冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。
—— 唐代·温庭筠《瑶瑟怨》
译文
秋夜床席冰冷梦也难以做成,长空澄碧如水,夜里云絮轻轻地飘荡。
雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中夜已深,唯有明月洒着寒光。
注释
瑶瑟:玉镶的华美的瑟。
冰簟:清凉的竹席。银床:指洒满月光的床。
远:一作“还”。过:一作“向”。潇湘:二水名,在今湖南境内。此代指楚地。
十二楼:原指神仙的居所,此指女子的住所。城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
—— 唐代·王勃《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》
译文
三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
绝不要在岔路口上分手之时,像多情的少年男女那样悲伤得泪湿衣巾。
雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。
—— 唐代·温庭筠《瑶瑟怨》
译文
秋夜床席冰冷梦也难以做成,长空澄碧如水,夜里云絮轻轻地飘荡。
雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中夜已深,唯有明月洒着寒光。
注释
瑶瑟:玉镶的华美的瑟。
冰簟:清凉的竹席。银床:指洒满月光的床。
远:一作“还”。过:一作“向”。潇湘:二水名,在今湖南境内。此代指楚地。
十二楼:原指神仙的居所,此指女子的住所。城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
—— 唐代·王勃《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》
译文
三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
绝不要在岔路口上分手之时,像多情的少年男女那样悲伤得泪湿衣巾。
联步趋丹陛,分曹限紫微,晓随天仗入,
暮惹御香归,白发悲花落,青云羡鸟飞,
圣朝无阙事,自觉谏书稀;
帐殿郁崔嵬,仙游实壮哉,晓云连幕卷,
夜火杂星回,谷暗千旗出,山鸣万乘来,
扈从良可赋,终乏掞天才;
城阙辅三秦,风烟望五津,与君离别意,
同是宦游人,海内存知己,天涯若比邻,
无为在歧路,儿女共沾巾;
高阁逗诸天,登临近日边,晴开万井树,
愁看五陵烟,槛外低秦岭,窗中小渭川,
早知清净理,常愿奉金仙。
暮惹御香归,白发悲花落,青云羡鸟飞,
圣朝无阙事,自觉谏书稀;
帐殿郁崔嵬,仙游实壮哉,晓云连幕卷,
夜火杂星回,谷暗千旗出,山鸣万乘来,
扈从良可赋,终乏掞天才;
城阙辅三秦,风烟望五津,与君离别意,
同是宦游人,海内存知己,天涯若比邻,
无为在歧路,儿女共沾巾;
高阁逗诸天,登临近日边,晴开万井树,
愁看五陵烟,槛外低秦岭,窗中小渭川,
早知清净理,常愿奉金仙。
#每日一善#
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
—— 唐代·王勃《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》
译文
三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
绝不要在岔路口上分手之时,像多情的少年男女那样悲伤得泪湿衣巾。
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
—— 唐代·王勃《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》
译文
三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
绝不要在岔路口上分手之时,像多情的少年男女那样悲伤得泪湿衣巾。
✋热门推荐