读完了一本很经典的著作,辛克莱的《大街》,一本文学小说(多嘴一下我真的蛮喜欢这种经典装帧,就是厚封面,然后中间是普通胶版纸)
这本书真的很经典了,是美国第一位获得诺贝尔文学奖的作家辛克莱的代表作,据说原本的名字叫《乡村病毒》,其实这个名字蛮好理解主题的,就是看起来和善的小镇,其实虚伪、大家都麻木、在背后搬弄口舌。
故事简介也就是一个算是高知女性卡罗尔嫁到小镇上,跟小镇的封建麻木格格不入,她试图改变但无果,她在这种煎熬中离开,最后兜兜转转又回到了这个小镇,故事在记录着小镇的变化、时代的变化、卡罗尔的变化(其实这本小说真的有一种那种,小说反映时代的风格)。卡罗尔回到小镇后,依然是那个古板的丈夫,依然是那个大街,卡罗尔美好的幻想主义被现实打败,但卡罗尔的心境已经变了。
然而百年之后,“戈镇的大街”依然存在,甚至仍然有许许多多戈镇的大街,依然有人们搬弄口舌是非,他们依然保守、麻木、沉闷,并自认为这样浑浑噩噩没什么不好,时至今日“乡村病毒”仍然存在,理想主义者也仍然在大街上挣扎,理想主义者能做的,也只有像那时的卡罗尔一样,独善其身。
卡罗尔真的很坚定,就像书最后写的:
“我也有成功的地方,尽管我一生中屡遭失败,但是我从来没有对自己的理想嘲笑过,也没有假装自己好像走得太远了,我始终不承认大街是个尽善尽美的地方,我始终不承认戈镇比欧洲还要伟大还要高贵,我始终不承认像洗碗那样的工作会让天底下所有的女人都心满意足(或许应该翻译成:不是所有的女人都甘于每天洗碗做家务),也许我这一仗打得不够漂亮,但我至今仍然忠于自己的信仰。”
生活在大街上,却也未必一定要融入在大街里。
这本书更像是时代的记录。
但也有比较有感触的一点,就是美国的历史不深厚,所以故事性没那么深刻。
(之前有人说大街是美国版的包法利夫人,虽然也能这么简单理解吧,但我觉得两者不太好这么形容,因为包法利夫人的故事性、结构性显然更深)
然后我还有个感悟,就是女孩子,有条件一定要去大城市看看和感受感受,大城市的包容和接纳,自由和平等,是小城市无法比拟的,当你感受过之后,也许你会选择留在大城市,也许你会选择回到小城市,《大街》表达的,或许还有那么一层意思:哪怕你回到了小城市,未必要融入进去,能够在小城市的封建顽固里独善其身,那也是好的。
(还有一点感受就是大街的翻译一般,有条件还是要读读原版)
#月月的读书日记##五月不书荒##微博书评团#
这本书真的很经典了,是美国第一位获得诺贝尔文学奖的作家辛克莱的代表作,据说原本的名字叫《乡村病毒》,其实这个名字蛮好理解主题的,就是看起来和善的小镇,其实虚伪、大家都麻木、在背后搬弄口舌。
故事简介也就是一个算是高知女性卡罗尔嫁到小镇上,跟小镇的封建麻木格格不入,她试图改变但无果,她在这种煎熬中离开,最后兜兜转转又回到了这个小镇,故事在记录着小镇的变化、时代的变化、卡罗尔的变化(其实这本小说真的有一种那种,小说反映时代的风格)。卡罗尔回到小镇后,依然是那个古板的丈夫,依然是那个大街,卡罗尔美好的幻想主义被现实打败,但卡罗尔的心境已经变了。
然而百年之后,“戈镇的大街”依然存在,甚至仍然有许许多多戈镇的大街,依然有人们搬弄口舌是非,他们依然保守、麻木、沉闷,并自认为这样浑浑噩噩没什么不好,时至今日“乡村病毒”仍然存在,理想主义者也仍然在大街上挣扎,理想主义者能做的,也只有像那时的卡罗尔一样,独善其身。
卡罗尔真的很坚定,就像书最后写的:
“我也有成功的地方,尽管我一生中屡遭失败,但是我从来没有对自己的理想嘲笑过,也没有假装自己好像走得太远了,我始终不承认大街是个尽善尽美的地方,我始终不承认戈镇比欧洲还要伟大还要高贵,我始终不承认像洗碗那样的工作会让天底下所有的女人都心满意足(或许应该翻译成:不是所有的女人都甘于每天洗碗做家务),也许我这一仗打得不够漂亮,但我至今仍然忠于自己的信仰。”
生活在大街上,却也未必一定要融入在大街里。
这本书更像是时代的记录。
但也有比较有感触的一点,就是美国的历史不深厚,所以故事性没那么深刻。
(之前有人说大街是美国版的包法利夫人,虽然也能这么简单理解吧,但我觉得两者不太好这么形容,因为包法利夫人的故事性、结构性显然更深)
然后我还有个感悟,就是女孩子,有条件一定要去大城市看看和感受感受,大城市的包容和接纳,自由和平等,是小城市无法比拟的,当你感受过之后,也许你会选择留在大城市,也许你会选择回到小城市,《大街》表达的,或许还有那么一层意思:哪怕你回到了小城市,未必要融入进去,能够在小城市的封建顽固里独善其身,那也是好的。
(还有一点感受就是大街的翻译一般,有条件还是要读读原版)
#月月的读书日记##五月不书荒##微博书评团#
俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃向世界发出警告
俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃近日向世界发出了震撼的警告,她的言辞犹如北极熊的怒吼,在全球政治舞台上回荡。她明确表示,如果北约军事力量胆敢越过乌克兰边界,介入这场冲突,那么核武器的阴影将愈发逼近,危机将升级至前所未有的程度。扎哈罗娃的言辞犀利,如同冬日里的寒风,穿透了任何试图轻视俄罗斯决心的防线。她强调,即使面临生死存亡的关头,俄罗斯也不会畏惧任何挑战,其坚定的意志和决心不容任何人小觑。
她的警告是对西方政策制定者的直接告诫,提醒他们不要轻率行事,不要低估一个拥有广阔领土和深厚历史底蕴的国家的反击能力。扎哈罗娃的警告与普京总统的强硬表态相互呼应,共同向世界传达了一个清晰的信息:任何试图挑衅俄罗斯的行为都将面临严重的后果。普京的名言“若无俄罗斯,世界何需存在”在此刻更显分量,它警示着所有卷入这场纷争的各方,任何轻率的举动都可能引发不可挽回的后果。
这一系列声明展示了俄罗斯坚定的立场和决心,他们准备迎接任何挑战,不惜一切代价捍卫国家的利益和主权。在地缘政治的舞台上,每一步都充满了风险和不确定性,而扎哈罗娃的警告无疑给国际社会投下了一颗重磅炸弹,提醒各国在行动前必须三思而后行。
俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃近日向世界发出了震撼的警告,她的言辞犹如北极熊的怒吼,在全球政治舞台上回荡。她明确表示,如果北约军事力量胆敢越过乌克兰边界,介入这场冲突,那么核武器的阴影将愈发逼近,危机将升级至前所未有的程度。扎哈罗娃的言辞犀利,如同冬日里的寒风,穿透了任何试图轻视俄罗斯决心的防线。她强调,即使面临生死存亡的关头,俄罗斯也不会畏惧任何挑战,其坚定的意志和决心不容任何人小觑。
她的警告是对西方政策制定者的直接告诫,提醒他们不要轻率行事,不要低估一个拥有广阔领土和深厚历史底蕴的国家的反击能力。扎哈罗娃的警告与普京总统的强硬表态相互呼应,共同向世界传达了一个清晰的信息:任何试图挑衅俄罗斯的行为都将面临严重的后果。普京的名言“若无俄罗斯,世界何需存在”在此刻更显分量,它警示着所有卷入这场纷争的各方,任何轻率的举动都可能引发不可挽回的后果。
这一系列声明展示了俄罗斯坚定的立场和决心,他们准备迎接任何挑战,不惜一切代价捍卫国家的利益和主权。在地缘政治的舞台上,每一步都充满了风险和不确定性,而扎哈罗娃的警告无疑给国际社会投下了一颗重磅炸弹,提醒各国在行动前必须三思而后行。
#罗云熙江心白#lyx#罗云熙颜心记#lyx#罗云熙#
希望你和你爱的,都是内心足够坚定,灿烂又温柔的存在,山川湖海,春秋冬夏,日复一日,让你觉得足够美好。
⦿ 罗云熙|江心白|颜心记|罗云熙江心白|罗云熙颜心记|唐俪辞|水龙吟|罗云熙唐俪辞|罗云熙水龙吟|楚晚宁|皓衣行|罗云熙楚晚宁|罗云熙皓衣行|
@罗云熙Leo
希望你和你爱的,都是内心足够坚定,灿烂又温柔的存在,山川湖海,春秋冬夏,日复一日,让你觉得足够美好。
⦿ 罗云熙|江心白|颜心记|罗云熙江心白|罗云熙颜心记|唐俪辞|水龙吟|罗云熙唐俪辞|罗云熙水龙吟|楚晚宁|皓衣行|罗云熙楚晚宁|罗云熙皓衣行|
@罗云熙Leo
✋热门推荐