K/J 记忆式温度表 型号:GT9-TE307库号:M4323
60VDC/24Vrms
电源
单个9V电池、006P或NEDA1604或IEC6F22
电池寿命
约 50 小时
操作 / 储存温湿度
0 ℃ to 40 ℃ (32 ℉ to 104 ℉)below 80﹪RH.
-10 ℃ to 60 ℃ (14 ℉ to 140 ℉) below 70﹪RH.
外形尺寸
145(长)×68(宽)×35()mm
重量
约 235g (含电池)
60VDC/24Vrms
电源
单个9V电池、006P或NEDA1604或IEC6F22
电池寿命
约 50 小时
操作 / 储存温湿度
0 ℃ to 40 ℃ (32 ℉ to 104 ℉)below 80﹪RH.
-10 ℃ to 60 ℃ (14 ℉ to 140 ℉) below 70﹪RH.
外形尺寸
145(长)×68(宽)×35()mm
重量
约 235g (含电池)
#与法语相关##英语小抄#
近期中国电动汽车出海遭遇“逆风”。前不久,欧盟发布通知对自华进口电动汽车进行海关登记,未来可能对相关车辆征收“追溯性关税”,英国、美国准备对中国电动汽车进行反补贴调查或国家安全风险调查。
China has recently faced headwinds when exporting its electric vehicles. Not long ago, the EU announced customs registration of electric vehicles imported from China, and will probably impose retroactive tariffs on relevant vehicles. The UK and the US are ready to launch an anti-subsidy probe into Chinese electric vehicles or an investigation into the national security risks posed by them.
La Chine a récemment été confrontée à des vents contraires lors de l’exportation de ses véhicules électriques. Récemment, l’Union européenne (UE) a annoncé l’enregistrement douanier des véhicules électriques importés de Chine et imposera probablement des droits de douane rétroactifs sur les véhicules concernés. Le Royaume-Uni et les États-Unis se préparent à lancer une enquête anti-subventions sur les véhicules électriques chinois ou une enquête sur les risques qu’ils représentent pour la sécurité nationale.
遭遇逆风 face headwinds;être confronté à des vents contraires
电动汽车 electric vehicles; véhicules électriques
征收“追溯性关税”impose retroactive tariffs on; imposer des droits de douane rétroactifs sur
进行反补贴调查 launch an anti-subsidy probe into;lancer une enquête anti-subventions sur
source:20240322魔法部例行记者会
图为今早拍的桃花
近期中国电动汽车出海遭遇“逆风”。前不久,欧盟发布通知对自华进口电动汽车进行海关登记,未来可能对相关车辆征收“追溯性关税”,英国、美国准备对中国电动汽车进行反补贴调查或国家安全风险调查。
China has recently faced headwinds when exporting its electric vehicles. Not long ago, the EU announced customs registration of electric vehicles imported from China, and will probably impose retroactive tariffs on relevant vehicles. The UK and the US are ready to launch an anti-subsidy probe into Chinese electric vehicles or an investigation into the national security risks posed by them.
La Chine a récemment été confrontée à des vents contraires lors de l’exportation de ses véhicules électriques. Récemment, l’Union européenne (UE) a annoncé l’enregistrement douanier des véhicules électriques importés de Chine et imposera probablement des droits de douane rétroactifs sur les véhicules concernés. Le Royaume-Uni et les États-Unis se préparent à lancer une enquête anti-subventions sur les véhicules électriques chinois ou une enquête sur les risques qu’ils représentent pour la sécurité nationale.
遭遇逆风 face headwinds;être confronté à des vents contraires
电动汽车 electric vehicles; véhicules électriques
征收“追溯性关税”impose retroactive tariffs on; imposer des droits de douane rétroactifs sur
进行反补贴调查 launch an anti-subsidy probe into;lancer une enquête anti-subventions sur
source:20240322魔法部例行记者会
图为今早拍的桃花
#姜太显[超话]##姜太显cg建模脸#
【 T 】240325 日推更新太显相关
【特别礼物抽选企划】
买期间限定专辑将有机会获得限量签名5寸卡片。
to签,可选人,五个成员共500张=太显一共100张(日咖50张,环球50张)
翻译by Yuki
实物图cr.risu_te
新专团[贝勾]汇总 https://t.cn/A6YEn6X8
盲盒活动 https://t.cn/A6l9IekK
❣️显宝安利指南 https://t.cn/A6XWwBwK
长期招新 https://t.cn/A6JZEj6R
【 T 】240325 日推更新太显相关
【特别礼物抽选企划】
买期间限定专辑将有机会获得限量签名5寸卡片。
to签,可选人,五个成员共500张=太显一共100张(日咖50张,环球50张)
翻译by Yuki
实物图cr.risu_te
新专团[贝勾]汇总 https://t.cn/A6YEn6X8
盲盒活动 https://t.cn/A6l9IekK
❣️显宝安利指南 https://t.cn/A6XWwBwK
长期招新 https://t.cn/A6JZEj6R
✋热门推荐