https://t.cn/A6tX1tJS
"내 곁에 있어줘 내게 머물러줘
请待在我身边 请留在我身边; 네 손을 잡은 날 놓치지 말아줘
不要放掉抓住你的手的我; 넌 날 잘 알잖아
你懂我的 不是吗; 그냥 날 안아줘 나를 좀 안아줘
那就抱紧我吧 抱紧我; 아무 말 말고서 내게 달려와줘
什么话都不要说 就向我走来吧; 이렇게 널 기다리고 있잖아
我一直就这样等待着你"
#朴灿烈[超话]#
那个内心柔软的善良小孩 YEOL
要平安健康的回来!ㅠㅠ
等你❤️
"내 곁에 있어줘 내게 머물러줘
请待在我身边 请留在我身边; 네 손을 잡은 날 놓치지 말아줘
不要放掉抓住你的手的我; 넌 날 잘 알잖아
你懂我的 不是吗; 그냥 날 안아줘 나를 좀 안아줘
那就抱紧我吧 抱紧我; 아무 말 말고서 내게 달려와줘
什么话都不要说 就向我走来吧; 이렇게 널 기다리고 있잖아
我一直就这样等待着你"
#朴灿烈[超话]#
那个内心柔软的善良小孩 YEOL
要平安健康的回来!ㅠㅠ
等你❤️
고개를 들어서 하늘을 보면
若仰起头 凝望天空的话
저 푸른 빛깔은 곧 우리 미래
那湛蓝色光芒 很快就会成为我们的未来
작은 너의 손으로
以你小小的手掌
여기 내민 내 두 손을 꼭 잡고
将我伸向此处的双手 紧紧抓住
어떤 길이라 해도
不论怎般的路途
올라 올라 올라
也会持续向上攀登。
---GOT7《We Are Young》
若仰起头 凝望天空的话
저 푸른 빛깔은 곧 우리 미래
那湛蓝色光芒 很快就会成为我们的未来
작은 너의 손으로
以你小小的手掌
여기 내민 내 두 손을 꼭 잡고
将我伸向此处的双手 紧紧抓住
어떤 길이라 해도
不论怎般的路途
올라 올라 올라
也会持续向上攀登。
---GOT7《We Are Young》
#防弹少年团不吵架[超话]##手打歌词计划#
Day37 Euphoria
2018-08-24 Love Yourself 结 'Answer'
翻译by WNS
너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
你是我人生重又照耀的阳光
어린 시절 내 꿈들의 재림
是我儿时梦想的复活
모르겠어 이 감정이 뭔지
通不透 这感情究竟为何
혹시 여기도 꿈속인 건지
又或许 此处亦在梦境中
꿈은 사막의 푸른 신기루
梦想是沙漠中碧色的海市蜃楼
내 안 깊은 곳의 a priori
我内心深处的A priori
숨이 막힐 듯이 행복해져
窒息般的变得幸福
주변이 점점 더 투명해져
周边也渐渐越发透明
저기 멀리서 바다가 들려
遥远那处 传来大海之声
꿈을 건너서 수풀 너머로
穿越梦想 去往森林另一边
선명해지는 그 곳으로 가
朝着愈加鲜明的彼地迈进
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Close the door now
When I’m with you I’m in utopia
너도 나처럼
지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
你也如我般 为寻找被抹去的梦想徘徊着吗
운명 같은 흔한 말관 달라
与命运般这种稀松平常之语不同
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
你伤痛的眼神 与我看向同一处
Won’t you please stay in dreams
저기 멀리서 바다가 들려
遥远那处 传来大海之声
꿈을 건너서 수풀 너머로
穿越梦想 去往森林另一边
선명해지는 그 곳으로 가
朝着愈加鲜明的彼地迈进
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
모래 바닥이 갈라진대도
哪怕沙地崩裂
그 누가 이 세곌 흔들어도
哪怕有人动摇这个世界
잡은 손 절대 놓지 말아줘
绝对不要放开紧握的手
제발 꿈에서 깨어나지 마
恳求不要从这梦中醒来
저기 멀리서 바다가 들려
遥远那处 传来大海之声
꿈을 건너서 수풀 너머로
(제발 꿈에서 깨어나지 마)
穿越梦想 去往森林另一边(恳求不要从这梦中醒来)
선명해지는 그 곳으로 가
朝着愈加鲜明的彼地迈进
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Close the door now
When I’m with you I’m in utopia
Day37 Euphoria
2018-08-24 Love Yourself 结 'Answer'
翻译by WNS
너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
你是我人生重又照耀的阳光
어린 시절 내 꿈들의 재림
是我儿时梦想的复活
모르겠어 이 감정이 뭔지
通不透 这感情究竟为何
혹시 여기도 꿈속인 건지
又或许 此处亦在梦境中
꿈은 사막의 푸른 신기루
梦想是沙漠中碧色的海市蜃楼
내 안 깊은 곳의 a priori
我内心深处的A priori
숨이 막힐 듯이 행복해져
窒息般的变得幸福
주변이 점점 더 투명해져
周边也渐渐越发透明
저기 멀리서 바다가 들려
遥远那处 传来大海之声
꿈을 건너서 수풀 너머로
穿越梦想 去往森林另一边
선명해지는 그 곳으로 가
朝着愈加鲜明的彼地迈进
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Close the door now
When I’m with you I’m in utopia
너도 나처럼
지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
你也如我般 为寻找被抹去的梦想徘徊着吗
운명 같은 흔한 말관 달라
与命运般这种稀松平常之语不同
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
你伤痛的眼神 与我看向同一处
Won’t you please stay in dreams
저기 멀리서 바다가 들려
遥远那处 传来大海之声
꿈을 건너서 수풀 너머로
穿越梦想 去往森林另一边
선명해지는 그 곳으로 가
朝着愈加鲜明的彼地迈进
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
모래 바닥이 갈라진대도
哪怕沙地崩裂
그 누가 이 세곌 흔들어도
哪怕有人动摇这个世界
잡은 손 절대 놓지 말아줘
绝对不要放开紧握的手
제발 꿈에서 깨어나지 마
恳求不要从这梦中醒来
저기 멀리서 바다가 들려
遥远那处 传来大海之声
꿈을 건너서 수풀 너머로
(제발 꿈에서 깨어나지 마)
穿越梦想 去往森林另一边(恳求不要从这梦中醒来)
선명해지는 그 곳으로 가
朝着愈加鲜明的彼地迈进
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Close the door now
When I’m with you I’m in utopia
✋热门推荐