高途专升本语文!背完它,你就牛了
哈喽,宝子们,专升本准备的怎么样啦,今天给大家总结了一些语文知识点,背完就成功一半啦!
1.小说三要素
A人物B情节C环境
2.议论文三要素
A论点B论据C论证
3.比喻三要素:
A本体B喻体C词
4.记叙文六要素(五 W+H):
何时when何地where何人who何因why何过 how何果 what
5.律诗四条件:
A 八句四联(首颔颈尾)B 偶尾同韵C中联对偶 D平声合调
6.五种表达方式
A叙述B议论C抒D说明描写
7.六种说明文说明方法
A举例子B列数字C打比方(喻)D作比较E分类别F下定义8.三种说明文说明结构
A总分总结构B总分结构C分总结构
9.三大说明文说明顺序:
A按时间顺序B按空间顺序C按逻辑顺序
10.两种基本议论文结构
A 提出问题--分析问题--解决问题
B 提出观点--论证观点-一总结观点
11.六种议论文论证方法
A举例法B对比法C喻证法D谬法
12.八种主要修辞方法:
A比喻B拟人C排比D夸张
E反问G反复F设问H对偶
(简记为: 喻拟排夸,二反设对)
13.四种人物描写方法
A外貌描写 B语言描写C动作描写 D心理描写(简记为: 外语动心)
14.七种短语类型
A 并列短语 B偏正短语
C 主谓短语 D动宾短语
E动补短语F介宾短语
G 的字短语
(鳓葷印嫀保牵榘耻常能划分为七种)
A 名词性短语
B 动词性短语
C 形容词性短语
(按词性分三种)
15.六种句子成分
A主语B谓语C宾语D补语E定语F状语
16.十二词类(性):
A名动形B数量代C副介连D助叹拟
17.三种记叙方法(顺序):
A顺叙B倒叙 C插叙
大家一定要认真备考,因为只有一次机会,我当时刚开始备考的时候,很迷茫,后来去了高途专升本,里面的老师讲的都很适合我,提高也很快,去年已经上岸啦!宝子们加油!#专升本##高途专升本#
哈喽,宝子们,专升本准备的怎么样啦,今天给大家总结了一些语文知识点,背完就成功一半啦!
1.小说三要素
A人物B情节C环境
2.议论文三要素
A论点B论据C论证
3.比喻三要素:
A本体B喻体C词
4.记叙文六要素(五 W+H):
何时when何地where何人who何因why何过 how何果 what
5.律诗四条件:
A 八句四联(首颔颈尾)B 偶尾同韵C中联对偶 D平声合调
6.五种表达方式
A叙述B议论C抒D说明描写
7.六种说明文说明方法
A举例子B列数字C打比方(喻)D作比较E分类别F下定义8.三种说明文说明结构
A总分总结构B总分结构C分总结构
9.三大说明文说明顺序:
A按时间顺序B按空间顺序C按逻辑顺序
10.两种基本议论文结构
A 提出问题--分析问题--解决问题
B 提出观点--论证观点-一总结观点
11.六种议论文论证方法
A举例法B对比法C喻证法D谬法
12.八种主要修辞方法:
A比喻B拟人C排比D夸张
E反问G反复F设问H对偶
(简记为: 喻拟排夸,二反设对)
13.四种人物描写方法
A外貌描写 B语言描写C动作描写 D心理描写(简记为: 外语动心)
14.七种短语类型
A 并列短语 B偏正短语
C 主谓短语 D动宾短语
E动补短语F介宾短语
G 的字短语
(鳓葷印嫀保牵榘耻常能划分为七种)
A 名词性短语
B 动词性短语
C 形容词性短语
(按词性分三种)
15.六种句子成分
A主语B谓语C宾语D补语E定语F状语
16.十二词类(性):
A名动形B数量代C副介连D助叹拟
17.三种记叙方法(顺序):
A顺叙B倒叙 C插叙
大家一定要认真备考,因为只有一次机会,我当时刚开始备考的时候,很迷茫,后来去了高途专升本,里面的老师讲的都很适合我,提高也很快,去年已经上岸啦!宝子们加油!#专升本##高途专升本#
4月5日#卡姐日翻##考研[超话]##25考研#
今天的译文如下
大家记得对着译文自主订正噢~~
For example,these tests do not compensate for gross social inequality,and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.
【词汇突破】
compensate for赔偿,补偿
social adj. 社会的,社交的;群居的
inequality n. 不平等;不同;不平均
youngstern. 年轻人;少年
circumstancesn. 情况;环境;情形
underprivileged
adj. 贫困的;被剥夺基本权力的
gross
adj. 总共的;粗野的;显而易见的
【结构分析】
1. 句子主干:主+(并列)谓宾 = (主语)these tests + (谓语1) do not compensate for (宾语1)gross social inequality, and thus(谓语2)do not tell (宾语2)how able an underprivileged youngster might have been.
2. 修饰成分:had he grown up under more favorable circumstances = 为省略了if的虚拟条件状语从句= if he had grown up under more favorable circumstances.
【参考译文】
例如,这些测试并不能弥补/减少明显的社会不公;因此,它们不能说明一个物质条件差/贫穷的年轻人,如果在较好的环境下成长的话,会有多大才干。
今天的译文如下
大家记得对着译文自主订正噢~~
For example,these tests do not compensate for gross social inequality,and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.
【词汇突破】
compensate for赔偿,补偿
social adj. 社会的,社交的;群居的
inequality n. 不平等;不同;不平均
youngstern. 年轻人;少年
circumstancesn. 情况;环境;情形
underprivileged
adj. 贫困的;被剥夺基本权力的
gross
adj. 总共的;粗野的;显而易见的
【结构分析】
1. 句子主干:主+(并列)谓宾 = (主语)these tests + (谓语1) do not compensate for (宾语1)gross social inequality, and thus(谓语2)do not tell (宾语2)how able an underprivileged youngster might have been.
2. 修饰成分:had he grown up under more favorable circumstances = 为省略了if的虚拟条件状语从句= if he had grown up under more favorable circumstances.
【参考译文】
例如,这些测试并不能弥补/减少明显的社会不公;因此,它们不能说明一个物质条件差/贫穷的年轻人,如果在较好的环境下成长的话,会有多大才干。
一个德语人是如何怀念哥哥张国荣的
“春天该很好,你若尚在场”
早上洗漱听音乐的时候
听到哥哥唱的这句词
我下意识地翻译成了德语
Wärst du noch bei mir, wär’ der Frühling schöner
中文里的“该”和“若”云淡风轻、豁达潇洒
而德语里的第二虚拟式
更让我透彻地感受到那种遗憾和凄凉
虎鲸学长选取了6句
哥哥的歌曲中最打动我的歌词
翻译成德语,分享给大家
个人愚见,欢迎指正,
水平不足,只有部分押韵和转译,更多的是直译
但个人感觉这些词直译就已经很有韵味了
不喜勿喷哦
1. 春夏秋冬
春天该很好,你若尚在场
Wärst du noch bei mir, wär’ der Frühling schöner.
2. 玻璃之情
如果你太累,及时地道别没有罪
Wenn du zu müde bist, ist eine rechtzeitige Verabschiedung keine Sünde.
牵手来,空手去
Wir kamen verliebt und scheiden frei.
3. 沉默是金
笑骂由人,洒脱地做人
Lass sie lachen und schimpfen.
Wir bleiben frei und offen.
4. 风继续吹
过去多少 快乐记忆
何妨与你 一起去追
Wie schön unsere Vergangenheit ist
Warum gehen wir nicht auf die Suche?
5. 风再起时
风再起时
Wenn der Wind wieder weht,
默默地这心 不再计较与奔驰
will das Herz nur Ruhe statt Kleinlichkeit und Lauferei.
6. 我
我就是我
是颜色不一样的烟火
Ich bin, wer ich bin.
Ein Feuerwerk mit einer anderen Farbe.
最后给同学们留一个问题
“春天该很好,你若尚在场”
为何要用到第二虚拟式?
直接用现在时条件状语从句
Der Frühling ist schöner, wenn du noch bei mir bist?
可以吗?二者有什么区别呢?
哥哥离开的第二十一年
作为德语人 我们一起用独特的方式
怀念哥哥
#张国荣##怀念哥哥张国荣[话题]##哥哥张国荣[话题]##春夏秋冬[话题]##德语[话题]#
“春天该很好,你若尚在场”
早上洗漱听音乐的时候
听到哥哥唱的这句词
我下意识地翻译成了德语
Wärst du noch bei mir, wär’ der Frühling schöner
中文里的“该”和“若”云淡风轻、豁达潇洒
而德语里的第二虚拟式
更让我透彻地感受到那种遗憾和凄凉
虎鲸学长选取了6句
哥哥的歌曲中最打动我的歌词
翻译成德语,分享给大家
个人愚见,欢迎指正,
水平不足,只有部分押韵和转译,更多的是直译
但个人感觉这些词直译就已经很有韵味了
不喜勿喷哦
1. 春夏秋冬
春天该很好,你若尚在场
Wärst du noch bei mir, wär’ der Frühling schöner.
2. 玻璃之情
如果你太累,及时地道别没有罪
Wenn du zu müde bist, ist eine rechtzeitige Verabschiedung keine Sünde.
牵手来,空手去
Wir kamen verliebt und scheiden frei.
3. 沉默是金
笑骂由人,洒脱地做人
Lass sie lachen und schimpfen.
Wir bleiben frei und offen.
4. 风继续吹
过去多少 快乐记忆
何妨与你 一起去追
Wie schön unsere Vergangenheit ist
Warum gehen wir nicht auf die Suche?
5. 风再起时
风再起时
Wenn der Wind wieder weht,
默默地这心 不再计较与奔驰
will das Herz nur Ruhe statt Kleinlichkeit und Lauferei.
6. 我
我就是我
是颜色不一样的烟火
Ich bin, wer ich bin.
Ein Feuerwerk mit einer anderen Farbe.
最后给同学们留一个问题
“春天该很好,你若尚在场”
为何要用到第二虚拟式?
直接用现在时条件状语从句
Der Frühling ist schöner, wenn du noch bei mir bist?
可以吗?二者有什么区别呢?
哥哥离开的第二十一年
作为德语人 我们一起用独特的方式
怀念哥哥
#张国荣##怀念哥哥张国荣[话题]##哥哥张国荣[话题]##春夏秋冬[话题]##德语[话题]#
✋热门推荐