[DEU中文] Mount Tai is a mountain of historical and cultural significance located north of the city of Tai'an, China.
Mount Tai is known as the eastern mountain of the Sacred Mountains of China. It is associated with sunrise, birth, and renewal, and is often regarded the foremost of the five. Mount Tai has been a place of worship for at least 3,000 years and served as one of the most important ceremonial centers of China during large portions of this period. Because of its sacred importance and dramatic landscape, it was made a UNESCO World Heritage Site in 1987. It meets 7 of the 10 evaluation standards of World Heritage, and is listed as a World Heritage site that meets the most standards, along with the Tasmanian Wilderness World Heritage Area in Australia.
An earthquake or thunderstorm occurred in Mount Tai in 1831 BC also known as Mount Tai earthquake. This event was first recorded in the Bamboo Annals, and at present, it is recognized by most scholars as the first recorded earthquake in Chinese history.
Mount Tai attracts tourists, pilgrims, and hikers from around the world who come to admire its natural splendor and explore its cultural heritage.
泰山是位於中國泰安市北部的歷史文化名山。
它被譽為中國五嶽之一的東岳,象徵日出、新生和更新,常被認為是五嶽之首。 泰山至少已有3000年的祭拜歷史,在此期間的很長一段時間裡,它一直是中國最重要的祭祀中心之一。 由於其神聖的重要性以及壯麗的景色,泰山於 1987年被列入聯合國教科文組織世界遺產名錄。它符合世界遺產評價標準中的7項,與澳洲的塔斯馬尼亞荒野世界遺產地一起,被列為符合標準最多的世界遺產地。
根據記載,西元前1831年,泰山發生了一次地震或雷暴,也稱為「泰山地震」。這件事最早記錄在《竹書紀年》,目前被大多數學者認為是中國歷史上第一次有記錄的地震。
泰山吸引著來自世界各地的遊客、朝聖者和登山者,他們前來欣賞其自然美景,探索其文化遺產。
Der Berg Tai ist ein historisch und kulturell bedeutender Berg nördlich der Stadt Tai'an in China.
Er ist als der östliche Berg der Fünf Heiligen Berge Chinas bekannt. Er wird mit Sonnenaufgang, Geburt und Erneuerung in Verbindung gebracht und gilt oft als der wichtigste der fünf. Der Berg Tai ist seit mindestens 3.000 Jahren ein Ort der Verehrung und diente in großen Teilen dieses Zeitraums als eines der wichtigsten Zeremonienzentren Chinas. Aufgrund seiner heiligen Bedeutung und der dramatischen Landschaft wurde er 1987 zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt. Er erfüllt 7 der 10 Bewertungskriterien des Welterbes und ist zusammen mit dem Tasmanian Wilderness World Heritage Area in Australien die Welterbestätte, die die meisten Kriterien erfüllt.
Im Jahr 1831 v. Chr. ereignete sich am Berg Tai ein Erdbeben oder Gewitter, das auch als "Erdbeben am Berg Tai" bekannt ist. Dieses Ereignis wurde erstmals in den Bambus-Annalen aufgezeichnet und gilt heute bei den meisten Wissenschaftlern als das erste aufgezeichnete Erdbeben in der chinesischen Geschichte.
Der Berg Tai zieht Touristen, Pilger und Wanderer aus aller Welt an, die seine natürliche Pracht bewundern und sein kulturelles Erbe erkunden möchten.#泰安·泰山[地点]#
Mount Tai is known as the eastern mountain of the Sacred Mountains of China. It is associated with sunrise, birth, and renewal, and is often regarded the foremost of the five. Mount Tai has been a place of worship for at least 3,000 years and served as one of the most important ceremonial centers of China during large portions of this period. Because of its sacred importance and dramatic landscape, it was made a UNESCO World Heritage Site in 1987. It meets 7 of the 10 evaluation standards of World Heritage, and is listed as a World Heritage site that meets the most standards, along with the Tasmanian Wilderness World Heritage Area in Australia.
An earthquake or thunderstorm occurred in Mount Tai in 1831 BC also known as Mount Tai earthquake. This event was first recorded in the Bamboo Annals, and at present, it is recognized by most scholars as the first recorded earthquake in Chinese history.
Mount Tai attracts tourists, pilgrims, and hikers from around the world who come to admire its natural splendor and explore its cultural heritage.
泰山是位於中國泰安市北部的歷史文化名山。
它被譽為中國五嶽之一的東岳,象徵日出、新生和更新,常被認為是五嶽之首。 泰山至少已有3000年的祭拜歷史,在此期間的很長一段時間裡,它一直是中國最重要的祭祀中心之一。 由於其神聖的重要性以及壯麗的景色,泰山於 1987年被列入聯合國教科文組織世界遺產名錄。它符合世界遺產評價標準中的7項,與澳洲的塔斯馬尼亞荒野世界遺產地一起,被列為符合標準最多的世界遺產地。
根據記載,西元前1831年,泰山發生了一次地震或雷暴,也稱為「泰山地震」。這件事最早記錄在《竹書紀年》,目前被大多數學者認為是中國歷史上第一次有記錄的地震。
泰山吸引著來自世界各地的遊客、朝聖者和登山者,他們前來欣賞其自然美景,探索其文化遺產。
Der Berg Tai ist ein historisch und kulturell bedeutender Berg nördlich der Stadt Tai'an in China.
Er ist als der östliche Berg der Fünf Heiligen Berge Chinas bekannt. Er wird mit Sonnenaufgang, Geburt und Erneuerung in Verbindung gebracht und gilt oft als der wichtigste der fünf. Der Berg Tai ist seit mindestens 3.000 Jahren ein Ort der Verehrung und diente in großen Teilen dieses Zeitraums als eines der wichtigsten Zeremonienzentren Chinas. Aufgrund seiner heiligen Bedeutung und der dramatischen Landschaft wurde er 1987 zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt. Er erfüllt 7 der 10 Bewertungskriterien des Welterbes und ist zusammen mit dem Tasmanian Wilderness World Heritage Area in Australien die Welterbestätte, die die meisten Kriterien erfüllt.
Im Jahr 1831 v. Chr. ereignete sich am Berg Tai ein Erdbeben oder Gewitter, das auch als "Erdbeben am Berg Tai" bekannt ist. Dieses Ereignis wurde erstmals in den Bambus-Annalen aufgezeichnet und gilt heute bei den meisten Wissenschaftlern als das erste aufgezeichnete Erdbeben in der chinesischen Geschichte.
Der Berg Tai zieht Touristen, Pilger und Wanderer aus aller Welt an, die seine natürliche Pracht bewundern und sein kulturelles Erbe erkunden möchten.#泰安·泰山[地点]#
[DEU中文] Eguisheim, designated as one of the "Plus Beaux Villages de France" (Most Beautiful Villages of France), is a captivating destination in Alsace. Its medieval charm is evident in the colorful half-timbered houses and cobblestone streets that wind through the village. Surrounded by vineyards, Eguisheim is a haven for wine enthusiasts, offering the chance to explore its viticultural heritage. Additionally, as the birthplace of Pope Leo IX, it boasts historical significance, adding depth to its allure. Whether wandering its historic center or sampling its renowned wines, Eguisheim offers a delightful blend of culture, history, and natural beauty.
埃吉什海姆,被譽為"Plus Beaux Villages de France"(法國最美麗的村莊),位於阿爾薩斯地區。它的魅體現在中世紀色彩繽紛的半木造房屋和蜿蜒的鵝卵石街道上。被葡萄園環繞著,埃吉什海姆是葡萄酒愛好者的天堂,提供探索其葡萄酒文化遺產的機會。此外,作為教宗雷歐九世的出生地,它更充滿了宗教歷史意義。 無論是漫步於其歷史中心還是品嚐其享有盛譽的葡萄酒,埃吉什海姆都融合了文化、歷史和自然美的迷人魅力。
Eguisheim, eine der "Plus Beaux Villages de France" (Schönsten Dörfer Frankreichs), ist ein faszinierendes Reiseziel im Elsass. Ihr mittelalterlicher Charme zeigt sich in den farbenfrohen Fachwerkhäusern und Kopfsteinpflasterstraßen, die sich durch das Dorf winden. Umgeben von Weinbergen, ist Eguisheim ein Paradies für Weinliebhaber und bietet die Möglichkeit, das weinkulturelle Erbe zu erkunden. Zusätzlich zu seiner Bedeutung als Geburtsort von Papst Leo IX. bietet es historische Tiefe. Ob man durch sein historisches Zentrum schlendert oder seine renommierten Weine probiert, Eguisheim bietet eine reizvolle Mischung aus Kultur, Geschichte und natürlicher Schönheit.
埃吉什海姆,被譽為"Plus Beaux Villages de France"(法國最美麗的村莊),位於阿爾薩斯地區。它的魅體現在中世紀色彩繽紛的半木造房屋和蜿蜒的鵝卵石街道上。被葡萄園環繞著,埃吉什海姆是葡萄酒愛好者的天堂,提供探索其葡萄酒文化遺產的機會。此外,作為教宗雷歐九世的出生地,它更充滿了宗教歷史意義。 無論是漫步於其歷史中心還是品嚐其享有盛譽的葡萄酒,埃吉什海姆都融合了文化、歷史和自然美的迷人魅力。
Eguisheim, eine der "Plus Beaux Villages de France" (Schönsten Dörfer Frankreichs), ist ein faszinierendes Reiseziel im Elsass. Ihr mittelalterlicher Charme zeigt sich in den farbenfrohen Fachwerkhäusern und Kopfsteinpflasterstraßen, die sich durch das Dorf winden. Umgeben von Weinbergen, ist Eguisheim ein Paradies für Weinliebhaber und bietet die Möglichkeit, das weinkulturelle Erbe zu erkunden. Zusätzlich zu seiner Bedeutung als Geburtsort von Papst Leo IX. bietet es historische Tiefe. Ob man durch sein historisches Zentrum schlendert oder seine renommierten Weine probiert, Eguisheim bietet eine reizvolle Mischung aus Kultur, Geschichte und natürlicher Schönheit.
高盛 金融公司~~ I was really happy to see Goldman Sachs the other morning ,,, very wonderful to see people jump out early in the morning ,,, im going to continue to try getting up early in the morning and get moving ,,, I kept on falling asleep during the day today but alert now at night so I’m doing a night shift today I guess and tmr I’ll be back at doing day shifts ,,, tmr I hope I get done with all my companies for their March quotas and Thursday I can ask for payments yesssss sweet things ,,,, thanks to my amazing finance and investment companies for supporting my vision loll I’ll have to continue to work hard and do my job well cause it’s actually the first week of April and I’m behind again cause I’m still on the last week of March so need to catch up and not fall behind again ,,, this month I’m going to make sure I stay on schedule but of course it’s to get paid first ,,, if I’m not paid then I wouldn’t be doing this work obviously or I’ll just be doing work to whoever it’s paying me ,,, so hopefully my pay will come in and we will go over payment stuff as soon as I finish my work this week yayyyyyy love you Goldman Sachs thanks for coming out to share your field of expertise !!!
✋热门推荐