《杀死一只知更鸟》的英文书名《To Kill a Mockingbird》。Mockingbird实为嘲鸫科的外号,直译“反舌鸟”,不是“知更鸟”(欧亚鸲或旅鸫的外号)。此书最初几个译本,有“百舌鸟”、“反舌鸟”等译法,从2012年译林高红梅版开始,就成“知更鸟”了。2009年,同是译林高红梅版的,还叫“反舌鸟”。大约“百舌鸟”、“反舌鸟”听起来像是挑拨离间的坏蛋,不像书中寓意的无辜善良人吧。
电影《杀死一只知更鸟》
虽然已经看过小说,但还是被感动到了。因为时长原因,删除了梅柯姆镇上一些有趣的故事,围绕汤姆的案件来展开,再一次真切感受到了汤姆的绝望。虽然这个镇上有很多有善意的人,很少很少是纯粹的恶人,但是在根深蒂固的种族歧视下,当可怜无辜的汤姆被杀死时,他们都是帮凶。
泪崩的几个场景:当审判庭宣布汤姆有罪时,汤姆明明预料到但还是带期望后的绝望表情;杰姆听到结果后不可置信地哭泣,真相面前只有孩子们在期待公平;审判结束后,黑人们全部自发站立目送阿迪克斯走出法庭;阿迪克斯告知汤姆死讯时,汤姆妻子崩溃的哭泣……
电影选角挺好的,尤其是阿迪克斯、汤姆、尤厄尔父女,和书中描写的感觉一眼就能契合上,尤尤其是一看就很憨厚无辜的汤姆,不过“怪人先生”和我想象中有点不一样,另外阿迪克斯和莫迪小姐莫名般配……
当温暖人性被种族歧视压倒,汤姆之死更像一个人人都在认真表演的荒诞戏剧。这是我观影中感觉最无奈的地方。 https://t.cn/R2WxQOQ
虽然已经看过小说,但还是被感动到了。因为时长原因,删除了梅柯姆镇上一些有趣的故事,围绕汤姆的案件来展开,再一次真切感受到了汤姆的绝望。虽然这个镇上有很多有善意的人,很少很少是纯粹的恶人,但是在根深蒂固的种族歧视下,当可怜无辜的汤姆被杀死时,他们都是帮凶。
泪崩的几个场景:当审判庭宣布汤姆有罪时,汤姆明明预料到但还是带期望后的绝望表情;杰姆听到结果后不可置信地哭泣,真相面前只有孩子们在期待公平;审判结束后,黑人们全部自发站立目送阿迪克斯走出法庭;阿迪克斯告知汤姆死讯时,汤姆妻子崩溃的哭泣……
电影选角挺好的,尤其是阿迪克斯、汤姆、尤厄尔父女,和书中描写的感觉一眼就能契合上,尤尤其是一看就很憨厚无辜的汤姆,不过“怪人先生”和我想象中有点不一样,另外阿迪克斯和莫迪小姐莫名般配……
当温暖人性被种族歧视压倒,汤姆之死更像一个人人都在认真表演的荒诞戏剧。这是我观影中感觉最无奈的地方。 https://t.cn/R2WxQOQ
#杀死一只知更鸟#
真正的勇敢不是把枪拿在手上就行,而是明知会失败,依然选择坚持。
把人分成三六九等,只和“好人”交朋友不是教养。平等善良的与人相处才是。
我们时常感叹这社会是“天下熙熙皆为利来,天下攘攘皆为利往。”却忽视了,这偏见的子弹是我们自己代代相传,杀死了那只会歌唱的知更鸟。 https://t.cn/RczTWJ5
真正的勇敢不是把枪拿在手上就行,而是明知会失败,依然选择坚持。
把人分成三六九等,只和“好人”交朋友不是教养。平等善良的与人相处才是。
我们时常感叹这社会是“天下熙熙皆为利来,天下攘攘皆为利往。”却忽视了,这偏见的子弹是我们自己代代相传,杀死了那只会歌唱的知更鸟。 https://t.cn/RczTWJ5
✋热门推荐