“对于被困的动物来说,胶水陷阱极其残酷,它们在长时间的痛苦之后,会因饥饿、干渴或精疲力竭而死在自己的排泄物中。”
该产品(#老鼠贴#)的供应也已在国家层面明确停止。
« Les pièges à colle sont d’une cruauté extrême pour les animaux piégés qui meurent de faim, de soif ou d’épuisement dans leurs propres excréments après de longues heures d’agonie »
L’approvisionnement de ce produit(pièges à colle) est d’ailleurs définitivement stoppé au niveau national
#法语新闻记#
该产品(#老鼠贴#)的供应也已在国家层面明确停止。
« Les pièges à colle sont d’une cruauté extrême pour les animaux piégés qui meurent de faim, de soif ou d’épuisement dans leurs propres excréments après de longues heures d’agonie »
L’approvisionnement de ce produit(pièges à colle) est d’ailleurs définitivement stoppé au niveau national
#法语新闻记#
【News】堪萨斯Spring Hill警察局:“我们并不是‘在工作时间听霉霉姐’,而是在研究由泰勒·艾莉森·斯威夫特博士创作的音乐文集,希望从中提炼出深刻的智慧,传达给我们观众。根据统计,他们也在欣赏同样的旋律文学作品。
以下是我们对TTPD的专业分析,涉及公共安全:
1. Fortnight - "I wanna kill her" - 谋杀违法。
2. The Tortured Poets Department - "Throwing spikes in the road / 在路上扔尖刺" - 我们可以,你不行。
3. My Boy Only Breaks His Favorite Toys - "Stole my tortured heart" - 偷窃非法,折磨人很可怕… 也违法。
4. Down Bad - "wakin' up in blood" - 请寻求医疗帮助。
5. So Long, London - "I stoppеd CPR, after all, it's no use" - 在您呼叫911并由急救人员接管之前请不要停止心肺复苏。
6. But Daddy I Love Him - "I'd rather burn my whole life down" - 纵火违法。
7. Fresh Out the Slammer - "Frеsh out the slammer / I know who my first call will be to" - 从监狱释放后支持您的亲人非常重要,帮助大家做出对未来有积极影响的决定。
8. Florida!!! - "And my friends all smell like weed" - Weed在堪萨斯仍然是非法的。
9. Guilty as Sin? - "They're gonna crucify me anyway" - 钉死人违法。
10. Who's Afraid of Little Old Me? - "The bullet had just grazed" - 打911。
11. I Can Fix Him (No Really I Can) - "Trust me, I can handle me a dangerous man" - 想好什么是‘危险’,重新考虑吧。
12. loml - "When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes" - 销售假冒商品违法。
13. I Can Do It With A Broken Heart - "I'm sure I can pass this test" - 在你因酒驾被拦下的时候即使说“我没喝的时候都通过不了测试”也没办法帮你通过测试。
14. The Smallest Man Who Ever Lived - "You tried to buy some pills / From a friend of friends of mine" - 销售或持有受控物质是非法的,即使来源是你的朋友们。
15. The Alchemy - "He jokes that "It's heroin, but this time with an E" - 女英雄可以,heroin不行。 (This song is totally about Travis btw)
16. Clara Bow - "Half moonshine, a full еclipse" -希望上周观日全食的眼睛你还没扔。
17. The Black Dog - "And pierce new holes in my heart" - 刺伤犯法。
18. imgonnagetyouback - "Gonna smash up your bike, I haven't decided yet" - 破坏财产违法。职业提示:反对这个决定。
19. The Albatross - "You're in terrible danger" - 打911并迅速离开。
20. Chloe or Sam or Sophia or Marcus - "And you just watched it happen" - 请尽快向警方报告目睹的犯罪。 (好像有人提到了Sam?)
21. How Did It End? - "We must know / How did it end?" - 我们新的调查格言。
22. So High School - "Are you gonna marry, kiss or kill me?" - 这局势升级得太快了。参见第1条。
23. I Hate It Here - "Now I seem to be scared to go outside" - 肯定不是关于Spring Hill的歌,我们已尽全力确保这里的安全。
24. thanK you aIMee - "And it wasn't a fair fight or a clean kill" - 参见第22条…
25. I Look in People's Windows - "I look in people's windows / In case you're at their table" - 你被逮捕了,偷窥狂。
26. The Prophecy - "I'm so afraid I sealed my fate" - 承担不了后果就别瞎搞。
27. Cassandra - "So they filled my cell with snakes" - 约翰逊县拘留中心没有蛇,我们保证。
28. Peter - "And I won't confess" - 你有保持沉默的权利......
29. The Bolter - "But it always ends up with a town car speeding" - 超速违法。
30. Robin - "Out window panes talking utter nonsense" - 我们能看出你在试图躲避罚单时撒的谎。
31. The Manuscript - "Lookin' backwards / Might be the only way to move forward" - 我们都会犯错;如何丈量一个人就是看他从中吸取教训后如何向前迈进。
感谢大家参加我们的泰勒讲座。”
PS 12小时的班正好能循环5.9次TTPD。
以下是我们对TTPD的专业分析,涉及公共安全:
1. Fortnight - "I wanna kill her" - 谋杀违法。
2. The Tortured Poets Department - "Throwing spikes in the road / 在路上扔尖刺" - 我们可以,你不行。
3. My Boy Only Breaks His Favorite Toys - "Stole my tortured heart" - 偷窃非法,折磨人很可怕… 也违法。
4. Down Bad - "wakin' up in blood" - 请寻求医疗帮助。
5. So Long, London - "I stoppеd CPR, after all, it's no use" - 在您呼叫911并由急救人员接管之前请不要停止心肺复苏。
6. But Daddy I Love Him - "I'd rather burn my whole life down" - 纵火违法。
7. Fresh Out the Slammer - "Frеsh out the slammer / I know who my first call will be to" - 从监狱释放后支持您的亲人非常重要,帮助大家做出对未来有积极影响的决定。
8. Florida!!! - "And my friends all smell like weed" - Weed在堪萨斯仍然是非法的。
9. Guilty as Sin? - "They're gonna crucify me anyway" - 钉死人违法。
10. Who's Afraid of Little Old Me? - "The bullet had just grazed" - 打911。
11. I Can Fix Him (No Really I Can) - "Trust me, I can handle me a dangerous man" - 想好什么是‘危险’,重新考虑吧。
12. loml - "When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes" - 销售假冒商品违法。
13. I Can Do It With A Broken Heart - "I'm sure I can pass this test" - 在你因酒驾被拦下的时候即使说“我没喝的时候都通过不了测试”也没办法帮你通过测试。
14. The Smallest Man Who Ever Lived - "You tried to buy some pills / From a friend of friends of mine" - 销售或持有受控物质是非法的,即使来源是你的朋友们。
15. The Alchemy - "He jokes that "It's heroin, but this time with an E" - 女英雄可以,heroin不行。 (This song is totally about Travis btw)
16. Clara Bow - "Half moonshine, a full еclipse" -希望上周观日全食的眼睛你还没扔。
17. The Black Dog - "And pierce new holes in my heart" - 刺伤犯法。
18. imgonnagetyouback - "Gonna smash up your bike, I haven't decided yet" - 破坏财产违法。职业提示:反对这个决定。
19. The Albatross - "You're in terrible danger" - 打911并迅速离开。
20. Chloe or Sam or Sophia or Marcus - "And you just watched it happen" - 请尽快向警方报告目睹的犯罪。 (好像有人提到了Sam?)
21. How Did It End? - "We must know / How did it end?" - 我们新的调查格言。
22. So High School - "Are you gonna marry, kiss or kill me?" - 这局势升级得太快了。参见第1条。
23. I Hate It Here - "Now I seem to be scared to go outside" - 肯定不是关于Spring Hill的歌,我们已尽全力确保这里的安全。
24. thanK you aIMee - "And it wasn't a fair fight or a clean kill" - 参见第22条…
25. I Look in People's Windows - "I look in people's windows / In case you're at their table" - 你被逮捕了,偷窥狂。
26. The Prophecy - "I'm so afraid I sealed my fate" - 承担不了后果就别瞎搞。
27. Cassandra - "So they filled my cell with snakes" - 约翰逊县拘留中心没有蛇,我们保证。
28. Peter - "And I won't confess" - 你有保持沉默的权利......
29. The Bolter - "But it always ends up with a town car speeding" - 超速违法。
30. Robin - "Out window panes talking utter nonsense" - 我们能看出你在试图躲避罚单时撒的谎。
31. The Manuscript - "Lookin' backwards / Might be the only way to move forward" - 我们都会犯错;如何丈量一个人就是看他从中吸取教训后如何向前迈进。
感谢大家参加我们的泰勒讲座。”
PS 12小时的班正好能循环5.9次TTPD。
#德国大麻合法化# 按照流程,德国联邦议院通过了大麻合法化的法律之后,剩下了的就等着联邦总统签名正式生效了。
现在,德国联盟党、选择党等有识之士把希望全部寄托在德国联邦总统身上了,并呼吁施泰因迈尔总统不要签署这项备受争议的《大麻法案》,以阻止大麻在德国的合法化。原则上说,这也是一项为国家和民族的未来负责的一项举动。希望施泰因迈尔能排除绿党的干扰,做出符合人民利益的决定。[哼] #德国政治看点##欧盟##德国社会面面观#
Cannabis-Legalisierung: Union fordert Stopp des Gesetzes durch Bundespräsident Steinmeier
现在,德国联盟党、选择党等有识之士把希望全部寄托在德国联邦总统身上了,并呼吁施泰因迈尔总统不要签署这项备受争议的《大麻法案》,以阻止大麻在德国的合法化。原则上说,这也是一项为国家和民族的未来负责的一项举动。希望施泰因迈尔能排除绿党的干扰,做出符合人民利益的决定。[哼] #德国政治看点##欧盟##德国社会面面观#
Cannabis-Legalisierung: Union fordert Stopp des Gesetzes durch Bundespräsident Steinmeier
✋热门推荐