#中法对话##法语诗歌##雨果#
Victor Hugo
Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.
Victor Hugo
Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.
法语土味情话大赏,大家谨慎挑选使用,翻车别怪小编[doge]
1) Ton père travaille chez Nintendo si j’en crois ton corps de DS.
你父亲在任天堂工作吧。你的身材跟任天堂游戏里女主一样好。
2) Excuse moi, je suis perdu, tu peux m’indiquer le chemin qui mène à ton coeur ?
抱歉,我迷路了,你能告诉我通往你心里的路怎么走吗?
3) J’ai besoin d’un bouche à bouche car je viens de me noyer dans votre regard.
我需要人工呼吸,因为我溺死在了你的眼神里。
4) Si un grain de sable voulait dire je t’aime, je t’offrirais le Sahara.
如果一粒沙可以诉说我对你的爱,我会送你整片撒哈拉沙漠。
5) Excuse-moi t’aurais pas l’heure ? Parce que depuis que je t’ai vu j’ai perdu la notion du temps.
打扰一下,你也没有时间吗? 因为自从我见到你之后,我就失去了时间的概念。
1) Ton père travaille chez Nintendo si j’en crois ton corps de DS.
你父亲在任天堂工作吧。你的身材跟任天堂游戏里女主一样好。
2) Excuse moi, je suis perdu, tu peux m’indiquer le chemin qui mène à ton coeur ?
抱歉,我迷路了,你能告诉我通往你心里的路怎么走吗?
3) J’ai besoin d’un bouche à bouche car je viens de me noyer dans votre regard.
我需要人工呼吸,因为我溺死在了你的眼神里。
4) Si un grain de sable voulait dire je t’aime, je t’offrirais le Sahara.
如果一粒沙可以诉说我对你的爱,我会送你整片撒哈拉沙漠。
5) Excuse-moi t’aurais pas l’heure ? Parce que depuis que je t’ai vu j’ai perdu la notion du temps.
打扰一下,你也没有时间吗? 因为自从我见到你之后,我就失去了时间的概念。
[鲜花]#阳光信用# [太阳]#每日一善#
【指路不吞必hui,诚信互动,勿评】
—我相信,聪明头脑能使成功的滋味变得苦涩,而平庸才会让人生充满希望。 —Et encore : je crois que la lucidité rend le succès amer alors que la médiocrité espère toujours quelque chose. ——《刺猬的优雅》 妙莉叶·芭贝里
【指路不吞必hui,诚信互动,勿评】
—我相信,聪明头脑能使成功的滋味变得苦涩,而平庸才会让人生充满希望。 —Et encore : je crois que la lucidité rend le succès amer alors que la médiocrité espère toujours quelque chose. ——《刺猬的优雅》 妙莉叶·芭贝里
✋热门推荐