#吾爱诗词##这就是中国风##国学新青年#
烛影搖红-冬日(依韵)
文/杨云
冻雨泠泠,酽寒渐次凌芳巘。
霜延石径漫云根,几处归鸦晚。
望断天涯舟辇。又浑是、雾淹霓卷。
一枝清冽,满地忧伤,凭谁怜眄。
竹影摇窗,惶然疑是离人返。
抵门偷把鬓鬟梳,暗里同心绾。
何奈风锥孤幔。忍闭眸、落红不看。
烛影摇红,词牌名,又名“玉珥坠金环”“忆故人”“秋色横空”等。以毛滂词《烛影摇红·送会宗》为正体,双调四十八字,前段四句两仄韵后段五句三仄韵。另有双调五十字,前段五句两仄韵后段五句三仄韵;双调九十六字,前后段各九句五仄韵的变体。代表作有廖世美《烛影摇红·题安陆浮云楼》等。
正体,双调,四十八字。前段四句,两仄韵;后段五句,三仄韵。以毛滂《烛影摇红·送会宗》为代表。周词前段即此词体也,故可平可仄即可参之,馀校毛词别首及贺铸词。贺词前段第三句“离魂十里念佳期”,“十”字仄声。后段第二句“但衾枕馀芳剩暖”,“枕”字仄声,毛词别首“唤人醒不教梦去”,“不”字仄声。第三、四、五句“他年寻我,水边月底,一蓑烟短”,“他”字、“边”字、“烟”字俱平声,“月”字、“底”字、“一”字俱仄声。
烛影搖红-冬日(依韵)
文/杨云
冻雨泠泠,酽寒渐次凌芳巘。
霜延石径漫云根,几处归鸦晚。
望断天涯舟辇。又浑是、雾淹霓卷。
一枝清冽,满地忧伤,凭谁怜眄。
竹影摇窗,惶然疑是离人返。
抵门偷把鬓鬟梳,暗里同心绾。
何奈风锥孤幔。忍闭眸、落红不看。
烛影摇红,词牌名,又名“玉珥坠金环”“忆故人”“秋色横空”等。以毛滂词《烛影摇红·送会宗》为正体,双调四十八字,前段四句两仄韵后段五句三仄韵。另有双调五十字,前段五句两仄韵后段五句三仄韵;双调九十六字,前后段各九句五仄韵的变体。代表作有廖世美《烛影摇红·题安陆浮云楼》等。
正体,双调,四十八字。前段四句,两仄韵;后段五句,三仄韵。以毛滂《烛影摇红·送会宗》为代表。周词前段即此词体也,故可平可仄即可参之,馀校毛词别首及贺铸词。贺词前段第三句“离魂十里念佳期”,“十”字仄声。后段第二句“但衾枕馀芳剩暖”,“枕”字仄声,毛词别首“唤人醒不教梦去”,“不”字仄声。第三、四、五句“他年寻我,水边月底,一蓑烟短”,“他”字、“边”字、“烟”字俱平声,“月”字、“底”字、“一”字俱仄声。
0215010《完美葵花宝典Ⅱ》《笑傲江湖》中的武学与乐理(十)
本节继续结合《笑傲江湖》中的情节,讲解《碎金词谱》;
----------------
《碎金词谱》的170多首曲目,是编撰者从清乾隆十一年(1746年)刊行的《新定九宫大成南北词宫谱》(以下简称《九宫大成》)收入的4466首(包括又一体)词曲乐谱中遴选编成。《碎金词谱》是编撰者对收入《九宫大成》的唐宋元词乐进行全面研究后选录成的六卷本,可以说是在《九宫大成》基础上的一个“精选本”。谢元淮为了使这一“精选本”更为精确完善,他还参考了康熙五十四年(1716年)内府殿本《钦定曲谱》及乾隆二十二年(1757年)许宝善的《自怡轩词谱》进行了订正。他表示说:《碎金词谱》之所以具有一定的学术价值,也正在于编者并不是简单地选录《九宫大成》,而是进行过多方“考证互证”,做到“工尺无讹”,使之体现出传统音乐的独特风韵。
《碎金词谱》虽是《九宫大成》的选本,然而通过编撰者认真细致的“考证”,增强了这一著作的文献价值。如果说,《九宫大成》是一部庞大的声乐曲目总汇,主要体现了词曲记录的完整性,那么,《碎金词谱》的每一首曲目,除了忠实地集录原作的词曲外,还丰富了释文注解,使读者对每首曲目的文化背景有更多的了解。如《烛影摇红》,在《九宫大成》中原无释文,而《碎金词谱》在曲末则增写了一段注释:“王诜有《忆故人》词,徽宗喜其意,犹以不丰容宛转为恨,乃令大晟乐府别撰腔,周邦彦增益其词,名《烛影摇红》。按王诜词本小令,原名《忆故人》,或名《归去曲》,以毛滂词有‘送君归去添凄断’句也。若周邦彦词则合毛、王二体为一阕。元赵雍词更名《玉耳坠金环》,元好问词更名《秋色横空》。双调,九十六字,前后段各九句,五仄韵。”这说明,《碎金词谱》的编撰者很重视乐曲背景材料的介绍,这无疑对后代读者理解古代音乐是很有助益的。
《碎金词谱今译》的译谱做到了准确、合理,体现了原作的韵律。此书的主译刘崇德教授,是一位资深曲词学专家,他不仅在诗词曲文学方面有很深的造诣,而且通晓音律,对古代宫调理论颇有研究。他花费了很大精力,将82卷的《九宫大成》全部工尺谱译成简谱(后又经孙光钧等人译成五线谱),对每首曲目宫调的确定,以及旋律、节奏、音阶、音律的翻译,都达到了科学化的“诠释”。他的译谱既忠实地反映出工尺谱的原貌,又注重曲谱的流畅自如,朗朗上口。《碎金词谱》是在他成功地校译《九宫大成》的基础上,更为完善的一部古代音乐选集。《碎金词谱今译》的文献性,还表现 在译谱者在全书附录中所辑之“碎金古谱集锦”。若读者对今译谱产生疑问或有不解之处,则可参阅“碎今古谱集锦”所提供的原著,以为佐证。这表现了译谱者严谨的治学态度和学术胆识。
以上内容引用自百度百科。
本节继续结合《笑傲江湖》中的情节,讲解《碎金词谱》;
----------------
《碎金词谱》的170多首曲目,是编撰者从清乾隆十一年(1746年)刊行的《新定九宫大成南北词宫谱》(以下简称《九宫大成》)收入的4466首(包括又一体)词曲乐谱中遴选编成。《碎金词谱》是编撰者对收入《九宫大成》的唐宋元词乐进行全面研究后选录成的六卷本,可以说是在《九宫大成》基础上的一个“精选本”。谢元淮为了使这一“精选本”更为精确完善,他还参考了康熙五十四年(1716年)内府殿本《钦定曲谱》及乾隆二十二年(1757年)许宝善的《自怡轩词谱》进行了订正。他表示说:《碎金词谱》之所以具有一定的学术价值,也正在于编者并不是简单地选录《九宫大成》,而是进行过多方“考证互证”,做到“工尺无讹”,使之体现出传统音乐的独特风韵。
《碎金词谱》虽是《九宫大成》的选本,然而通过编撰者认真细致的“考证”,增强了这一著作的文献价值。如果说,《九宫大成》是一部庞大的声乐曲目总汇,主要体现了词曲记录的完整性,那么,《碎金词谱》的每一首曲目,除了忠实地集录原作的词曲外,还丰富了释文注解,使读者对每首曲目的文化背景有更多的了解。如《烛影摇红》,在《九宫大成》中原无释文,而《碎金词谱》在曲末则增写了一段注释:“王诜有《忆故人》词,徽宗喜其意,犹以不丰容宛转为恨,乃令大晟乐府别撰腔,周邦彦增益其词,名《烛影摇红》。按王诜词本小令,原名《忆故人》,或名《归去曲》,以毛滂词有‘送君归去添凄断’句也。若周邦彦词则合毛、王二体为一阕。元赵雍词更名《玉耳坠金环》,元好问词更名《秋色横空》。双调,九十六字,前后段各九句,五仄韵。”这说明,《碎金词谱》的编撰者很重视乐曲背景材料的介绍,这无疑对后代读者理解古代音乐是很有助益的。
《碎金词谱今译》的译谱做到了准确、合理,体现了原作的韵律。此书的主译刘崇德教授,是一位资深曲词学专家,他不仅在诗词曲文学方面有很深的造诣,而且通晓音律,对古代宫调理论颇有研究。他花费了很大精力,将82卷的《九宫大成》全部工尺谱译成简谱(后又经孙光钧等人译成五线谱),对每首曲目宫调的确定,以及旋律、节奏、音阶、音律的翻译,都达到了科学化的“诠释”。他的译谱既忠实地反映出工尺谱的原貌,又注重曲谱的流畅自如,朗朗上口。《碎金词谱》是在他成功地校译《九宫大成》的基础上,更为完善的一部古代音乐选集。《碎金词谱今译》的文献性,还表现 在译谱者在全书附录中所辑之“碎金古谱集锦”。若读者对今译谱产生疑问或有不解之处,则可参阅“碎今古谱集锦”所提供的原著,以为佐证。这表现了译谱者严谨的治学态度和学术胆识。
以上内容引用自百度百科。
鹧鸪天★戏用词牌
戚氏三台小重山,阮郎归唱鹧鸪天。
钗头凤里昭君怨,烛影摇红洞中仙。
罗敷媚,卷珠帘,汉宫春倚小阑干。
声声慢唤七娘子,紫玉吹箫人月圆。
.
【中华新韵】
注:戚氏,三台,小重山,阮郎归,鹧鸪天,钗头凤,昭君怨,烛影摇红,洞中仙,罗敷媚,卷珠帘,汉春宫,小阑干,声声慢,七娘子,紫玉箫,人月圆。
【一共17个词牌】
戚氏三台小重山,阮郎归唱鹧鸪天。
钗头凤里昭君怨,烛影摇红洞中仙。
罗敷媚,卷珠帘,汉宫春倚小阑干。
声声慢唤七娘子,紫玉吹箫人月圆。
.
【中华新韵】
注:戚氏,三台,小重山,阮郎归,鹧鸪天,钗头凤,昭君怨,烛影摇红,洞中仙,罗敷媚,卷珠帘,汉春宫,小阑干,声声慢,七娘子,紫玉箫,人月圆。
【一共17个词牌】
✋热门推荐