【中国首家大型氢燃料电池系统生产厂在广州开发区动工】Hyundai Motor Group a commencé la construction de sa première usine de système de pile à combustible à l'étranger dans la ville de Guangzhou, dans le sud de la Chine, a annoncé jeudi la société. La nouvelle usine devrait initialement produire 6 500 systèmes de piles à combustible par an et augmenter progressivement sa capacité de production, en fonction de la demande du marché. L'investissement total est estimé à 8,5 milliards de yuans (environ 1,31 milliard de dollars) d'ici la fin de 2030.
【上海今年吸收外资预计突破200亿美元】上海2020年实际吸收外资预计将创下新高,首次突破200亿美元。上海市商务委主任介绍,截至目前,上海累计实际使用外资金额超过2700亿美元,累计认定跨国公司地区总部767家,是中国内地跨国公司地区总部机构最集中的城市。下一步,上海将加快推进全方位高水平对外开放,积极推动银行、证券、保险、期货、信托投资、资产管理、信用评级等金融领域率先开放,有序推进电信、互联网、医疗、交通运输、文化、教育等领域扩大开放,并主动争取国家其他扩大开放政策措施在上海先行先试。Les investissements étrangers à Shanghai sont estimés à plus de 20 milliards de dollars en 2020, ont annoncé lundi les autorités locales. Au cours des 40 dernières années, l'utilisation réelle des investissements étrangers à Shanghai a dépassé 270 milliards de dollars. La ville, qui occupe la première place du pays en termes de nombre de sièges régionaux de firmes internationales, en compte actuellement 767. #中国经济# #EconomieChinoise#
【世行发布报告:预测中国经济今年增速2% |Banco Mundial ajusta su proyección sobre el crecimiento económico de China del 1,6 % al 2 %】El Banco Mundial ha comunicado que su estimación del crecimiento económico de China para este año podría ser ligeramente mayor de lo previsto. Inicialmente se estimó un crecimiento del 1,6 por ciento, pero la nueva proyección sugiere que el país registrará un crecimiento del 2 por ciento. Más: https://t.cn/A6qpkBfC
✋热门推荐