女♀神阿芙洛狄忒
该作品是Edward S. Curtis 于1920年(1868—1952)使用蓝调色明胶银版法印相所完成哒~
阿佛洛狄忒(希腊语:Ἀφροδίτη、英语:Aphrodite),是古希腊神话中爱情与美丽的女神,因其诞生于海洋,所以有时还被奉为航海的庇护神。罗马神话中称其为维纳斯~她生于海中,以美丽著称。阿芙洛狄忒亦有出于水中之意。
#艺术##审美##女神##海洋##古希腊##神话#
该作品是Edward S. Curtis 于1920年(1868—1952)使用蓝调色明胶银版法印相所完成哒~
阿佛洛狄忒(希腊语:Ἀφροδίτη、英语:Aphrodite),是古希腊神话中爱情与美丽的女神,因其诞生于海洋,所以有时还被奉为航海的庇护神。罗马神话中称其为维纳斯~她生于海中,以美丽著称。阿芙洛狄忒亦有出于水中之意。
#艺术##审美##女神##海洋##古希腊##神话#
アラクネー
『変身物語』によればアラクネーは優れた織り手で、その技術は機織りを司るアテーナーをも凌ぐと豪語するほどだった。これを耳にしたアテーナーは怒りを覚えたが彼女を諭す為に老婆の姿を借りて神々の怒りを買うことのないように忠告を与えた。しかし、アラクネーはそれを聞き入れずに神々との勝負を望んだ為、女神は正体を表してアラクネーと織物勝負をすることになった。
アテーナーは自身がポセイドーンとの勝負に勝ちアテーナイの守護神に選ばれた物語をタペストリーに織り込んだ。アラクネーはアテーナーの父ゼウスのレーダー、エウローペー、ダナエーらとの浮気を主題にその不実さを嘲ったタペストリーを織り上げた。
アラクネーの腕は非の打ち所のない優れたもので、アテーナーでさえアラクネーの実力を認める程であった。しかし、アテーナーはそのタペストリーの出来栄えに激怒し、アラクネーのタペストリーを破壊してアラクネーの頭を打ち据えた。これに耐えられなかったアラクネーは自縊死を遂げた。
アテーナーは自殺した彼女を哀れみ魔法の草の汁の汁を撒いて彼女を蜘蛛に変えた。
なお、Ἀράχνη (Arachnē、アラクネー)という彼女の名は、ギリシア神話の多くの登場人物と同様、普通名詞を人格化したもので、古代ギリシア語: ἀράχνη(ς) (arachnē(s))は「蜘蛛」「蜘蛛の巣」を意味する単語であった。現在、分類学で「クモ綱」を Arachnida と呼んだり、クモ恐怖症を英語で arachnophobia などと言うのは、この語を語根に用いたものである。
ダンテの『神曲』「煉獄篇」では、煉獄山の第一層にて「傲慢」の大罪を戒める例の一つとして、すでに下半身が蜘蛛に変じたアラクネーを写した姿が山肌に彫刻されている(原文の「アラーニェ」の名で邦訳されていることもある)。
有关阿拉克涅的故事出自罗马故事《变形记》中,与希腊神话无关。
在罗马文学中,有个叫阿拉克涅的凡间女人,她有一手非凡的编织和刺绣本领,每当这个女人干活儿时就连林中和喷泉中的神女们也都拥来观看。人们会说,她是罗马女神密涅瓦亲手教的。可是关于这一点阿拉克涅予以否认,就是把她说成是女神的学生她都觉得不能忍受。
让密涅瓦来与我比试一下吧,她说道,如果我输了,甘愿受罚。
密涅瓦听到这个消息很很不高兴。她变成了一个老婆婆来到阿拉克涅那儿并向她提出友好的忠告:我有许多经验,她说,我希望你不要轻视我的劝告。你要是喜欢,就和你的人类同胞去比试,却千万不要和女神争高低。
阿拉克涅停下了纺织,怒视着老婆婆。
收起你的忠告吧,她说,留给你的女儿或女仆们听吧。我不怕那位女神,如果她敢的话,就让她显示一下她的本领吧。
她来了,密涅瓦说完就现出真身,站在那里证实自己的身分。阿拉克涅完全无所谓,她毫不让步,一种对自己技艺的盲目自大驱使选她择了自己的命运。密涅瓦再三劝告忍让,阿拉克涅全当成了耳旁风。密涅瓦只好也不再提出进一步的忠告。她们开始了比赛,两人各就其位并把织物接到了桁架上。两个人都干得很快,她们的巧手飞速地运动着,由于比赛带来的兴奋使她们不感到活儿很累。
密涅瓦在她的织物上织出了她与海神竞赛的场面。画面上有十二位天神出场。朱庇特威风凛凛地坐在当中。海的统治者涅普顿执他那把三叉戟,好像刚刚撞击过地球,一匹马正从地面跃了出来。密涅瓦把自己描绘成带着头盔,用盾牌护住自己胸部。这是图案的中心圈。图案的四角是一些神由于一些狂妄自大的凡人无视他们的权威而生气的情景;这是用来警告她的对手,劝她及时放弃这场比赛。
阿拉克涅则故意地在自己的图案中织出了神祗们的风流秘事。一个场面是描述勒达与一只天鹅交配,那天鹅实际上是宙斯的化身;另一幅描述了达那厄被她父亲关在一座铜塔里,而主神朱庇特却变成一阵金雨浇进了铜塔。再一幅是描写欧罗巴如何被化身公牛的朱庇特所诱惑。
阿拉克涅在处女神密涅瓦的面前,活灵活现地织出一幅幅色情图案,表现出她的傲慢和对神的不敬,也侮辱着一位处女神。密涅瓦对她的侮辱感到愤怒。她用梭子击打织物,并把它弄得粉碎,之后她摸了一下阿拉克涅的额头使她感到内疚和羞耻。阿拉克涅忍受不了,就去上吊。密涅瓦看到她悬挂在绳子上,动了恻隐之心。
活下去吧,她说道,有罪的女人。为了使你永远记住这个教训,你和你的子孙后代将永远吊着。
她用橄榄汁向阿拉克涅洒去,她的头发马上就脱光了,她的鼻子和耳朵也掉了。她的体型缩小了,她的头变得更小,手指紧贴身体两侧变成了脚。剩下的便是躯体,她从体内抽丝纺线,常常悬挂在那游丝上,跟当年密涅瓦触摸她把她变成蜘蛛时的情形完全一样。
『変身物語』によればアラクネーは優れた織り手で、その技術は機織りを司るアテーナーをも凌ぐと豪語するほどだった。これを耳にしたアテーナーは怒りを覚えたが彼女を諭す為に老婆の姿を借りて神々の怒りを買うことのないように忠告を与えた。しかし、アラクネーはそれを聞き入れずに神々との勝負を望んだ為、女神は正体を表してアラクネーと織物勝負をすることになった。
アテーナーは自身がポセイドーンとの勝負に勝ちアテーナイの守護神に選ばれた物語をタペストリーに織り込んだ。アラクネーはアテーナーの父ゼウスのレーダー、エウローペー、ダナエーらとの浮気を主題にその不実さを嘲ったタペストリーを織り上げた。
アラクネーの腕は非の打ち所のない優れたもので、アテーナーでさえアラクネーの実力を認める程であった。しかし、アテーナーはそのタペストリーの出来栄えに激怒し、アラクネーのタペストリーを破壊してアラクネーの頭を打ち据えた。これに耐えられなかったアラクネーは自縊死を遂げた。
アテーナーは自殺した彼女を哀れみ魔法の草の汁の汁を撒いて彼女を蜘蛛に変えた。
なお、Ἀράχνη (Arachnē、アラクネー)という彼女の名は、ギリシア神話の多くの登場人物と同様、普通名詞を人格化したもので、古代ギリシア語: ἀράχνη(ς) (arachnē(s))は「蜘蛛」「蜘蛛の巣」を意味する単語であった。現在、分類学で「クモ綱」を Arachnida と呼んだり、クモ恐怖症を英語で arachnophobia などと言うのは、この語を語根に用いたものである。
ダンテの『神曲』「煉獄篇」では、煉獄山の第一層にて「傲慢」の大罪を戒める例の一つとして、すでに下半身が蜘蛛に変じたアラクネーを写した姿が山肌に彫刻されている(原文の「アラーニェ」の名で邦訳されていることもある)。
有关阿拉克涅的故事出自罗马故事《变形记》中,与希腊神话无关。
在罗马文学中,有个叫阿拉克涅的凡间女人,她有一手非凡的编织和刺绣本领,每当这个女人干活儿时就连林中和喷泉中的神女们也都拥来观看。人们会说,她是罗马女神密涅瓦亲手教的。可是关于这一点阿拉克涅予以否认,就是把她说成是女神的学生她都觉得不能忍受。
让密涅瓦来与我比试一下吧,她说道,如果我输了,甘愿受罚。
密涅瓦听到这个消息很很不高兴。她变成了一个老婆婆来到阿拉克涅那儿并向她提出友好的忠告:我有许多经验,她说,我希望你不要轻视我的劝告。你要是喜欢,就和你的人类同胞去比试,却千万不要和女神争高低。
阿拉克涅停下了纺织,怒视着老婆婆。
收起你的忠告吧,她说,留给你的女儿或女仆们听吧。我不怕那位女神,如果她敢的话,就让她显示一下她的本领吧。
她来了,密涅瓦说完就现出真身,站在那里证实自己的身分。阿拉克涅完全无所谓,她毫不让步,一种对自己技艺的盲目自大驱使选她择了自己的命运。密涅瓦再三劝告忍让,阿拉克涅全当成了耳旁风。密涅瓦只好也不再提出进一步的忠告。她们开始了比赛,两人各就其位并把织物接到了桁架上。两个人都干得很快,她们的巧手飞速地运动着,由于比赛带来的兴奋使她们不感到活儿很累。
密涅瓦在她的织物上织出了她与海神竞赛的场面。画面上有十二位天神出场。朱庇特威风凛凛地坐在当中。海的统治者涅普顿执他那把三叉戟,好像刚刚撞击过地球,一匹马正从地面跃了出来。密涅瓦把自己描绘成带着头盔,用盾牌护住自己胸部。这是图案的中心圈。图案的四角是一些神由于一些狂妄自大的凡人无视他们的权威而生气的情景;这是用来警告她的对手,劝她及时放弃这场比赛。
阿拉克涅则故意地在自己的图案中织出了神祗们的风流秘事。一个场面是描述勒达与一只天鹅交配,那天鹅实际上是宙斯的化身;另一幅描述了达那厄被她父亲关在一座铜塔里,而主神朱庇特却变成一阵金雨浇进了铜塔。再一幅是描写欧罗巴如何被化身公牛的朱庇特所诱惑。
阿拉克涅在处女神密涅瓦的面前,活灵活现地织出一幅幅色情图案,表现出她的傲慢和对神的不敬,也侮辱着一位处女神。密涅瓦对她的侮辱感到愤怒。她用梭子击打织物,并把它弄得粉碎,之后她摸了一下阿拉克涅的额头使她感到内疚和羞耻。阿拉克涅忍受不了,就去上吊。密涅瓦看到她悬挂在绳子上,动了恻隐之心。
活下去吧,她说道,有罪的女人。为了使你永远记住这个教训,你和你的子孙后代将永远吊着。
她用橄榄汁向阿拉克涅洒去,她的头发马上就脱光了,她的鼻子和耳朵也掉了。她的体型缩小了,她的头变得更小,手指紧贴身体两侧变成了脚。剩下的便是躯体,她从体内抽丝纺线,常常悬挂在那游丝上,跟当年密涅瓦触摸她把她变成蜘蛛时的情形完全一样。
《雅典娜_百度百科》雅典娜(希腊语:Ἀθήνη;英语:Athena),也称帕拉斯·雅典娜,是希腊神话中的智慧女神和战争女神以及艺术女神,奥林匹斯十二主神之一。古希腊文献所述雅典娜是一位端庄貌美的年轻女神,她从人类诞生起就常驻凡间,教会人类各种生存知识,为人类创造了初始的生存工https://t.cn/A6Tq9mgl
✋热门推荐