【世卫组织:#新冠肺炎病亡率估计比流感高10倍#】4月9日,世卫组织总干事谭德塞在疫情通报会上指出,新冠肺炎病亡率估计比流感高10倍。世卫组织当天宣布,未来几天将发布第二个新冠肺炎战略准备和应对计划。“在这条(抗疫)路上,我们还有很长的路要走,”谭德塞说,“我们必须在国家和全球层面上将‘疫情政治化’这种做法‘隔离’起来。我们必须共同努力,我们没有时间可以浪费。”Le taux de mortalité chez les patients atteints de COVID-19 est estimé à dix fois plus élevé que celui de la grippe, a déclaré jeudi le directeur général de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) Tedros Adhanom Ghebreyesus. S'exprimant lors d'une réunion d'information de la mission sur le COVID-19 à Genève, le chef de l'OMS a indiqué que, jusqu'à présent, plus d'1,3 million de personnes ont été infectées et près de 80.000 d'entre elles ont perdu la vie. « Cette pandémie est bien plus qu'une crise sanitaire. Elle nécessite une réponse pangouvernementale et pansociétale », a-t-il dit, ajoutant que le monde n'avait pas encore vu les ravages que le COVID-19 pourrait causer dans les pays les plus pauvres et les plus vulnérables. Sans aide et action maintenant, les pays pauvres et les communautés vulnérables pourraient subir des ravages massifs. « La fenêtre pour contenir le virus aux niveaux infra-national et national se ferme dans de nombreux pays. Le nombre d'infections en Afrique est relativement petit maintenant, mais il augmente rapidement », a-t-il averti. « Comme je l'ai dit hier lors de la conférence de presse, nous devons mettre en quarantaine la politisation de ce virus aux niveaux national et mondial. Nous devons travailler ensemble et nous n'avons pas de temps à perdre », a conclu le directeur général de l'OMS. #共同战疫# #全球战疫总动员# #新型冠状病毒# #coronavirus# #COVID19#

【#联合国秘书长发声明支持世卫#】联合国秘书长古特雷斯8日发表声明,呼吁各国在当前新冠疫情肆虐的情况下支持世界卫生组织工作。声明说,世界卫生组织数以千计的工作人员正奋战在抗疫的前线,帮助会员国抗击疫情,并向最脆弱的国家提供指导、培训、设备和具体的救生援助。现在国际社会应该团结一致应对疫情,降低病毒的危害。此前,美国总统特朗普7日曾威胁暂停向世界卫生组织缴纳会费。Le secrétaire général des Nations Unies Antonio Guterres a appelé mercredi à soutenir l'Organisation mondiale de la santé (OMS) après que le président américain Donald Trump a menacé de geler le financement américain à l'agence onusienne. « Je suis convaincu que l'Organisation mondiale de la santé doit être soutenue, car elle est absolument essentielle pour les efforts du monde pour gagner la guerre contre le COVID-19 », a déclaré M. Guterres dans un communiqué. « Ce virus est sans précédent dans notre vie et nécessite une réponse sans précédent. Il est évident que dans de telles conditions, il est possible que les mêmes faits aient été interprétés différemment par différentes entités », a-t-il estimé, en faisant apparemment référence aux critiques de M. Trump à l'égard de l'OMS. Le temps est venu pour l'unité, pour que la communauté internationale travaille solidairement afin d'arrêter ce virus et ses conséquences dévastatrices, a souligné le chef de l'ONU. Mardi, M. Trump a critiqué la réponse de l'OMS au COVID-19 et a menacé de geler la contribution des États-Unis au financement de l'organisation. #共同战疫# #全球战疫总动员# #新型冠状病毒# #coronavirus# #COVID19#

【#TopCGTN# 梵高画作在荷兰博物馆被盗 失窃日系梵高167周年诞辰[吃惊]】3月31日据阿姆斯特丹消息:位于荷兰拉伦市的辛格博物馆当地时间30日宣布,正在该馆展出的荷兰画家文森特·梵高1884年画作《纽恩南春天里的牧师花园》30日凌晨被盗,当天正是梵高167周年诞辰。Un tableau de Vincent Van Gogh a été volé au Musée Singer Laren aux Pays-Bas dans la nuit du 29 au 30 mars, a déclaré lundi son directeur. La galerie, dans la ville de Laren à l'est d'Amsterdam, est actuellement fermée au public en raison de l'épidémie de coronavirus. La peinture, appelée "Parsonage Garden à Neunen au printemps", date de 1884, selon l'AFP, et représente une femme dans un jardin avec des buissons clairsemés à fleurs rouges et un bâtiment d'église en arrière-plan. L'œuvre a été prêtée auprès du musée Groninger des Pays-Bas. La peinture a une valeur estimée entre un et six millions d'euros, selon les médias locaux. Le vol a eu lieu précisément le jour même du 167e anniversaire de la naissance de l'artiste. La police a déclaré que les voleurs avaient forcé les portes vitrées du bâtiment vers 3h15 heure du matin.


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 我在他手裡,依戀而敏感。所以我就想到了陆光那句“死亡是无法跨越的时间节点”而陆光在即将破碎的镜子里,镜子常常有意象代表幻象 镜花水月 即将彻底破碎的镜子从来不是
  • (央视新闻客户端)【#香港确认两例阳性病例感染新变异株Omicron#】#香港确认两例阳性病例感染新变异毒株##关注新冠肺炎# 在南非等国最先发现的新冠病毒变异
  •   传统的睾丸切开活检取曲细精管,该方法对睾丸损伤较大,存在一些并发症,如血肿、感染以及对睾丸血供的影响导致睾丸萎缩等,部分患者不易接受。  睾丸活检术  睾丸
  • 那个过程中我内心的自卑、失落、猜疑以及不安远远多于因为想多而产生的期待,我往往盲目自信地去追求,却忘记了要先好好爱自己和身边的人。你是 遥遥的路山野大雾里的灯我
  • ” 为此,于2019年6月18日我到村委会卢建伟家要书面说法,卢建伟不仅不给还恶意放狗对我进行撕咬,对我进行人身伤害,意图让我就范。” 为此,于2019年6月1
  • 三电扫地僧:这种影响很难通过客观数据来呈现,总的来说,在电池健康充电区间内快充,不会影响电池的长期性能,可以满足使用质量要求;但像某些运营车辆那样长期高频次
  • 事情是什么就说什么,非要花言巧语欺骗别人,这样的人表里不如一,指不定揣着什么鬼主意。”——以上是假设,这一段是假设后产生的结果:没有遇见你,只能过着平凡的日子,
  • 2021年这一年的你,基本上的时间都是在剧组里面度过的,为的就是能够把好的优秀作品展现在大家面前,看着你为了拍戏非常的努力,恐怕你也没有好好的休息吧,你之前在清
  • #那英1127生日快乐# 愿时光温柔以待 愿岁月不蹉跎✨愿你所遇皆良人 目光所及皆是美好愿你一生平安顺遂 健康快乐 幸福美满 ☀️我最亲爱的偶像 生日快乐[
  • 面对他的无视疏离,她从不曾退缩放弃,坚信爱是化解恨最好的方式。面对他的无视疏离,她从不曾退缩放弃,坚信爱是化解恨最好的方式。
  • 本次召回范围内部分车辆由于生产过程偏差,车辆乘员侧脚坑附近的预熔保险丝盒线束固定螺栓拧紧扭矩可能低于规定的扭矩值。如果喷嘴未按照要求固定在泵内,其可能会在抽吸
  • 而夫妇两人小心用手托着脆弱的花朵——那是天真、希望和重生的象征。本来以为忙完这一阵就轻松了,可是突然感觉世界好像越来越大了,像一副卷起来的画卷跃然展开,世界的未
  • 在苏荣落马及方威被罢免人代的消息公布后,2014年7月初,几百名南昌钢铁的前职工在方大特钢的大门口拉起条幅,燃放鞭炮,再次对5年前南昌钢铁的改制提出抗议,标语内
  • 据报道,球员正在考虑重返英超,纽卡斯尔关注到了他的处境,1月纽卡将会对荷兰人发起追逐。据英国媒体TeamTalk的报道,巴黎圣日耳曼中场威纳尔杜姆正在考虑重返英
  • 这曾是革命先辈们工作和战斗过的地方。这曾是革命先辈们工作和战斗过的地方。
  • #中国达人秀泰国站# #泰国社会头条[超话]# #泰国华人头条# 无论你有歌唱、舞蹈、魔术、杂技、喜剧等经典才艺,还是和新媒体、新科技结合的新兴才艺,只要你有
  • P2~5. 上周末朋友帮拍了好看的皂片来迎接冬天~贴冬膘嘻P6. 记录继高三后第一次跑步发泄各种压力,第一圈我好像在跑八百一样(中途悄摸了一⭕️嘻嘻)三⭕️过后
  • 每日大片《尚气》 值得一看,漫威英雄故事,也是漫威的大作之一,值得国人骄傲和自豪,因为是第一部以华人身份为主角的漫威电影,也是让国家文化思潮,特别是武术走向世界
  • 除此之外,脑洞大开的网友更将《把关者们》改名为《拆散者们》。在最新第20集的内容播出后,网友发起“要给编剧寄刀片”的“联合行动”。
  • 现如今,这里成为第九个国家级新区,全面开启了“深度军民融合,全面经略海洋,建设美丽新区”的崭新时代,已争取市级以上改革试点50项,15项改革形成了具有全国影响的