥斯坦德出现了:深不见底的黑夜和黑色大海、林荫大道通向的也是夜的尽头,着一身黑衣的人,蹲在台阶上,向海望去,画面是无声的,却又似乎能听到她在海边的抽泣。
斯皮利亚特,《渔妇》,1910年, 私人藏
冬天的奥斯坦德更是斯皮利亚特式的,街道是空的,巨大的海滩亦空无一人,只有尽头处偶尔有几点黑色穿过海雾。夜幕降临之时,如同来到冰冷的边缘——孤零零、波涛汹涌。这份疏离感或许是生活给予艺术家的礼物。
斯皮利亚特, 《苦艾酒》, 1907年,博杜安国王基金会收藏
将家乡变为自己的幻想
即将在2月23日在英国皇家艺术研究院开幕的以“莱昂·斯皮利亚特”名字命名的回顾展,艺术家将带观众回到自己的家乡,在潮汐与石柱之间奔跑,最终消失在画面的远方。
斯皮利亚特的主要研究者、此次展览的策展人安妮·阿德里昂斯-潘尼尔 (Anne Adriaens-Pannier)认为,斯皮利亚特将家乡变为自己的幻想。她还借用了斯皮利亚特在1920年写得一封信证明自己的观点“我属于这里。我生活在一个真实的幻想中,梦想和海市蜃楼围绕着我。”
斯皮利亚特从未出海,只是渴望航程,他静静地看着即将驶离的船只在海浪中划过一圈,喷出黑色蒸汽。此次展览将展出一张艺术家透过窗子看船的作品,这件作品的视线高于普通的视角,但更多的生活,他喜欢把视角放低,回望奥斯坦德的灯光、或像梦游者在岸上漫游。
斯皮利亚特,《工作室的窗户》, 1908–09年,私人藏
比利时当代艺术家卢克·图伊曼斯(Luc Tuymans)认为,自己从斯皮利亚特的作品中学到了很多,斯皮利亚特的肖像能看到或苍白或黄化的图像表达,这种想象力的表达或许来自摄影对其的启发。
图伊曼斯暗示了丹麦画家哈莫修伊画面中的安静内敛和基里科(De Chirico)的城市景观与斯皮利亚特作品的关系。斯皮利亚特应该没有看到过他们的作品,但他的作品中对柱廊和空间的表达方式与基里科有所相同,但并不明显。而最常与斯皮利亚特比较的艺术家是爱德华·蒙克,尤其是他们对人物的表达。
在斯皮利亚特的作品《狂风》中,一个女孩站铁栏杆边。风掀起了她的衣服,白色的衬裙在微光中若隐若现,她的头发也被猛烈地吹着。 仔细观察,她的嘴似乎张大着,带着对坠落天空的恐惧。在很多人看来,正是这件作品使斯皮利亚特成为奥斯坦德的蒙克。
斯皮利亚特,《狂风》,1904年,Mu.ZEE藏
但这种比较似乎只限于这一件作品,斯皮利亚特是一位没有可比性的艺术家,他的底色是孤独。在比利时奥斯坦德现代美术馆(Mu.ZEE),斯皮利亚特和詹姆斯·恩索尔(James Ensor,1860-1949)被认为是奥斯坦德两位绘画大师,但两人虽然在时间和空间上有交集,但应该没有过多交流,从他们的作品看,除了同样带有比利时人的想象力,并无共同点。
斯皮利亚特,《遇难的人》,1926年,私人藏
斯皮利亚特曾移居布鲁塞尔,并为出版商绘制插图。在第一次世界大战结束时,35岁的他与瑞秋·韦尔吉森(Rachel Vergison)结婚,并育有一女。一张1923年拍摄的照片中显示夫妇俩在过着平和的日子,照片中他们在奥斯坦德放松地挖着沙子。婚姻给他带来了宁静,但在艺术上却是矛盾的。因为斯皮利亚特面对糟糕的情绪时,他的艺术作品会更为出色;而当他平和时,那位风中呐喊的女孩也随风而逝了。在后来的生活中,艺术家将树木作为孤独的载体。
斯皮利亚特,《山毛榉树干》, 1945年,私人藏
但此次伦敦英国皇家艺术研究院展览所展出的作品,多创作于1918年之前。在其1908年创作的《带光束的卧室》中,奥斯坦德灯塔的光照进了画家卧室的私密空间,黄铜的床把手、暗色衣橱、铺在白色床单的单人床被夹在深色窗户和压抑的衣柜之间的,床上有人,还是没有人?或者是一个没有希望的灵魂在下面?
斯皮利亚特,《室内(带光束的卧室)》, 1908年,奥赛博物馆藏
或许一张1925年8月斯皮利亚特和雕塑家奥斯卡·杰斯珀斯(Oscar Jespers)在奥斯坦德阳台的合影,能让一个世纪后的人了解艺术家多一点。照片中的斯皮利亚特穿着三件套西服凝视着照相机。
1925年8月,斯皮利亚特(左)与雕塑家奥斯卡·杰斯珀斯(Oscar Jespers)的合影
面对这张照片再看另一张自画像,斯皮利亚特在黑暗的屋子里徘徊,他在镜前坐下,画下了古怪,荒诞却及其现代的自画像。
“怪异”也是斯皮利亚特的命运,所以他的作品多为中产收藏,而非公共博物馆。相比之下,同为奥斯坦德人的詹姆斯·恩索尔就获得了更多的肯定。而比起65岁死于心衰的斯皮利亚特,恩索尔在89岁寿终正寝。
斯皮利亚特,《自画像》, 1908年11月3日 ,私人藏
在一个异象中,斯皮利亚特独自在黑暗中沿着海岸行走,回望对岸时,或许他已经在海中。这也是斯皮利亚特作品的伟大之处,因为他总是超越可见的事物。建筑物的灯光反射在水中、人徘徊在苍白的月亮下,带着些许抽象,时代也似乎被困在过去之中。
斯皮利亚特,《晚上的堤岸》, 1908年,奥赛博物馆藏
注:本文编译自《卫报》艺评人劳拉·卡明(Laura Cumming)《探索比利时未知的天才莱昂·斯皮利亚特的艺术》一文,以及英国皇家艺术研究院官网信息。“莱昂·斯皮利亚特”展将于2月23日-5月25日在伦敦皇家艺术研究院举行,并将于6月15日-9月13日移师巴黎奥赛博物馆展出。
✋热门推荐