【#国际锐评#|拜登政府在涉华事务中何以被前政府牵着鼻子走?】Au pouvoir depuis plus d'un mois, l'administration Biden a toujours difficile à se démarquer des lignes de la politique étrangère américaine héritées de l'ancienne administration. Les observateurs ont pu constater que les déclarations et les prises de position de certains hauts fonctionnaires de l'actuelle administration américaine concernant les rapports notamment économiques et commerciaux avec la Chine, les sujets relatifs à la mer de Chine méridionale ainsi que la lutte contre l'épidémie, n'ont pas fait oublier l'administration précédente. Au contraire, les positions de l'administration Biden sur tous ces sujets laissent transparaitre les signes d'un pouvoir sur les traces de l'administration Trump. #AvisDExpert# 法语全文链接:https://t.cn/A6ta00ep
【外交部驳斥西方涉疆人权指责:种族灭绝的帽子,留着他们自己戴吧】在25日下午的外交部例行记者会上,有记者提问:近期一些西方国家在人权理事会第46届高级会议上,借涉疆问题指责中国侵犯人权,中方代表也作出了批驳,请问发言人对此有没有进一步的评论?外交部发言人赵立坚说,造谣动动嘴,辟谣跑断腿。Lors du point presse régulier du ministère des Affaires étrangères dans l'après-midi du 25 février, un journaliste a demandé : "Récemment, lors de la 46e réunion de haut niveau du Conseil des droits de l'homme, certains pays occidentaux ont accusé la Chine de violations des droits de l'homme au Xinjiang. Avez-vous des commentaires à ce sujet ?" Le porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Zhao Lijian, a répondu que le soi-disant "génocide au Xinjiang" et d'autres propos ne tenaient pas debout devant les faits. 法语全文链接:https://t.cn/A6tXYinO
Initiez-vous à la lutte contre le trafic des biens culturels avec le séminaire d’été de l’école du Louvre !
[来]报名卢浮宫学校暑期研讨会,加入打击倒卖文物行动中来!
En mars 2020, un tableau de Van Gogh, Le Jardin du presbytère de Nuenen au printemps, fut dérobé au musée Singer Laren, non loin d’Amsterdam aux Pays-Bas. La même année, Interpol annonçait l’arrestation de 101 personnes et plus de 19 000 objets étaient retrouvés dans le cadre d’une vaste opération internationale contre le trafic d’œuvres d’art et d’antiquités. Loin de l'image d'Arsène Lupin, gentleman cambrioleur de Maurice Leblanc, ce trafic est avec celui des drogues et des armes, l'un des plus important et met en péril la sauvegarde de notre héritage collectif.
2020年3月,凡高的画作《纽南春天里的牧师花园》在荷兰阿姆斯特丹附近的Singer Laren博物馆被盗。同年,国际刑警组织宣布逮捕101人,并在该次国际大规模反偷盗文物古迹行动中追回超过19000件物品。这种偷盗行为远非法国作家莫里斯·勒布朗笔下侠盗亚森·罗平的义举,而是与贩运毒品和武器一样,是危害最大并损害集体利益的行为。
Vous êtes étudiant en art ou jeune professionnel du secteur de la culture et vous vous intéressez à cette problématique ? L’école du Louvre, établissement français d’excellence vous propose de compléter votre formation avec un séminaire d’été, qui se tiendra du 25 août au 3 septembre 2021 !
您是艺术类学生或是在文化领域中工作的年轻人,有兴趣了解相关内容?卢浮宫学校是法国的一所顶级学校,将于2021年8月25日至9月3日举办夏季研讨会,为您提供完整的培训!
Ce séminaire vous permettra de connaître les bases juridiques et les modalités d’action en terme de répression des infractions, de connaître les acteurs impliqués dans la lutte depuis l’identification de l’objet jusqu’au procès, d’évaluer les dispositifs et les outils de prévention ainsi que la sécurisation et les moyens de lutte contre les vols.
该研讨会将使您了解打击犯罪的法律依据和行动方式,了解从物品确认到审判环节中涉及的相关人员,评估预防工具、设备以及反偷盗方法和安全措施。
Vous ne parlez pas français et n’êtes pas certains de pouvoir voyager ? Pas d’inquiétudes, ce séminaire sera dispensé en anglais et vous pourrez y participer en présentiel mais aussi à distance via le campus numérique de l’École du Louvre !
您不会说法语,不能确定您的行程安排?没有关系,该研讨会将以英语进行,您可以前往现场参加,也可以通过卢浮宫的数字校园进行远程参与!
Les candidatures doivent être soumises en ligne via le formulaire disponible ici jusqu’au 30 mai 2021.
报名者需在线提交申请,报名截止日期:2021年5月30日。
[来]报名卢浮宫学校暑期研讨会,加入打击倒卖文物行动中来!
En mars 2020, un tableau de Van Gogh, Le Jardin du presbytère de Nuenen au printemps, fut dérobé au musée Singer Laren, non loin d’Amsterdam aux Pays-Bas. La même année, Interpol annonçait l’arrestation de 101 personnes et plus de 19 000 objets étaient retrouvés dans le cadre d’une vaste opération internationale contre le trafic d’œuvres d’art et d’antiquités. Loin de l'image d'Arsène Lupin, gentleman cambrioleur de Maurice Leblanc, ce trafic est avec celui des drogues et des armes, l'un des plus important et met en péril la sauvegarde de notre héritage collectif.
2020年3月,凡高的画作《纽南春天里的牧师花园》在荷兰阿姆斯特丹附近的Singer Laren博物馆被盗。同年,国际刑警组织宣布逮捕101人,并在该次国际大规模反偷盗文物古迹行动中追回超过19000件物品。这种偷盗行为远非法国作家莫里斯·勒布朗笔下侠盗亚森·罗平的义举,而是与贩运毒品和武器一样,是危害最大并损害集体利益的行为。
Vous êtes étudiant en art ou jeune professionnel du secteur de la culture et vous vous intéressez à cette problématique ? L’école du Louvre, établissement français d’excellence vous propose de compléter votre formation avec un séminaire d’été, qui se tiendra du 25 août au 3 septembre 2021 !
您是艺术类学生或是在文化领域中工作的年轻人,有兴趣了解相关内容?卢浮宫学校是法国的一所顶级学校,将于2021年8月25日至9月3日举办夏季研讨会,为您提供完整的培训!
Ce séminaire vous permettra de connaître les bases juridiques et les modalités d’action en terme de répression des infractions, de connaître les acteurs impliqués dans la lutte depuis l’identification de l’objet jusqu’au procès, d’évaluer les dispositifs et les outils de prévention ainsi que la sécurisation et les moyens de lutte contre les vols.
该研讨会将使您了解打击犯罪的法律依据和行动方式,了解从物品确认到审判环节中涉及的相关人员,评估预防工具、设备以及反偷盗方法和安全措施。
Vous ne parlez pas français et n’êtes pas certains de pouvoir voyager ? Pas d’inquiétudes, ce séminaire sera dispensé en anglais et vous pourrez y participer en présentiel mais aussi à distance via le campus numérique de l’École du Louvre !
您不会说法语,不能确定您的行程安排?没有关系,该研讨会将以英语进行,您可以前往现场参加,也可以通过卢浮宫的数字校园进行远程参与!
Les candidatures doivent être soumises en ligne via le formulaire disponible ici jusqu’au 30 mai 2021.
报名者需在线提交申请,报名截止日期:2021年5月30日。
✋热门推荐