#误食# 朋友私信:童爸你好,有宝妈反馈宝宝吃了12袋小儿氨酚黄那敏,这种情况应该要马上去医院催吐或洗胃吧,你是否了解临床上有无这样的案例?童爸回复:第一次见到误食这么多小儿氨酚黄那敏颗粒的案例!这个药成分复杂难以回答了,还是建议第一时间就医,让医生来决定如何治疗吧。家里千万不要催吐!这里只能呼吁——小儿氨酚黄那敏颗粒这类复方感冒药根本就不应该给六岁内儿童使用,家里不要买这类垃圾药,国外是禁止四岁内不推荐六岁内儿童使用的!
#医学考博# 难点分析
本句为主从复合句。
句子的难点在于子句数量较多,修饰成分复杂,句子主干比较隐蔽。
句子开头是一个由no matter how 引出的让步状语从句:No matter how severely or unpredictably birth, death and migration rates may be fluctuating around their long-term averages,在这里 no matter how 相当于 however,意思是“无论怎样......”,并且在这个从句中,还出现了由 and 连接的并列主语:birth, death and migration rates;
随后是一个由 if 引导的条件状语从句:if there were no density-dependent effects;
在句末的括号里,是一个由 which 引导的定语从句 by which gains and losses canceled exactly,用来修饰前面的名词 a miracle,在这个定语从句中,by which 充当状语(gains and losses canceled exactly by a miracle)。#小白老师说##医学博士英语统考# https://t.cn/RPbCCiL
本句为主从复合句。
句子的难点在于子句数量较多,修饰成分复杂,句子主干比较隐蔽。
句子开头是一个由no matter how 引出的让步状语从句:No matter how severely or unpredictably birth, death and migration rates may be fluctuating around their long-term averages,在这里 no matter how 相当于 however,意思是“无论怎样......”,并且在这个从句中,还出现了由 and 连接的并列主语:birth, death and migration rates;
随后是一个由 if 引导的条件状语从句:if there were no density-dependent effects;
在句末的括号里,是一个由 which 引导的定语从句 by which gains and losses canceled exactly,用来修饰前面的名词 a miracle,在这个定语从句中,by which 充当状语(gains and losses canceled exactly by a miracle)。#小白老师说##医学博士英语统考# https://t.cn/RPbCCiL
早C晚A大法大家不陌生,但是研究产品成分真的太复杂了!
我直接用了珀莱雅两个精华搭配
早上双抗精华,晚上红宝石精华,搭配起来正好早C晚A
双抗我已经在用第二瓶了,重点说下红宝石精华
肤感真绝了,乳液质地轻薄好吸收,而且添加了六胜肽和A醇有效抗皱紧致,最近感觉皮肤状态稳定明显有变细腻,空瓶指日可待
我直接用了珀莱雅两个精华搭配
早上双抗精华,晚上红宝石精华,搭配起来正好早C晚A
双抗我已经在用第二瓶了,重点说下红宝石精华
肤感真绝了,乳液质地轻薄好吸收,而且添加了六胜肽和A醇有效抗皱紧致,最近感觉皮肤状态稳定明显有变细腻,空瓶指日可待
✋热门推荐