北京当代艺博会2024参展机构-東京画廊+BTAP
1950年東京画廊+BTAP作为日本最初的现代美术画廊在银座开设成立。经过美术评论家泷口修造的推荐,画廊在1958年举办了斋藤义重的展览;并在第一时间向日本介绍如芳塔纳、克莱因、波洛克等欧美现代艺术家;陆续为高松次郎、白髪一雄、冈本太郎等带领日本现代艺术发展的作家们举办展览。1970年代,画廊邀请李禹焕、沈文燮等韩国作家,策划了多次韩国现代美术展;并在1980年代着眼当时不为人知的中国现代美术,开设了徐冰、蔡国强等人的个人展览,向全世界发布着以中日韩为中心的亚洲现代美术信号。2002年在北京的798艺术区内开设了北京东京艺术工程(BTAP)。时至今日,東京画廊+BTAP仍然坚持着一以贯之的先驱性,挖掘具有潜力的艺术家并协助他们进行艺术活动。
Tokyo Gallery is the first contemporary art gallery in Tokyo founded in 1950, marking its 60th anniversary in 2010. From the 1950s, the gallery pioneered in introducing series of Western avant-garde artists such as Fontana, Yves Klein, Pollock and Hudertwasser to Japan. The gallery also supported experimental projects by Japanese artists, including Jiro Takamatsu, Kazuo Shiraga, Taro Okamoto and Mono-ha; all now internationally-renowned. Tokyo Gallery introduced their artworks to international audiences through art fairs, collaborations in biennales and acclaimed exhibitions at major museums. In the 1970s, the gallery began working with Korean artists such as Kim Whangki and Lee Ufan. The gallery also started exhibiting yet-unknown Chinese artists, including Xu Bing and Cai Guoqiang since the 1980s. In 2002, the gallery opened a new space BTAP in the now world-renowned Beijing 798 Art District. Inheriting the pioneer spirit and currently operating as Tokyo Gallery + BTAP, the gallery continues its mission on discovering and promoting both established and rising artists.
图1
東京画廊+BTAP
tokyo-gallery.com
北京市朝阳区酒仙桥路4号798艺术区内陶瓷三街E02
Ceramics Third Street, 798 Art District E024, Jiuxianqiao Road, Chaoyang District, Beijing
东京都中央区银座8-10-5第四秀和大厦7层
7F, 8-10-5 Ginza, Chuo-ku, Tokyo, Japan
图2
北川宏人 Hiroto Kitagawa
TU1920–Women Head/ Andrea, 2019
陶瓷釉彩 Ceramic, glaze
53 × 34 × 26 cm
图3
石井友人 Ishii Tomohito
浮雕绘1 Sub Anaglyph, 2023
油彩、亚克力、UV打印、麻布
Oil, acrylic, uv-print and modeling paste on canvas
53 × 40.8 cm
图4
王舒野 Wang Shuye
时空裸体·即(164)
A Space Time Nude: Identical (164), 2023
布面油画 Oil on canvas
194 × 130 cm
图5
张文超 Zhang Wenchao
一个传说故事的嬗变
The Evolution of a Legendary Story, 2021-2022
数据集、算法生成交互影像、装置、控制器
Data sets, moving image generated by AI algorithms,installation, interaction controller
无限时长,尺寸可变 Infinite duration, Dimension variable
第六届北京当代·艺术博览会将于2024年5月23日至26日于全国农业展览馆的11号馆举办,其中5月23日至24日为贵宾预览日,5月25日至26日为公众参观日。
艺博会购票请戳:https://t.cn/A6TeniK1
返场时代购票请戳:https://t.cn/A6HPlVgJ
1950年東京画廊+BTAP作为日本最初的现代美术画廊在银座开设成立。经过美术评论家泷口修造的推荐,画廊在1958年举办了斋藤义重的展览;并在第一时间向日本介绍如芳塔纳、克莱因、波洛克等欧美现代艺术家;陆续为高松次郎、白髪一雄、冈本太郎等带领日本现代艺术发展的作家们举办展览。1970年代,画廊邀请李禹焕、沈文燮等韩国作家,策划了多次韩国现代美术展;并在1980年代着眼当时不为人知的中国现代美术,开设了徐冰、蔡国强等人的个人展览,向全世界发布着以中日韩为中心的亚洲现代美术信号。2002年在北京的798艺术区内开设了北京东京艺术工程(BTAP)。时至今日,東京画廊+BTAP仍然坚持着一以贯之的先驱性,挖掘具有潜力的艺术家并协助他们进行艺术活动。
Tokyo Gallery is the first contemporary art gallery in Tokyo founded in 1950, marking its 60th anniversary in 2010. From the 1950s, the gallery pioneered in introducing series of Western avant-garde artists such as Fontana, Yves Klein, Pollock and Hudertwasser to Japan. The gallery also supported experimental projects by Japanese artists, including Jiro Takamatsu, Kazuo Shiraga, Taro Okamoto and Mono-ha; all now internationally-renowned. Tokyo Gallery introduced their artworks to international audiences through art fairs, collaborations in biennales and acclaimed exhibitions at major museums. In the 1970s, the gallery began working with Korean artists such as Kim Whangki and Lee Ufan. The gallery also started exhibiting yet-unknown Chinese artists, including Xu Bing and Cai Guoqiang since the 1980s. In 2002, the gallery opened a new space BTAP in the now world-renowned Beijing 798 Art District. Inheriting the pioneer spirit and currently operating as Tokyo Gallery + BTAP, the gallery continues its mission on discovering and promoting both established and rising artists.
图1
東京画廊+BTAP
tokyo-gallery.com
北京市朝阳区酒仙桥路4号798艺术区内陶瓷三街E02
Ceramics Third Street, 798 Art District E024, Jiuxianqiao Road, Chaoyang District, Beijing
东京都中央区银座8-10-5第四秀和大厦7层
7F, 8-10-5 Ginza, Chuo-ku, Tokyo, Japan
图2
北川宏人 Hiroto Kitagawa
TU1920–Women Head/ Andrea, 2019
陶瓷釉彩 Ceramic, glaze
53 × 34 × 26 cm
图3
石井友人 Ishii Tomohito
浮雕绘1 Sub Anaglyph, 2023
油彩、亚克力、UV打印、麻布
Oil, acrylic, uv-print and modeling paste on canvas
53 × 40.8 cm
图4
王舒野 Wang Shuye
时空裸体·即(164)
A Space Time Nude: Identical (164), 2023
布面油画 Oil on canvas
194 × 130 cm
图5
张文超 Zhang Wenchao
一个传说故事的嬗变
The Evolution of a Legendary Story, 2021-2022
数据集、算法生成交互影像、装置、控制器
Data sets, moving image generated by AI algorithms,installation, interaction controller
无限时长,尺寸可变 Infinite duration, Dimension variable
第六届北京当代·艺术博览会将于2024年5月23日至26日于全国农业展览馆的11号馆举办,其中5月23日至24日为贵宾预览日,5月25日至26日为公众参观日。
艺博会购票请戳:https://t.cn/A6TeniK1
返场时代购票请戳:https://t.cn/A6HPlVgJ
梁鄱阳忠烈王萧恢墓石刻
Stone Sculptures of the Tomb of Xiao Hui, Lord honglie of Poyang
位于南京市栖霞区甘家巷西,暂未发现萧恢墓具体位置。萧恢(476-526年),字弘达,南朝梁宗室大臣,梁武帝萧衍弟,受封鄱阳郡王,谥号“忠烈”。神道石刻现存石辟邪一对,均为雄兽,东西相对。两辟邪造型相似,均无角,昂首张口,长舌垂胸,颈粗短,胸部凸出,头有鬃毛,东辟邪翼饰六翎,西辟邪翼饰五翎,胸部饰勾云纹,一腿前迈,长尾垂地,体态肥硕健壮。1988年被列为第三批全国重点文物保护单位。
The stone sculptures are located at West Ganjia Lane,Qixia District,Nanjing. The specific location of the tomb of Xiao Hui has not een found yet. Xiao Hui(476-526C.E.), courtesy name Hongda, Grand Minister of Southern Liang nobility,styled the Commandery rince of Poyang,posthumous title “Zhonglie", was a younger rother of Xiao Yan, the Emperor Wu of Liang.The stone sculptures of he spiritual way include a pair of stone male pixie, sitting on the east nd the west, facing each other. Both of the pixie are hornless. There re bushy hairs on top of their raised heads, the necks are short and wide, their long tongues are out of the mouths, touching their hrown-out chests, stepping forward with one leg and hanging down heir long tails. The pixie statuaries share a similar muscular and turdy look. The wings of the east pixie are decorated with a six-quill attern and the wings of the west pixie are decorated with a five-quill attern. Both chests are decorated with gouyun pattern. The stone culptures of the tomb of Xiao Hui were listed as the third batch of he Major Historical and Cultural Site Protected at the National Level n 1988.#石刻##文物##古风##古迹寻踪##南京同城##人文##南京·萧恢墓石刻[地点]# https://t.cn/A6cumyqX
Stone Sculptures of the Tomb of Xiao Hui, Lord honglie of Poyang
位于南京市栖霞区甘家巷西,暂未发现萧恢墓具体位置。萧恢(476-526年),字弘达,南朝梁宗室大臣,梁武帝萧衍弟,受封鄱阳郡王,谥号“忠烈”。神道石刻现存石辟邪一对,均为雄兽,东西相对。两辟邪造型相似,均无角,昂首张口,长舌垂胸,颈粗短,胸部凸出,头有鬃毛,东辟邪翼饰六翎,西辟邪翼饰五翎,胸部饰勾云纹,一腿前迈,长尾垂地,体态肥硕健壮。1988年被列为第三批全国重点文物保护单位。
The stone sculptures are located at West Ganjia Lane,Qixia District,Nanjing. The specific location of the tomb of Xiao Hui has not een found yet. Xiao Hui(476-526C.E.), courtesy name Hongda, Grand Minister of Southern Liang nobility,styled the Commandery rince of Poyang,posthumous title “Zhonglie", was a younger rother of Xiao Yan, the Emperor Wu of Liang.The stone sculptures of he spiritual way include a pair of stone male pixie, sitting on the east nd the west, facing each other. Both of the pixie are hornless. There re bushy hairs on top of their raised heads, the necks are short and wide, their long tongues are out of the mouths, touching their hrown-out chests, stepping forward with one leg and hanging down heir long tails. The pixie statuaries share a similar muscular and turdy look. The wings of the east pixie are decorated with a six-quill attern and the wings of the west pixie are decorated with a five-quill attern. Both chests are decorated with gouyun pattern. The stone culptures of the tomb of Xiao Hui were listed as the third batch of he Major Historical and Cultural Site Protected at the National Level n 1988.#石刻##文物##古风##古迹寻踪##南京同城##人文##南京·萧恢墓石刻[地点]# https://t.cn/A6cumyqX
英语中表示其他逻辑关系的固定搭配(二)
even if/though即使,虽然
even then即使那样,连,都
ever since 从那时起,自那时以来
what about(对于)...怎么样
what if如果...将会怎样,即使...又有什么要紧
whether...or 是...还是,不管...还是
and yet可是,然而
in case of假使,万一
in case 假如,以防(万一)免得
if only要是..就好了
in the event of万一,如果发
for example例如
for instance例如,举例说
no matter 无论
such as 像...那样的;诸如,
that is(=i.e.)就是说,即
as/so long as只要,如果#重庆专升本[超话]# #重庆专升本#
even if/though即使,虽然
even then即使那样,连,都
ever since 从那时起,自那时以来
what about(对于)...怎么样
what if如果...将会怎样,即使...又有什么要紧
whether...or 是...还是,不管...还是
and yet可是,然而
in case of假使,万一
in case 假如,以防(万一)免得
if only要是..就好了
in the event of万一,如果发
for example例如
for instance例如,举例说
no matter 无论
such as 像...那样的;诸如,
that is(=i.e.)就是说,即
as/so long as只要,如果#重庆专升本[超话]# #重庆专升本#
✋热门推荐