书名:《我真不是天道之子》
作者:妖月空
首发:jj
文案:
穆平安的父亲:顶级宗门显仙宗太上长老。
穆平安的母亲:越国女帝
穆平安的姐姐:天生胎珠天之娇女
而他,孤苦无依小倔强。
真正穆平安的灵兽:上古唯一一只吞天雀,腹内乾坤顶级的大佬。
穆平安以为的灵兽:弱小、可怜、无助。
同伴看穆平安:实力鬼神莫测,样貌俊美无俦,为人非同凡响,能与他同行,真是三生有幸啊!
穆平安看自己:没有修为的我竟然能置身修士队伍,我好快乐~
*
单尘隐藏身份与同伴游历沧琅山,见到了隐居山林间的少年。
第一观感,山中绝色莫过于此。
第二观感,他与旁人不同。
第三观感,御剑只想载他。
再然后。
唔。
酷到没朋友清纯攻X闲云孤鹤不知己强没心肝受
虽然主角不用修炼,但他会看对象修炼。
修炼境界划分:引灵入体,凡蜕,聚灵,元丹,元婴,渡劫,炼星,入圣,神晖,烈日,真仙。
内容标签: 强强 仙侠修真 爽文 升级流 轻松
搜索关键字:主角:穆平安,单尘 ┃ 配角:很多。 ┃ 其它:
一句话简介:我也不知道为何无敌。
立意:生命是最宝贵的东西,一切美好之物都仰仗生命而存在。
喜欢的话去首发多多支持作者哦
推文留[憧憬][开学季][送花花][爱你]
作者:妖月空
首发:jj
文案:
穆平安的父亲:顶级宗门显仙宗太上长老。
穆平安的母亲:越国女帝
穆平安的姐姐:天生胎珠天之娇女
而他,孤苦无依小倔强。
真正穆平安的灵兽:上古唯一一只吞天雀,腹内乾坤顶级的大佬。
穆平安以为的灵兽:弱小、可怜、无助。
同伴看穆平安:实力鬼神莫测,样貌俊美无俦,为人非同凡响,能与他同行,真是三生有幸啊!
穆平安看自己:没有修为的我竟然能置身修士队伍,我好快乐~
*
单尘隐藏身份与同伴游历沧琅山,见到了隐居山林间的少年。
第一观感,山中绝色莫过于此。
第二观感,他与旁人不同。
第三观感,御剑只想载他。
再然后。
唔。
酷到没朋友清纯攻X闲云孤鹤不知己强没心肝受
虽然主角不用修炼,但他会看对象修炼。
修炼境界划分:引灵入体,凡蜕,聚灵,元丹,元婴,渡劫,炼星,入圣,神晖,烈日,真仙。
内容标签: 强强 仙侠修真 爽文 升级流 轻松
搜索关键字:主角:穆平安,单尘 ┃ 配角:很多。 ┃ 其它:
一句话简介:我也不知道为何无敌。
立意:生命是最宝贵的东西,一切美好之物都仰仗生命而存在。
喜欢的话去首发多多支持作者哦
推文留[憧憬][开学季][送花花][爱你]
逮德下衰,及燧人、伏羲始为天下,是故顺而不一。德又下衰,及神农、黄帝始为天下,是故安而不顺。德又下衰,及唐、虞始为天下,兴治化之流,浇淳散朴,离道以善,险德以行,然后去性而从于心。心与心识知,而不足以定天下,然后附之以文,益之以博。文灭质,博溺心,然后民始惑乱,无以反其性情而复其初。由是观之,世丧道矣,道丧世矣,世与道交相丧也。道之人何由兴乎世,世亦何由兴乎道哉!道无以兴乎世,世无以兴乎道,虽圣人不在山林之中,其德隐矣。隐故不自隐。古之所谓隐士者,非伏其身而弗见也,非闭其言而不出也,非藏其知而不发也,时命大谬也。当时命而大行乎天下,则反一无迹;不当时命而大穷乎天下,则深根宁极而待:此存身之道也。
【译文】
等到道德衰落下去,到燧人氏、伏羲氏开始治理天下的时候,只能顺从人民的心愿而不能使他们的自然本性保持純全。道德再衰落下去,到神农氏、黄帝开始治理天下的时候,便只能使天下安定而不能顺从人民的心愿。道德又再衰落下去,到唐尧、虞舜开始治理天下的时侯,便大兴教化的风尚,使淳朴的民风变得浇薄,因企慕求善而背离了自然之道,因追求立行而摧残了自然德性,然后抛弃自然天性而顺从充满机巧的人心。彼此以机心窥破机心,这样智巧便不足以用来安定天下,然后又附加了浮华礼文,增透了广博的学识。礼文破坏了质朴的本性,博学淹灭了纯洁的心灵,然后人民便开始迷乱,无法再返回自然的性情而归复本初之性了。
由此看来,世上已经丧失了大道,大道已经抛离了人世。人世和大道互相离丧、有道之人如何立脚于世,人世又如何振兴大道呢!大道无法振兴于世,人世无法振兴大道,即使怀道圣人不隐居在山林之中,世俗之人也是不会看到他的圣德的。所谓隐,并非是圣人自行隐没。
古时候所说的隐士,并不是藏匿自身而不出现,也不是闭塞言论而不说出,也不是隐藏智慧而不表露,而是由于时运与大道乖违。遇上了时运而大道通行于天下,就返回到完美纯全的境界而不露任何迹象;如果不逢时运、大道不行而自己受困于世上,就深固自然之本、保守至极之性而等待着。这就是保全自然性命的方法。
【译文】
等到道德衰落下去,到燧人氏、伏羲氏开始治理天下的时候,只能顺从人民的心愿而不能使他们的自然本性保持純全。道德再衰落下去,到神农氏、黄帝开始治理天下的时候,便只能使天下安定而不能顺从人民的心愿。道德又再衰落下去,到唐尧、虞舜开始治理天下的时侯,便大兴教化的风尚,使淳朴的民风变得浇薄,因企慕求善而背离了自然之道,因追求立行而摧残了自然德性,然后抛弃自然天性而顺从充满机巧的人心。彼此以机心窥破机心,这样智巧便不足以用来安定天下,然后又附加了浮华礼文,增透了广博的学识。礼文破坏了质朴的本性,博学淹灭了纯洁的心灵,然后人民便开始迷乱,无法再返回自然的性情而归复本初之性了。
由此看来,世上已经丧失了大道,大道已经抛离了人世。人世和大道互相离丧、有道之人如何立脚于世,人世又如何振兴大道呢!大道无法振兴于世,人世无法振兴大道,即使怀道圣人不隐居在山林之中,世俗之人也是不会看到他的圣德的。所谓隐,并非是圣人自行隐没。
古时候所说的隐士,并不是藏匿自身而不出现,也不是闭塞言论而不说出,也不是隐藏智慧而不表露,而是由于时运与大道乖违。遇上了时运而大道通行于天下,就返回到完美纯全的境界而不露任何迹象;如果不逢时运、大道不行而自己受困于世上,就深固自然之本、保守至极之性而等待着。这就是保全自然性命的方法。
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
—— 唐代·贾岛《寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗》
译文
苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。
只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。
注释
寻:寻访。隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。
言:回答,说。
云深:指山上的云雾。
处:行踪,所在。
只在此山中,云深不知处。
—— 唐代·贾岛《寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗》
译文
苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。
只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。
注释
寻:寻访。隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。
言:回答,说。
云深:指山上的云雾。
处:行踪,所在。
✋热门推荐