Jede Zeit, jede Kultur, jede Sitte und Tradition hat ihren Stil, hat ihre ihr zukommenden Zartheiten und Härten, Schönheiten und Grausamkeiten, hält gewisse Leiden für selbstverständlich, nimmt gewisse Übel geduldig hin. Zum wirklichen Leiden, zur Hölle wird das menschliche Leben nur da, wo zwei Zeiten, zwei Kulturen und Religionen einander überschneiden. Ein Mensch der Antike, der im Mittelalter hätte leben müssen, wäre daran jämmerlich erstickt, ebenso wie ein Wilder inmitten unsrer Zivilisation ersticken müßte. Es gibt nun Zeiten, wo eine ganze Generation so zwischen zwei Zeiten, zwischen zwei Lebensstile hineingerät, daß ihr jede Selbstverständlichkeit, jede Sitte, jede Geborgenheit und Unschuld verlorengeht. Natürlich spürt das nicht ein jeder gleich stark. Eine Natur wie Nietzsche hat das heutige Elend um mehr als eine Generation voraus erleiden müssen – was er einsam und unverstanden auszukosten hatte, das erleiden heute Tausende.
Die meisten Menschen wollen nicht eher schwimmen, als bis sie es können.‹ Ist das nicht witzig? Natürlich wollen sie nicht schwimmen! Sie sind ja für den Boden geboren, nicht fürs Wasser. Und natürlich wollen sie nicht denken; sie sind ja fürs Leben geschaffen, nicht fürs Denken! Ja, und wer denkt, wer das Denken zur Hauptsache macht, der kann es darin zwar weit bringen, aber er hat doch eben den Boden mit dem Wasser vertauscht, und einmal wird er ersaufen.
Lieber Gott, wie war es möglich? Wie hatte es mit mir dahin kommen können, mit mir, dem beflügelten Jüngling, dem Dichter, dem Freund der Musen, dem Weltwanderer, dem glühenden Idealisten? Wie war das so langsam und schleichend über mich gekommen, diese Lähmung, dieser Haß gegen mich und alle, diese Verstopftheit aller Gefühle, diese tiefe böse Verdrossenheit, diese Dreckhölle der Herzensleere und Verzweiflung?
Die meisten Menschen wollen nicht eher schwimmen, als bis sie es können.‹ Ist das nicht witzig? Natürlich wollen sie nicht schwimmen! Sie sind ja für den Boden geboren, nicht fürs Wasser. Und natürlich wollen sie nicht denken; sie sind ja fürs Leben geschaffen, nicht fürs Denken! Ja, und wer denkt, wer das Denken zur Hauptsache macht, der kann es darin zwar weit bringen, aber er hat doch eben den Boden mit dem Wasser vertauscht, und einmal wird er ersaufen.
Lieber Gott, wie war es möglich? Wie hatte es mit mir dahin kommen können, mit mir, dem beflügelten Jüngling, dem Dichter, dem Freund der Musen, dem Weltwanderer, dem glühenden Idealisten? Wie war das so langsam und schleichend über mich gekommen, diese Lähmung, dieser Haß gegen mich und alle, diese Verstopftheit aller Gefühle, diese tiefe böse Verdrossenheit, diese Dreckhölle der Herzensleere und Verzweiflung?
欧洲的旧石器中晚期过渡与尼安德特-现代人更替过程
#古人类# 距今约5-4万年前,欧洲旧石器中期(MP)向旧石器晚期(UP)的转变,与尼人的消亡和现代人的扩散有关。这一转变过程中存在几种早于奥瑞纳的技术复合体(technocomplex),见图1,包括阿尔卑斯以北的Lincombian–Ranisian–Jerzmanowician(LRJ),法国和西班牙北部的Châtelperronian,意大利的Uluzzian,摩拉维亚的Bohunician,巴尔干的Bachokirian,(后两者又常被归入IUP,即旧石器晚期初段)。它们在年代和文化特征上介于MP和典型UP之间,具体是尼人制造(本地发展)还是现代人制造(外来侵入),长期以来争论不休。原因一是缺少与这些石器组合共存的人类遗骸,二是旧石器遗址形成过程的复杂性,使得相关地层难以保证没有不同时期的遗存的混合。
最近的研究则奠定了两个确凿的基点,一是保加利亚Bacho Kiro遗址的Bachokirian组合与现代人共存,距今4.5-4.2万年(Hublin J, et al. 2020.)。二是德国Ilsenhöhle遗址的LRJ组合与现代人共存,距今4.7-4.4万年(Mylopotamitaki D, et al. 2024. 之前多数学者认为LRJ是本地起源的)。从石器技术上看,LRJ有可能起源于Bohunician,而且Ilsenhöhle人骨的线粒体DNA与捷克Zlatý kůň现代人头骨相似,后者在年代上也与Bohunician共时。Ilsenhöhle的发现也表明,在LRJ时期现代人所面对的是严寒气候环境(图2),他们主要狩猎马科、鹿科动物,δ13C和δ15N值表明食谱与同期的尼安德特人相似(图3)。这些早于欧洲奥瑞纳的现代人貌似代表了一次不成功的扩散,因为他们中的大部分(Ust’-Ishim,Oase 1,Zlatý kůň)对现今欧亚人群无明显遗传贡献,与晚于4万年的“古欧洲人”(Kostenki 14 ,Goyet Q116-1)形成了鲜明对比。
#古人类# 距今约5-4万年前,欧洲旧石器中期(MP)向旧石器晚期(UP)的转变,与尼人的消亡和现代人的扩散有关。这一转变过程中存在几种早于奥瑞纳的技术复合体(technocomplex),见图1,包括阿尔卑斯以北的Lincombian–Ranisian–Jerzmanowician(LRJ),法国和西班牙北部的Châtelperronian,意大利的Uluzzian,摩拉维亚的Bohunician,巴尔干的Bachokirian,(后两者又常被归入IUP,即旧石器晚期初段)。它们在年代和文化特征上介于MP和典型UP之间,具体是尼人制造(本地发展)还是现代人制造(外来侵入),长期以来争论不休。原因一是缺少与这些石器组合共存的人类遗骸,二是旧石器遗址形成过程的复杂性,使得相关地层难以保证没有不同时期的遗存的混合。
最近的研究则奠定了两个确凿的基点,一是保加利亚Bacho Kiro遗址的Bachokirian组合与现代人共存,距今4.5-4.2万年(Hublin J, et al. 2020.)。二是德国Ilsenhöhle遗址的LRJ组合与现代人共存,距今4.7-4.4万年(Mylopotamitaki D, et al. 2024. 之前多数学者认为LRJ是本地起源的)。从石器技术上看,LRJ有可能起源于Bohunician,而且Ilsenhöhle人骨的线粒体DNA与捷克Zlatý kůň现代人头骨相似,后者在年代上也与Bohunician共时。Ilsenhöhle的发现也表明,在LRJ时期现代人所面对的是严寒气候环境(图2),他们主要狩猎马科、鹿科动物,δ13C和δ15N值表明食谱与同期的尼安德特人相似(图3)。这些早于欧洲奥瑞纳的现代人貌似代表了一次不成功的扩散,因为他们中的大部分(Ust’-Ishim,Oase 1,Zlatý kůň)对现今欧亚人群无明显遗传贡献,与晚于4万年的“古欧洲人”(Kostenki 14 ,Goyet Q116-1)形成了鲜明对比。
【下面有德文和英文】Grotta Palazzese 是位于意大利南部普利亚地区的波利尼亚诺阿马雷小镇的一家迷人的海滨餐厅。 Grotta Palazzese 独特之处在于其位于自然洞穴内,可俯瞰亚得里亚海的壮丽景色。 这家餐厅以其令人惊叹的景色、美味的意大利美食和浪漫的氛围而闻名,为食客带来了难忘的体验。 它经常被认为是世界上景色最美的餐厅之一,吸引来自世界各地的游客前来欣赏其无与伦比的美丽和精致的用餐体验。
这家餐厅不仅拥有美丽浪漫的氛围,价格也十分亲民。不过,由于人气火爆,需要提前很久预订。如果你计划前往意大利旅行,建议提前预订,享受美好的“甜蜜人生La Dolce Vita”。
Grotta Palazzese is a stunning seaside restaurant located in Polignano a Mare, a small town in the Puglia region of southern Italy. What makes Grotta Palazzese unique is its extraordinary setting within a natural cave overlooking the Adriatic Sea. The restaurant offers diners a truly unforgettable experience with its breathtaking views, delicious Italian cuisine, and romantic ambiance. It's often regarded as one of the most scenic dining spots in the world, attracting visitors from all over who come to enjoy its unparalleled beauty and exquisite dining.
This restaurant isn't just beautiful and romantic, it's surprisingly affordable! However, due to its popularity, reservations are required well in advance. If you're planning a trip to Italy, consider booking early to experience the good life, "La Dolce Vita."
Das Grotta Palazzese ist ein atemberaubendes Restaurant am Meer in Polignano a Mare, einer kleinen Stadt in der Region Apulien im Süden Italiens. Das Besondere am Grotta Palazzese ist seine außergewöhnliche Lage in einer natürlichen Höhle mit Blick auf das Adriatische Meer. Das Restaurant bietet den Gästen ein unvergessliches Erlebnis mit seiner atemberaubenden Aussicht, köstlichen italienischen Gerichten und romantischen Atmosphäre. Es wird oft als einer der malerischsten Speisestätten der Welt betrachtet und zieht Besucher aus aller Welt an, die seine unvergleichliche Schönheit und exquisite Gastronomie genießen möchten.
Dieses Restaurant bietet nicht nur ein wunderschönes und romantisches Ambiente, sondern ist auch überraschend preiswert! Aufgrund seiner Beliebtheit sind Reservierungen jedoch weit im Voraus erforderlich. Planen Sie eine Reise nach Italien, empfehlen wir Ihnen, frühzeitig zu buchen, um das "Süße Leben", die "La Dolce Vita", genießen zu können.
#意大利·普拉托古城 prato Italia[地点]#
这家餐厅不仅拥有美丽浪漫的氛围,价格也十分亲民。不过,由于人气火爆,需要提前很久预订。如果你计划前往意大利旅行,建议提前预订,享受美好的“甜蜜人生La Dolce Vita”。
Grotta Palazzese is a stunning seaside restaurant located in Polignano a Mare, a small town in the Puglia region of southern Italy. What makes Grotta Palazzese unique is its extraordinary setting within a natural cave overlooking the Adriatic Sea. The restaurant offers diners a truly unforgettable experience with its breathtaking views, delicious Italian cuisine, and romantic ambiance. It's often regarded as one of the most scenic dining spots in the world, attracting visitors from all over who come to enjoy its unparalleled beauty and exquisite dining.
This restaurant isn't just beautiful and romantic, it's surprisingly affordable! However, due to its popularity, reservations are required well in advance. If you're planning a trip to Italy, consider booking early to experience the good life, "La Dolce Vita."
Das Grotta Palazzese ist ein atemberaubendes Restaurant am Meer in Polignano a Mare, einer kleinen Stadt in der Region Apulien im Süden Italiens. Das Besondere am Grotta Palazzese ist seine außergewöhnliche Lage in einer natürlichen Höhle mit Blick auf das Adriatische Meer. Das Restaurant bietet den Gästen ein unvergessliches Erlebnis mit seiner atemberaubenden Aussicht, köstlichen italienischen Gerichten und romantischen Atmosphäre. Es wird oft als einer der malerischsten Speisestätten der Welt betrachtet und zieht Besucher aus aller Welt an, die seine unvergleichliche Schönheit und exquisite Gastronomie genießen möchten.
Dieses Restaurant bietet nicht nur ein wunderschönes und romantisches Ambiente, sondern ist auch überraschend preiswert! Aufgrund seiner Beliebtheit sind Reservierungen jedoch weit im Voraus erforderlich. Planen Sie eine Reise nach Italien, empfehlen wir Ihnen, frühzeitig zu buchen, um das "Süße Leben", die "La Dolce Vita", genießen zu können.
#意大利·普拉托古城 prato Italia[地点]#
✋热门推荐