【#3至17岁人群新冠疫苗不久将投入使用#】中国医药集团有限公司董事长、党委书记刘敬桢表示,适用于3-17岁人群的新冠疫苗不久也将投入使用。他说到,3-17岁的人群临床试验各方面的效果和18-59岁之间的人群基本没有太大差别,相信3-17岁阶段的人群也会很快进入疫苗使用阶段。与此同时,刘敬桢透露,国药集团正在研发的新冠重组蛋白疫苗即将进入临床试验阶段。刘敬桢认为,新冠重组蛋白疫苗使用效果可能会更好于新冠灭活疫苗,同时量产相对新冠灭活疫苗容易。重组蛋白疫苗研发成功以后,会很快实现数量上的倍增。Un vaccin contre la COVID-19 ciblant les personnes âgées de 3 à 17 ans sera mis sur le marché dans un proche avenir, a déclaré Liu Jingzhen, président du China National Pharmaceutical Group (Sinopharm). Il a également noté qu'un vaccin à protéine recombinante COVID-19 développé par Sinopharm fera bientôt l'objet d'essais cliniques. Il a déclaré aux journalistes que le vaccin à protéine recombinante pourrait être plus efficace que les vaccins inactivés et qu'il était plus facile à produire en masse. #COVID-19#
【美英官员质疑世卫专家组报告 华春莹三问美国】针对美英官员质疑世卫专家组报告的独立性,中国外交部发言人华春莹18日在例行记者会上表示,“独立”不等于听命于西方对中国进行有罪推定。Une porte-parole chinoise a reproché jeudi à certains hommes politiques occidentaux d'avoir mis en doute l'impartialité de la récente étude de recherche de l'origine du coronavirus menée par une mission de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) en Chine, affirmant qu'être impartial ne signifie pas "être à la solde de l'Occident." #COVID19# #coronavirus# #共同战疫# #全球战疫总动员# 法语全文链接:https://t.cn/A6tVAM1d
【世卫组织向六个非洲国家发出埃博拉疫情预警】Alors que le monde se débat avec la COVID-19, l'Organisation mondiale de la santé a émis une alerte formelle à l'endroit de 6 pays africains, afin qu'ils se préparent à la possible survenue de cas d'Ébola. La porte-parole de l'OMS, Margaret Harris, a déclaré que la Sierra Leone et le Liberia avaient été prévenus de récentes épidémies en Guinée et en République démocratique du Congo. Elle n'a pas spécifié les autres pays alertés. La RDC a rapporté son premier cas au début de la semaine dernière, tandis que la Guinée a déclaré une épidémie dimanche, après que 10 cas suspects sont apparus ainsi que 5 décès. L'épidémie avait coûté la vie de 11 mille personnes sur le continent entre 2014 et 2016.详细视频链接:https://t.cn/A6tcLRTs
✋热门推荐