#专八[超话]##专八翻译打卡# Passage11
①Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.②There is usually a notice on the door of the meeting room,which reads,“Please turn off your mobile phone during the meeting!”③Still,the meeting room invariably echoes with the mobile rings.④Although we are all ordinary people with few matters of great urgency,we will not turn off our mobile phones unless absolutely necessary.⑤Turning on the mobile phones is a symble of our contact with the world.⑥Mobile phones reflect our hunger for social communication,as can always be seen in a phone user who comes to a sudden halt on his way,staring at screen of his mobile phone for texting regardless of whether he is in the middle of a road or by a public toilet.
①手机刷新了人与人的关系。②会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。可是会议室里的手机铃声仍然响成一片。③我们都是普通人,并没有多少重要的事情。尽管如此,我们也不会轻易关掉手机。④打开手机象征着我们与这个世界的联系。⑤手机反应出我们的“社交饥渴症”。⑥最为常见的是,一个人走着走着忽然停下来,眼睛盯着手机屏幕发短信。他不在乎在马路中央还是厕所旁边。
——2018专八翻译(论说文)
①Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.②There is usually a notice on the door of the meeting room,which reads,“Please turn off your mobile phone during the meeting!”③Still,the meeting room invariably echoes with the mobile rings.④Although we are all ordinary people with few matters of great urgency,we will not turn off our mobile phones unless absolutely necessary.⑤Turning on the mobile phones is a symble of our contact with the world.⑥Mobile phones reflect our hunger for social communication,as can always be seen in a phone user who comes to a sudden halt on his way,staring at screen of his mobile phone for texting regardless of whether he is in the middle of a road or by a public toilet.
①手机刷新了人与人的关系。②会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。可是会议室里的手机铃声仍然响成一片。③我们都是普通人,并没有多少重要的事情。尽管如此,我们也不会轻易关掉手机。④打开手机象征着我们与这个世界的联系。⑤手机反应出我们的“社交饥渴症”。⑥最为常见的是,一个人走着走着忽然停下来,眼睛盯着手机屏幕发短信。他不在乎在马路中央还是厕所旁边。
——2018专八翻译(论说文)
新旧纺织区改造 \ 建筑景观作品集 \ 留学作品集辅导
该设计旨在通过文化变革来处理新加坡的纺织废弃物问题,该项目沿着原铁路走廊网络提供一个可替代的目的地,让废弃的服装和纺织品成为社区资源,同时为设计师提供平台,以可持续的面料来源进行创新和设计。
R.ECO是重建和生态系统的融合,它创建了一个小型纺织生态模型,将社区提供的服装和纺织废弃物聚集成宝贵的资源流。这使得一群工匠与当地时装设计师合作,逐步回收服装废料,制成基本材料,再重新制成新材料。
该设计将前Tanglin Halt工业园区替换为一个工艺村模型,在公园般的环境中,创意活动有机地发生。这种非正式的安排让公众可以自然地通过,观察,甚至互动。它也作为一个绿色缓冲区,以及皇后镇住宅区和更大的One-North工业区之间的交汇点。
#景观设计##作品集##留学作品集##作品集设计##艺术留学作品集##作品集代做##作品集辅导##作品集培训#
该设计旨在通过文化变革来处理新加坡的纺织废弃物问题,该项目沿着原铁路走廊网络提供一个可替代的目的地,让废弃的服装和纺织品成为社区资源,同时为设计师提供平台,以可持续的面料来源进行创新和设计。
R.ECO是重建和生态系统的融合,它创建了一个小型纺织生态模型,将社区提供的服装和纺织废弃物聚集成宝贵的资源流。这使得一群工匠与当地时装设计师合作,逐步回收服装废料,制成基本材料,再重新制成新材料。
该设计将前Tanglin Halt工业园区替换为一个工艺村模型,在公园般的环境中,创意活动有机地发生。这种非正式的安排让公众可以自然地通过,观察,甚至互动。它也作为一个绿色缓冲区,以及皇后镇住宅区和更大的One-North工业区之间的交汇点。
#景观设计##作品集##留学作品集##作品集设计##艺术留学作品集##作品集代做##作品集辅导##作品集培训#
新旧纺织区改造 \ 建筑景观作品集 \ 留学作品集辅导
该设计旨在通过文化变革来处理新加坡的纺织废弃物问题,该项目沿着原铁路走廊网络提供一个可替代的目的地,让废弃的服装和纺织品成为社区资源,同时为设计师提供平台,以可持续的面料来源进行创新和设计。
R.ECO是重建和生态系统的融合,它创建了一个小型纺织生态模型,将社区提供的服装和纺织废弃物聚集成宝贵的资源流。这使得一群工匠与当地时装设计师合作,逐步回收服装废料,制成基本材料,再重新制成新材料。
该设计将前Tanglin Halt工业园区替换为一个工艺村模型,在公园般的环境中,创意活动有机地发生。这种非正式的安排让公众可以自然地通过,观察,甚至互动。它也作为一个绿色缓冲区,以及皇后镇住宅区和更大的One-North工业区之间的交汇点。
#景观设计##作品集##留学作品集##作品集设计##艺术留学作品集##作品集代做##作品集辅导##作品集培训#
该设计旨在通过文化变革来处理新加坡的纺织废弃物问题,该项目沿着原铁路走廊网络提供一个可替代的目的地,让废弃的服装和纺织品成为社区资源,同时为设计师提供平台,以可持续的面料来源进行创新和设计。
R.ECO是重建和生态系统的融合,它创建了一个小型纺织生态模型,将社区提供的服装和纺织废弃物聚集成宝贵的资源流。这使得一群工匠与当地时装设计师合作,逐步回收服装废料,制成基本材料,再重新制成新材料。
该设计将前Tanglin Halt工业园区替换为一个工艺村模型,在公园般的环境中,创意活动有机地发生。这种非正式的安排让公众可以自然地通过,观察,甚至互动。它也作为一个绿色缓冲区,以及皇后镇住宅区和更大的One-North工业区之间的交汇点。
#景观设计##作品集##留学作品集##作品集设计##艺术留学作品集##作品集代做##作品集辅导##作品集培训#
✋热门推荐