前年没发朋友圈,今年补充安利:《侠之道》
你要选择性练功交友和选一条你想要走的武侠道路,跟《侠客风云传》接近。
主线没《侠客》精彩,因为荆棘天下第一。
但支线做的丰富很多,养成系统、交友系统和战斗更成熟。
对rpg没兴趣或时间紧的不用玩。
从小有着一颗武侠梦,小时候喜欢披个枕巾,拿个晾衣杆当宝剑,走路时会假装自己在练功,第一个qq昵称叫金庸侠士的必玩。
Steam¥68
你要选择性练功交友和选一条你想要走的武侠道路,跟《侠客风云传》接近。
主线没《侠客》精彩,因为荆棘天下第一。
但支线做的丰富很多,养成系统、交友系统和战斗更成熟。
对rpg没兴趣或时间紧的不用玩。
从小有着一颗武侠梦,小时候喜欢披个枕巾,拿个晾衣杆当宝剑,走路时会假装自己在练功,第一个qq昵称叫金庸侠士的必玩。
Steam¥68
给BDFF的几个中文名进行一番评价。
1、勇气默示录。
这个名字,抛开所有成见,还是比较好听的,听起来很霸气。
但问题是这个名字是真的完全错误的,比勇者斗恶龙还离谱,堪比太空战士。
Default=默认→默示录,这是嘛玩意啊。
但是呢,在中国和日文语境里,默示录(启示录)确实有种“伟大史诗”的意味,和“奥德赛”差不多,都是乍一看感觉巨牛逼又说不清什么玩意,和原本的意思已经没什么关系了,都是常见的标题,反正标题叫这个就对了的感觉。
2、勇气原点。
这个一般是反对默示录的群体常用的名字,属于相对比较雅的一种,但其实也并不搭边,有种另译的感觉。特别是BSEL出现后,勇气默示录一派只能叫他2代,结果现在又来了真2代就都乱套了。如果勇气原点的话,他们把另一个2代叫勇气延续之类。但反正都挺别扭的。
3、勇气契约。
这个说法在3DS初代的宣发期还是很常见的,后来逐渐没人用了。这个是我比较喜欢的,很有RPG的感觉,但其实还是和原意搭不上,属于另译。这个译名的好处,是可以让BSEL叫“勇气续约”,虽然从没见过这么说的,因为出那个2代的时候,已经没人说勇气契约了。
4、奋勇坚守。
这个是源于官方中文的BDII里的技能名字,属于对游戏内专有名词的直接使用,理论上“如果官方不提供官方译名,那么那个就是官方译名”。然而这个虽然“正确”,但无比拗口,不明所以,没有任何美感,用的人更多是一种戏谑。
5、勇敢的默认
这是直到今天才由中文版代理商万代南梦宫(台湾)微博中确认的官方标题。此前同一个官方微博中只用英文标题,今天首次提供中文标题。
这个名字怎么样?
“勇敢的默认”
由于这个微博是台湾万代南梦宫的,所以暂且还可以说是繁体译名的繁转简,关键是繁体叫这个也很诡异的,台湾人香港人会看了感觉很舒坦,是吗?
1、勇气默示录。
这个名字,抛开所有成见,还是比较好听的,听起来很霸气。
但问题是这个名字是真的完全错误的,比勇者斗恶龙还离谱,堪比太空战士。
Default=默认→默示录,这是嘛玩意啊。
但是呢,在中国和日文语境里,默示录(启示录)确实有种“伟大史诗”的意味,和“奥德赛”差不多,都是乍一看感觉巨牛逼又说不清什么玩意,和原本的意思已经没什么关系了,都是常见的标题,反正标题叫这个就对了的感觉。
2、勇气原点。
这个一般是反对默示录的群体常用的名字,属于相对比较雅的一种,但其实也并不搭边,有种另译的感觉。特别是BSEL出现后,勇气默示录一派只能叫他2代,结果现在又来了真2代就都乱套了。如果勇气原点的话,他们把另一个2代叫勇气延续之类。但反正都挺别扭的。
3、勇气契约。
这个说法在3DS初代的宣发期还是很常见的,后来逐渐没人用了。这个是我比较喜欢的,很有RPG的感觉,但其实还是和原意搭不上,属于另译。这个译名的好处,是可以让BSEL叫“勇气续约”,虽然从没见过这么说的,因为出那个2代的时候,已经没人说勇气契约了。
4、奋勇坚守。
这个是源于官方中文的BDII里的技能名字,属于对游戏内专有名词的直接使用,理论上“如果官方不提供官方译名,那么那个就是官方译名”。然而这个虽然“正确”,但无比拗口,不明所以,没有任何美感,用的人更多是一种戏谑。
5、勇敢的默认
这是直到今天才由中文版代理商万代南梦宫(台湾)微博中确认的官方标题。此前同一个官方微博中只用英文标题,今天首次提供中文标题。
这个名字怎么样?
“勇敢的默认”
由于这个微博是台湾万代南梦宫的,所以暂且还可以说是繁体译名的繁转简,关键是繁体叫这个也很诡异的,台湾人香港人会看了感觉很舒坦,是吗?
从小一直喜欢rpg类的游戏,但是玩这类游戏之前,老是喜欢看攻略,而且还得是最新最全的攻略,一定要按照攻略一步步的打造最厉害的人物,往往玩到一半就不玩了,因为真的太累了,玩游戏的初心都没了[允悲]这样的心态也是现实生活的一个反映,有时候搞得很难堪。毕竟生活不像是炒菜,等所有材料和步骤都准备好了才开始。
✋热门推荐