这次在拉斯维加斯连看了三天秀(大卫魔术秀、KA秀和Mystère秀),第四个晚上小朋友提议去坐摩天轮 ,我说我还坐过伦敦的摩天轮,不过那时还没你[挤眼],人家想了想说那我坐过巴黎的摩天轮[哈哈](图八图九)。
顺便把几张夜晚的拉斯维加斯照片发在这篇微博里,其实每次来都会拍很多夜景,感觉没啥可拍的了[笑cry]。 https://t.cn/Rqx0G3O
顺便把几张夜晚的拉斯维加斯照片发在这篇微博里,其实每次来都会拍很多夜景,感觉没啥可拍的了[笑cry]。 https://t.cn/Rqx0G3O
毕加索的秘密中毕加索的部分绘画作品。片源见评论。
以下介绍来自豆瓣。
《毕加索的秘密》(Le Mystère Picasso,亨利—乔治·克鲁佐,1956年|80分钟|35毫米|黑白与彩色|有声)以悬疑片的手法记录了西班牙画家毕加索(1881—1973)的一次作画过程。1956年盛夏,在法国南部海滨城市尼斯的一间画室里,面对难耐的酷热及聚光灯的强烈辐射,毕加索兴致昂然地挥笔作画:生动的线条在画纸上迅速游走和变形,一朵花先是变成一条鱼,接着变成一个美人,然后变成一只公鸡,最后变成了牧神。
本片导演亨利—乔治·克鲁佐(Henri-Georges Clouzot,1907—1977)以拍摄悬疑片著称(据说希区柯克眼中的竞争对手只有一人,他就是克鲁佐),代表作有《乌鸦》(1943)、《恐惧的代价》(1953)等。克鲁佐在拍摄这部美术纪录片时,放弃了当时流行的传记式或说教式拍摄模式。本片虽然也有很多悬念,但不是故事片常见的戏剧性悬念,而是画家的创作过程本身,千变万化的创作过程给观众带来了扣人心弦的感觉。法国电影理论家安德烈·巴赞从这部影片中看到了电影艺术自身的特质,即只有电影能够在瞬间截获并表现时间的流动(巴赞为本片写作了影评《〈毕加索的秘密〉:一部伯格森式的影片》,见安德烈·巴赞《电影是什么》,中国电影出版社1987年版,第204—214页)。
本片以独特的方式记录了毕加索创作20余幅画作的详细过程,观看本片成为近距离接触这位绘画大师的最有效途径。本片拍竣后,毕加索将拍片过程中所画的20余幅画悉数毁弃,因此本片显得更加珍贵。此外,本片摄影师克劳德·雷诺阿是著名画家奥古斯特·雷诺阿的孙子、著名电影导演让·雷诺阿的侄子。本片荣获1956年戛纳电影节评委会大奖。
以下介绍来自豆瓣。
《毕加索的秘密》(Le Mystère Picasso,亨利—乔治·克鲁佐,1956年|80分钟|35毫米|黑白与彩色|有声)以悬疑片的手法记录了西班牙画家毕加索(1881—1973)的一次作画过程。1956年盛夏,在法国南部海滨城市尼斯的一间画室里,面对难耐的酷热及聚光灯的强烈辐射,毕加索兴致昂然地挥笔作画:生动的线条在画纸上迅速游走和变形,一朵花先是变成一条鱼,接着变成一个美人,然后变成一只公鸡,最后变成了牧神。
本片导演亨利—乔治·克鲁佐(Henri-Georges Clouzot,1907—1977)以拍摄悬疑片著称(据说希区柯克眼中的竞争对手只有一人,他就是克鲁佐),代表作有《乌鸦》(1943)、《恐惧的代价》(1953)等。克鲁佐在拍摄这部美术纪录片时,放弃了当时流行的传记式或说教式拍摄模式。本片虽然也有很多悬念,但不是故事片常见的戏剧性悬念,而是画家的创作过程本身,千变万化的创作过程给观众带来了扣人心弦的感觉。法国电影理论家安德烈·巴赞从这部影片中看到了电影艺术自身的特质,即只有电影能够在瞬间截获并表现时间的流动(巴赞为本片写作了影评《〈毕加索的秘密〉:一部伯格森式的影片》,见安德烈·巴赞《电影是什么》,中国电影出版社1987年版,第204—214页)。
本片以独特的方式记录了毕加索创作20余幅画作的详细过程,观看本片成为近距离接触这位绘画大师的最有效途径。本片拍竣后,毕加索将拍片过程中所画的20余幅画悉数毁弃,因此本片显得更加珍贵。此外,本片摄影师克劳德·雷诺阿是著名画家奥古斯特·雷诺阿的孙子、著名电影导演让·雷诺阿的侄子。本片荣获1956年戛纳电影节评委会大奖。
#阳光信用[超话]##阳光信用分# #每日一善# #每日一善[超话]#Je nous vois dans Candy Street,
在糖果街的街角撞见你,
Tu m'appelerais Sweetie,
你唤了我一声 甜心,
Poupée de miel qui fond quand tu appelles,
那一刻 背景都化作了蜂蜜做的娃娃,
Dorée au point qu'tu brûles pour elle,
当你为她而燃烧那刻 洋溢着金色的光芒,
Tu serais mon mystère glacé,
你是我神秘的冰淇淋,
Beau à croquer à réchauffer,
小口咀嚼 还是慢慢回暖都好,
Mon chocolat ma boule de gomme,
你是我的巧克力 还是口香糖,
Moi qui n'avais faim de personne,
而我啊 从不曾饥饿过,
Si j'en avais mal au cœur,
若我的心将被碾碎,
Si tu devais me quitter en douceur,
若你要悄悄离开我,
Coul'raient mes larmes de caramel,
焦糖般的眼泪 静静地流淌,
Mes rêves de caramel,
还有我那 焦糖般的梦境。
在糖果街的街角撞见你,
Tu m'appelerais Sweetie,
你唤了我一声 甜心,
Poupée de miel qui fond quand tu appelles,
那一刻 背景都化作了蜂蜜做的娃娃,
Dorée au point qu'tu brûles pour elle,
当你为她而燃烧那刻 洋溢着金色的光芒,
Tu serais mon mystère glacé,
你是我神秘的冰淇淋,
Beau à croquer à réchauffer,
小口咀嚼 还是慢慢回暖都好,
Mon chocolat ma boule de gomme,
你是我的巧克力 还是口香糖,
Moi qui n'avais faim de personne,
而我啊 从不曾饥饿过,
Si j'en avais mal au cœur,
若我的心将被碾碎,
Si tu devais me quitter en douceur,
若你要悄悄离开我,
Coul'raient mes larmes de caramel,
焦糖般的眼泪 静静地流淌,
Mes rêves de caramel,
还有我那 焦糖般的梦境。
✋热门推荐