毗卢七支坐法的关键在于,身体的每一个部分都要充分放松,不可紧张。比如呼吸应自然、不费力,不应试图压抑气息或用力做深呼吸,因为紧张会直接影响心的平静。但若是很随意地躺在床上或懒散地坐在沙发上修持,则不仅心不易静下来,且较易睡着,因为心识明点依靠气息的推动沿脉而行,身正则脉直,脉道直则气顺,气顺则明点畅通,明点通则心正直清明,不会产生太多杂念。——根让仁波切《大圆满前行释修宝典》
#揽印观玺# #遇见艺术# #书法#欧阳询行书《千字文》(二)
学术经论,皆由心起,其心不正,所动悉邪。柳公权曰:心正则笔正。——明.项穆《书法雅言》
《行书千字文》,辽宁省博物馆藏。
欧阳询书《千字文》,见于著录的共有三本:一为蔡襄题识过的《草书千字文》,一为南宋初期扬无咎藏的《楷书千字文》,一为现存的这本千字文。
帖后仅存王诜跋:“东坡云,欧阳率更书非托于偏险,无所措其奇。其末流遂至李国主辈五降之后,不容弹矣。仆非唯爱此评,又爱其笔札瑰伟,遂白主人而取之。主人自有好事之病,怜我病更甚,故取之而不拒之也。晋卿书。”
徐邦达《古书画过眼要录》在提到本帖时,曾指出,黄伯思《东观徐论》卷上论虞书千字文时说过:“世有欧(阳)率更行书《千文》一卷,乃是集其字为之者。”所述不知是否此卷。
欧阳询(557年—641年),字信本,汉族,唐朝潭州临湘(今湖南长沙)人,楷书四大家之一。后人以其书于平正中见险绝,最便于初学者,号为“欧体”。
学术经论,皆由心起,其心不正,所动悉邪。柳公权曰:心正则笔正。——明.项穆《书法雅言》
《行书千字文》,辽宁省博物馆藏。
欧阳询书《千字文》,见于著录的共有三本:一为蔡襄题识过的《草书千字文》,一为南宋初期扬无咎藏的《楷书千字文》,一为现存的这本千字文。
帖后仅存王诜跋:“东坡云,欧阳率更书非托于偏险,无所措其奇。其末流遂至李国主辈五降之后,不容弹矣。仆非唯爱此评,又爱其笔札瑰伟,遂白主人而取之。主人自有好事之病,怜我病更甚,故取之而不拒之也。晋卿书。”
徐邦达《古书画过眼要录》在提到本帖时,曾指出,黄伯思《东观徐论》卷上论虞书千字文时说过:“世有欧(阳)率更行书《千文》一卷,乃是集其字为之者。”所述不知是否此卷。
欧阳询(557年—641年),字信本,汉族,唐朝潭州临湘(今湖南长沙)人,楷书四大家之一。后人以其书于平正中见险绝,最便于初学者,号为“欧体”。
#天文[超话]#仁義聖智參.天地。天若不覆。民將何恃何望。地若不載。民將安居
安行。聖人若弗治。民將安率安將。是故天覆之。地載之。聖人治之。聖人之
身猶日也。夫日圓尺。光盈.天地。聖人之身小。其所燭遠.。聖人正己而四
方治矣。上綱苟直。百目皆開。德行苟直。群物皆正。正也者。正人者也。身
不正則人不從。是故不言而信。不怒而威。不施而仁。有諸心而彼正。謂之至
政.。今人曰。天亂矣。難以爲善。此不然也。夫飢者易食。寒者易衣。此亂
而後易爲德也。
【注釋】.參:并立。.盈:充滿。.燭遠:光照遠方。比喻澤及遠方。.至政:極清明的政治。
【譯文】仁義聖智可與天地的厚德相媲美。如果上天不覆蓋萬物,人民將依靠什
麽、盼望什麽呢?如果大地不承載萬物,人們將如何居住、如何出行呢?聖人如果不
治理天下,人民將由誰來領導和照顧呢?因此,上天覆蓋萬物,大地承載萬物,聖人
治理萬物。聖人就好像太陽一樣,太陽看起來衹像直徑一尺那麽大的圓,却能光明
普照天地萬物。聖人的身體雖小,却能光照千里,恩澤遠方。聖人改過修身,品行端
正,四方百姓就能得到治理。一張網如果主繩提直了,網上的網孔都會張開。一個人
如果德行端正了,身邊的人和事也會端正。所謂端正,就是端正人的品行。自身不端
正,别人就不會順服聽從。因此,不用言語就能使人信服,不用發怒就能樹立威嚴,
不用施捨就能做到仁愛。有了這種思想并且能够端正自己,就可以實現極清明的治
理。如今人們普遍認爲:「天下太亂了,很難行善!」這種説法是不對的。飢餓的人
不挑剔,對飲食很容易滿足;寒冷的人不挑剔,對衣服也很容易滿足。同樣,社會動
亂之後更容易進行道德教化。
孔子曰。欲知則問。欲能則學。欲給則豫.。欲善則肄.。國亂則擇
其邪人去之。則國治矣。胸中亂則擇其邪欲而去之。則德正矣。天下非無盲者
也。美人.之貴。明目.者衆也。天下非無聾者也。辨士之貴。聰耳者衆也。
天下非無亂人也。堯、舜之貴。可教者衆也。
孔子曰。君子者盂.也。民者水也。盂方則水方。盂圓則水圓。上何好而民
不從。昔者。勾踐.好勇而民輕死。靈王.好細腰而民多餓。夫死與餓。民之
所惡也。君誠好之。百姓自然。而况仁義乎。桀、纣之有天下也。四海之内皆
亂。而關龍逄.、王子比干.不與焉。而謂之皆亂。其亂者衆也。堯舜之有天
下也。四海之内皆治。而丹朱.、商均.不與焉。而謂之皆治。其治者衆也。
故曰。君誠服之。百姓自然。卿大夫服之。百姓若逸。官長服之。百姓若流。
夫民之可教者衆。故曰猶水也。
【注釋】.豫:預備,先事準備。.肄:勞苦。.美人:姜,亦指品德美好的人。.明目:使
眼睛看得清楚。.盂:盛湯漿或飯食的圓口器皿。.勾踐:古稱「句踐」,約生於公元前五二〇
年,卒於公元前四六五年,大禹後裔,春秋末期越國的君主。.靈王:楚靈王,初名圍,即王位後
改名虔。公元前五四〇年至公元前五二九年在位。.關龍逄:夏末賢臣,桀爲酒池、糟丘,作長
夜之飲。關龍逄進諫,立而不去,爲桀囚拘而殺之。.比干:商紂王的叔父,官少師。因屢次勸諫
紂王,被剖心而死。.丹朱:堯帝兒子之名。.商均:舜帝之子。相傳舜以商均不肖,乃使伯禹繼
位。
【譯文】孔子説:「想要懂得道理就要請教别人,想要具備能力就要努力求學,想
要給予别人就須有所準備,想讓自己賢善就須勤苦磨練。」國家混亂,衹要把奸邪不
正的人除掉,國家就可以得到治理;心思混亂,衹要把邪惡欲望之念去除掉,德行就
端正了。天下不是没有瞎眼的人,然而美女之所以可貴,是因爲眼明的人是多數;天
下不是没有耳聾的人,而能言善辯的人之所以可貴,是因爲聽力健全的人是多數;天
下并非没有作亂的人,然而堯和舜之所以可貴,是因爲可以教化的人是多數。
孔子説:「君王就好像是器皿,黎民百姓就好像是水。器皿是方的,水就呈現方
的形狀;器皿是圓的,水就呈現圓的形狀。」領導者有喜好,人民怎麽會不效仿順從
呢?過去,越王勾踐喜歡鬥勇,越國的人民就輕死好戰;楚靈王喜歡細腰,於是,民
間就出現了很多忍餓的人。死亡與飢餓,本来是人們所厭惡的,因爲君王非常喜好
它,黎民百姓就自然跟着喜好,更何况是仁義道德呢?桀、紂擁有天下時,四海之内
都發生了動亂,但是關龍逄和王子比干却不在其中。然而之所以説天下大亂,是指作
亂的人是多。堯、舜擁有天下時,四海之内都得到了治理,但是丹朱和商均却不聽教
化。然而之所以説天下都得到治理,是指大多數人都得到治理。所以説:「君王如果
把自身管好了,天下百姓自然就得到了治理;卿大夫都把自己管好了,老百姓就得到
安樂;官員都把自己管好了,老百姓就會像流水一样自然順服。」黎民百姓中可以教
化的人畢竟是多數,所以説老百姓就如同水一样。 https://t.cn/RJA7mcZ
安行。聖人若弗治。民將安率安將。是故天覆之。地載之。聖人治之。聖人之
身猶日也。夫日圓尺。光盈.天地。聖人之身小。其所燭遠.。聖人正己而四
方治矣。上綱苟直。百目皆開。德行苟直。群物皆正。正也者。正人者也。身
不正則人不從。是故不言而信。不怒而威。不施而仁。有諸心而彼正。謂之至
政.。今人曰。天亂矣。難以爲善。此不然也。夫飢者易食。寒者易衣。此亂
而後易爲德也。
【注釋】.參:并立。.盈:充滿。.燭遠:光照遠方。比喻澤及遠方。.至政:極清明的政治。
【譯文】仁義聖智可與天地的厚德相媲美。如果上天不覆蓋萬物,人民將依靠什
麽、盼望什麽呢?如果大地不承載萬物,人們將如何居住、如何出行呢?聖人如果不
治理天下,人民將由誰來領導和照顧呢?因此,上天覆蓋萬物,大地承載萬物,聖人
治理萬物。聖人就好像太陽一樣,太陽看起來衹像直徑一尺那麽大的圓,却能光明
普照天地萬物。聖人的身體雖小,却能光照千里,恩澤遠方。聖人改過修身,品行端
正,四方百姓就能得到治理。一張網如果主繩提直了,網上的網孔都會張開。一個人
如果德行端正了,身邊的人和事也會端正。所謂端正,就是端正人的品行。自身不端
正,别人就不會順服聽從。因此,不用言語就能使人信服,不用發怒就能樹立威嚴,
不用施捨就能做到仁愛。有了這種思想并且能够端正自己,就可以實現極清明的治
理。如今人們普遍認爲:「天下太亂了,很難行善!」這種説法是不對的。飢餓的人
不挑剔,對飲食很容易滿足;寒冷的人不挑剔,對衣服也很容易滿足。同樣,社會動
亂之後更容易進行道德教化。
孔子曰。欲知則問。欲能則學。欲給則豫.。欲善則肄.。國亂則擇
其邪人去之。則國治矣。胸中亂則擇其邪欲而去之。則德正矣。天下非無盲者
也。美人.之貴。明目.者衆也。天下非無聾者也。辨士之貴。聰耳者衆也。
天下非無亂人也。堯、舜之貴。可教者衆也。
孔子曰。君子者盂.也。民者水也。盂方則水方。盂圓則水圓。上何好而民
不從。昔者。勾踐.好勇而民輕死。靈王.好細腰而民多餓。夫死與餓。民之
所惡也。君誠好之。百姓自然。而况仁義乎。桀、纣之有天下也。四海之内皆
亂。而關龍逄.、王子比干.不與焉。而謂之皆亂。其亂者衆也。堯舜之有天
下也。四海之内皆治。而丹朱.、商均.不與焉。而謂之皆治。其治者衆也。
故曰。君誠服之。百姓自然。卿大夫服之。百姓若逸。官長服之。百姓若流。
夫民之可教者衆。故曰猶水也。
【注釋】.豫:預備,先事準備。.肄:勞苦。.美人:姜,亦指品德美好的人。.明目:使
眼睛看得清楚。.盂:盛湯漿或飯食的圓口器皿。.勾踐:古稱「句踐」,約生於公元前五二〇
年,卒於公元前四六五年,大禹後裔,春秋末期越國的君主。.靈王:楚靈王,初名圍,即王位後
改名虔。公元前五四〇年至公元前五二九年在位。.關龍逄:夏末賢臣,桀爲酒池、糟丘,作長
夜之飲。關龍逄進諫,立而不去,爲桀囚拘而殺之。.比干:商紂王的叔父,官少師。因屢次勸諫
紂王,被剖心而死。.丹朱:堯帝兒子之名。.商均:舜帝之子。相傳舜以商均不肖,乃使伯禹繼
位。
【譯文】孔子説:「想要懂得道理就要請教别人,想要具備能力就要努力求學,想
要給予别人就須有所準備,想讓自己賢善就須勤苦磨練。」國家混亂,衹要把奸邪不
正的人除掉,國家就可以得到治理;心思混亂,衹要把邪惡欲望之念去除掉,德行就
端正了。天下不是没有瞎眼的人,然而美女之所以可貴,是因爲眼明的人是多數;天
下不是没有耳聾的人,而能言善辯的人之所以可貴,是因爲聽力健全的人是多數;天
下并非没有作亂的人,然而堯和舜之所以可貴,是因爲可以教化的人是多數。
孔子説:「君王就好像是器皿,黎民百姓就好像是水。器皿是方的,水就呈現方
的形狀;器皿是圓的,水就呈現圓的形狀。」領導者有喜好,人民怎麽會不效仿順從
呢?過去,越王勾踐喜歡鬥勇,越國的人民就輕死好戰;楚靈王喜歡細腰,於是,民
間就出現了很多忍餓的人。死亡與飢餓,本来是人們所厭惡的,因爲君王非常喜好
它,黎民百姓就自然跟着喜好,更何况是仁義道德呢?桀、紂擁有天下時,四海之内
都發生了動亂,但是關龍逄和王子比干却不在其中。然而之所以説天下大亂,是指作
亂的人是多。堯、舜擁有天下時,四海之内都得到了治理,但是丹朱和商均却不聽教
化。然而之所以説天下都得到治理,是指大多數人都得到治理。所以説:「君王如果
把自身管好了,天下百姓自然就得到了治理;卿大夫都把自己管好了,老百姓就得到
安樂;官員都把自己管好了,老百姓就會像流水一样自然順服。」黎民百姓中可以教
化的人畢竟是多數,所以説老百姓就如同水一样。 https://t.cn/RJA7mcZ
✋热门推荐