2021年4月23日 LacrimosaOfficial Tilo Wolff:
”疫情使人类承受无法想象的苦难。尝试战胜疫情更令人性遭受痛苦。但更多的危险之处在于:恐惧,仇恨和敌意,社会的分裂!
几乎我们所有人都或多或少地被影响了(作为一个全球化的创作艺术家,我对目前情形并不感到轻松,也没有应对疫情之策),每个人都有权对于复杂的事情拥有个人观点。平等的对话总是有所成果。互相攻击并不能帮助任何人。
让我们 - 每个人 - 在我们的个人思想和个人行为上 - 都不要进一步为分裂人们的行为添砖加瓦,制造痛苦!
如果我们想要战胜疫情,我们也必须战胜经济和社会上展现出来的困难和损失,只有团结才能做到这一点。如果我们不站在一起,我们作为人类就会共同面临失败。
★★★
“Die Pandemie hat unfassbares Leid über die Menschheit gebracht. Die Versuche zur Bekämpfung der Pandemie bringen weiteres Leid über die Menschheit. Aber es gibt noch eine zusätzliche Gefahr: Angst, Hass und , die Spaltung der Gesellschaft!
Fast jedes von uns ist auf die eine oder andere Weise betroffen (als weltweit Kulturschaffender habe auch ich keinen leichtfertigen Blick auf diese Situation und die Massnahmen zur Bekämpfung der Pandemie), und es ist legitim, dass jedes Individuum eine individuelle Meinung zu diesem grossen Themenkomplex hat. Ein Dialog auf Augenhöhe ist immer fruchtbar. Gegenseitiges anfeinden und bekämpfen hingegen hilft niemandem.
Lasst uns - jedes Einzelne in den eigenen Gedanken und im persönlichen Handeln - nicht für weiteres Leid sorgen, in dem wir zur Spaltung der Menschen beitragen!
Wenn wir die Pandemie besiegen wollen, müssen wir auch das entstandene wirtschaftliche und soziale Leid besiegen, und das schaffen wir nur gemeinsam. Wir werden als Menschheit versagen, wenn wir jetzt nicht zusammenhalten.
★★★
#Tilowolff##以泪洗面乐队##Lacrimosa[超话]##lacrimosa中文微博##Lacrimosa##Lacrimosa乐队##哥特金属##Lacrimosa乐队#
”疫情使人类承受无法想象的苦难。尝试战胜疫情更令人性遭受痛苦。但更多的危险之处在于:恐惧,仇恨和敌意,社会的分裂!
几乎我们所有人都或多或少地被影响了(作为一个全球化的创作艺术家,我对目前情形并不感到轻松,也没有应对疫情之策),每个人都有权对于复杂的事情拥有个人观点。平等的对话总是有所成果。互相攻击并不能帮助任何人。
让我们 - 每个人 - 在我们的个人思想和个人行为上 - 都不要进一步为分裂人们的行为添砖加瓦,制造痛苦!
如果我们想要战胜疫情,我们也必须战胜经济和社会上展现出来的困难和损失,只有团结才能做到这一点。如果我们不站在一起,我们作为人类就会共同面临失败。
★★★
“Die Pandemie hat unfassbares Leid über die Menschheit gebracht. Die Versuche zur Bekämpfung der Pandemie bringen weiteres Leid über die Menschheit. Aber es gibt noch eine zusätzliche Gefahr: Angst, Hass und , die Spaltung der Gesellschaft!
Fast jedes von uns ist auf die eine oder andere Weise betroffen (als weltweit Kulturschaffender habe auch ich keinen leichtfertigen Blick auf diese Situation und die Massnahmen zur Bekämpfung der Pandemie), und es ist legitim, dass jedes Individuum eine individuelle Meinung zu diesem grossen Themenkomplex hat. Ein Dialog auf Augenhöhe ist immer fruchtbar. Gegenseitiges anfeinden und bekämpfen hingegen hilft niemandem.
Lasst uns - jedes Einzelne in den eigenen Gedanken und im persönlichen Handeln - nicht für weiteres Leid sorgen, in dem wir zur Spaltung der Menschen beitragen!
Wenn wir die Pandemie besiegen wollen, müssen wir auch das entstandene wirtschaftliche und soziale Leid besiegen, und das schaffen wir nur gemeinsam. Wir werden als Menschheit versagen, wenn wir jetzt nicht zusammenhalten.
★★★
#Tilowolff##以泪洗面乐队##Lacrimosa[超话]##lacrimosa中文微博##Lacrimosa##Lacrimosa乐队##哥特金属##Lacrimosa乐队#
欢迎来到这个世界!这匹小马20点30分出生啦,我们现在在给它起名字。“Sylvester Stallione”听起来怎么样?
Herzlich Willkommen auf diesem Planeten!
Um 20:30 Uhr ist das Fohlen auf die Welt gekommen und jetzt suchen wir einen Namen. Was haltet ihr von „Sylvester Stallione“?
#müllered#
Herzlich Willkommen auf diesem Planeten!
Um 20:30 Uhr ist das Fohlen auf die Welt gekommen und jetzt suchen wir einen Namen. Was haltet ihr von „Sylvester Stallione“?
#müllered#
#每日德语短语# sich aus dem Staub machen溜之大吉,偷偷溜走
解析:
der Staub 灰尘,尘土
例句:
Als dieser schlimme Zustand entstanden ist, musste ich mich aus dem Staub machen.
当这种糟糕的状况出现时,我只好溜之大吉了。
近义词组:
über alle Berge sein
例句:
Jetzt ist sie über alle Berge.
她现在偷偷溜走了。
sich auf und davon machen
例句:
Man braucht die schnellste Geschwindigkeit, um sich auf und davon zu machen.
为了溜之大吉,你需要最快的速度。
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
新求精德语(0-B2强化版)1V1提升 戳此免费领→https://t.cn/A6qsZETu
解析:
der Staub 灰尘,尘土
例句:
Als dieser schlimme Zustand entstanden ist, musste ich mich aus dem Staub machen.
当这种糟糕的状况出现时,我只好溜之大吉了。
近义词组:
über alle Berge sein
例句:
Jetzt ist sie über alle Berge.
她现在偷偷溜走了。
sich auf und davon machen
例句:
Man braucht die schnellste Geschwindigkeit, um sich auf und davon zu machen.
为了溜之大吉,你需要最快的速度。
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
新求精德语(0-B2强化版)1V1提升 戳此免费领→https://t.cn/A6qsZETu
✋热门推荐