智慧心语[心]
周二愉快 2024年5月7日
我经常说“言父母过,孝心已失”,就是你在言父母的过失的时候,你的孝心就没了。当我们看见父母过失的时候,我们要去改变,让我们自己不要重复同样的过失,这才是孝心;而不是拿着这个过失当挡箭牌,说你就是这样做的,所以我才这样,这就错了。因为这个挡箭牌以后会传到你的子子孙孙手里。我就经常跟我爱人说,我们两个该做的事情,是在所有的表兄弟面前当模范,要用行为去感动他们,让他们都去孝顺自己的父母,这才是我们该做的事情。所以希望我们大家一定要明白“亲所好,力为具,亲所恶,谨为去”这句话。
——秦东魁 Happy Tuesday May 7,2024
I often say, "When you mention your parents' faults, your filial piety is lost." When we see our parents' faults, we should change ourselves so that we don't repeat the same mistakes. This is filial piety. It's not using these faults as a shield, saying, "I am like this because of you, so you deserve it." Because this shield will be passed down to your descendants. I often tell my spouse that what we should do is to be role models in front of all our cousins, use our actions to move them, and make them all filial to their parents. That's what we should do. So, I hope everyone understands the saying, "Do what pleases your parents, and refrain from what displeases them."
——Qin Dongkui
韩语翻译:
나는 늘"부모의 잘못을 말하면 효심이 없어진다."고 말했는데, 바로 네가 부모의 잘못을 말할 때 너의 효심이 없어지는 것이다. 부모의 잘못을 보았을 때 개변해야하고 자신이 같은 실수를 되풀이하지 않도록 해야 한다. 이것이 바로 효심이다. 실수라고 해서 네가 그렇게 했으니까 내가 그랬다는 식으로 변명하는 것은 잘못이지. 그것은이 방패가 앞으로 자자손손 전해질것이기때문입니다. 나는 항상 집사람에게 우리 둘이 해야 할 일은 모든 사촌형제들 앞에서 모범이 되는 것이고 행동으로 그들을 감동시켜 그들이 모두 자신의 부모에게 효도하도록 하는 것, 이것이 우리가 해야 할 일이라고 말했다. 그래서 우리 모두는"친척이 좋으면 힘을 다하고, 친척이 미워하면 삼가 간다"는 말을 꼭 알아두기 바란다.
俄语翻译:
Я часто говорю: «Когда вы говорите о недостатках своих родителей, ваша сыновняя любовь потеряна», то есть, когда вы говорите об ошибках своих родителей, ваша сыновняя любовь исчезает. Когда мы видим ошибки наших родителей, мы должны измениться, чтобы мы сами не повторяли одни и те же ошибки, это сыновняя почтительность; вместо того, чтобы использовать эту ошибку в качестве предлога и говорить, «что вы так поступаете, поэтому я так поступаю.», это неправильно. Потому что этот предлог позже перейдет к вашим детям и внукам. Я часто говорю своей жене, «то, что мы должны делать вдвоем, это быть образцом для подражания перед всеми двоюродными братьями, трогать их поведением, чтобы они все были почтительными к своим родителям, это то, что мы должны делать.» Поэтому я надеюсь, что мы все должны понимать фразу «Если что-то нравится родителям, постарайся изо всех сил исполнить. Если что-то родители не любят, старайся не делать этого никогда.».
日语翻译:
私は常々、「親の非を口にすると親孝行がなくなる」と言っている。つまり、親の欠点を口にすると親孝行がなくなるということだ。 親のミスを見たら、同じミスを繰り返さないように自分を改めなければならない;この欠点を盾にして、「あなたがこうしたから私はこうなった」と言ってはいけない。これは間違っている。なぜなら、この盾は後に子や孫に受け継がれることになるからだ。そして私はよく妻に、私たちがすべきことは、いとこたちの前で模範となり、私たちの振る舞いで彼らを感動させ、彼らが皆、親孝行であるようにすることだと言う。だから、私たち全員が「親所好,力為具,親所惡,謹為去。(親が好むものを努力して準備し,親が嫌うものを静かに除去しなければならない。)」という内容を理解しなければならない。
周二愉快 2024年5月7日
我经常说“言父母过,孝心已失”,就是你在言父母的过失的时候,你的孝心就没了。当我们看见父母过失的时候,我们要去改变,让我们自己不要重复同样的过失,这才是孝心;而不是拿着这个过失当挡箭牌,说你就是这样做的,所以我才这样,这就错了。因为这个挡箭牌以后会传到你的子子孙孙手里。我就经常跟我爱人说,我们两个该做的事情,是在所有的表兄弟面前当模范,要用行为去感动他们,让他们都去孝顺自己的父母,这才是我们该做的事情。所以希望我们大家一定要明白“亲所好,力为具,亲所恶,谨为去”这句话。
——秦东魁 Happy Tuesday May 7,2024
I often say, "When you mention your parents' faults, your filial piety is lost." When we see our parents' faults, we should change ourselves so that we don't repeat the same mistakes. This is filial piety. It's not using these faults as a shield, saying, "I am like this because of you, so you deserve it." Because this shield will be passed down to your descendants. I often tell my spouse that what we should do is to be role models in front of all our cousins, use our actions to move them, and make them all filial to their parents. That's what we should do. So, I hope everyone understands the saying, "Do what pleases your parents, and refrain from what displeases them."
——Qin Dongkui
韩语翻译:
나는 늘"부모의 잘못을 말하면 효심이 없어진다."고 말했는데, 바로 네가 부모의 잘못을 말할 때 너의 효심이 없어지는 것이다. 부모의 잘못을 보았을 때 개변해야하고 자신이 같은 실수를 되풀이하지 않도록 해야 한다. 이것이 바로 효심이다. 실수라고 해서 네가 그렇게 했으니까 내가 그랬다는 식으로 변명하는 것은 잘못이지. 그것은이 방패가 앞으로 자자손손 전해질것이기때문입니다. 나는 항상 집사람에게 우리 둘이 해야 할 일은 모든 사촌형제들 앞에서 모범이 되는 것이고 행동으로 그들을 감동시켜 그들이 모두 자신의 부모에게 효도하도록 하는 것, 이것이 우리가 해야 할 일이라고 말했다. 그래서 우리 모두는"친척이 좋으면 힘을 다하고, 친척이 미워하면 삼가 간다"는 말을 꼭 알아두기 바란다.
俄语翻译:
Я часто говорю: «Когда вы говорите о недостатках своих родителей, ваша сыновняя любовь потеряна», то есть, когда вы говорите об ошибках своих родителей, ваша сыновняя любовь исчезает. Когда мы видим ошибки наших родителей, мы должны измениться, чтобы мы сами не повторяли одни и те же ошибки, это сыновняя почтительность; вместо того, чтобы использовать эту ошибку в качестве предлога и говорить, «что вы так поступаете, поэтому я так поступаю.», это неправильно. Потому что этот предлог позже перейдет к вашим детям и внукам. Я часто говорю своей жене, «то, что мы должны делать вдвоем, это быть образцом для подражания перед всеми двоюродными братьями, трогать их поведением, чтобы они все были почтительными к своим родителям, это то, что мы должны делать.» Поэтому я надеюсь, что мы все должны понимать фразу «Если что-то нравится родителям, постарайся изо всех сил исполнить. Если что-то родители не любят, старайся не делать этого никогда.».
日语翻译:
私は常々、「親の非を口にすると親孝行がなくなる」と言っている。つまり、親の欠点を口にすると親孝行がなくなるということだ。 親のミスを見たら、同じミスを繰り返さないように自分を改めなければならない;この欠点を盾にして、「あなたがこうしたから私はこうなった」と言ってはいけない。これは間違っている。なぜなら、この盾は後に子や孫に受け継がれることになるからだ。そして私はよく妻に、私たちがすべきことは、いとこたちの前で模範となり、私たちの振る舞いで彼らを感動させ、彼らが皆、親孝行であるようにすることだと言う。だから、私たち全員が「親所好,力為具,親所惡,謹為去。(親が好むものを努力して準備し,親が嫌うものを静かに除去しなければならない。)」という内容を理解しなければならない。
#姜永晛[超话]# #南韩词库姜永晛#
【DKR】240507 day6_kisstheradio
240506 키스더OST
수트 쫙 빼입은 강배우님과 함께한
명작극장 키스더OST
데키라가 생각하는 사랑은
매일 밤을 지켜주는 것
잘자라 내사람아 인사해주는 것 ✨
【Young K汉堡店微博粉丝群】https://t.cn/A6WpUrXU
【汉堡店招新】https://t.cn/A6N4ibYv
【DKR】240507 day6_kisstheradio
240506 키스더OST
수트 쫙 빼입은 강배우님과 함께한
명작극장 키스더OST
데키라가 생각하는 사랑은
매일 밤을 지켜주는 것
잘자라 내사람아 인사해주는 것 ✨
【Young K汉堡店微博粉丝群】https://t.cn/A6WpUrXU
【汉堡店招新】https://t.cn/A6N4ibYv
https://t.cn/A6Hwh616
Closed Ending닫힌엔딩
마주 앉아 우리는 다른 곳을 바라보곤 해
답을 모른 채 같은 얘기를 반복하게 돼
다시 써 내려가도, 우리의 마지막 장은
Already written down, 피할 수 없는 닫힌 엔딩
그때 그 순간들 꼭 꿈만 같아
바래 지지 않은 우리의 시간
수많은 계절의 흔적을 지나
여기 남은 건 아련함만
그 언젠가 한 번쯤 들어봤던
식상한 사랑의 마지막 같을 걸
잘 알면서도 끝내 덮지를 못해 너를
마주 앉아 우리는 다른 곳을 바라보곤 해
답을 모른 채 같은 얘기를 반복하게 돼
다시 써 내려가도, 우리의 마지막 장은
Already written down, 피할 수 없는 닫힌 엔딩
다시 써 내려가도, 우리의 마지막 장은
Already written down, 피할 수 없는 닫힌 엔딩
나란히 걷던 길 혼자 걸으면
지긋이 밟히는 어제들만
멈춰버린 시계와 대답 없는 봄
온종일 기다려도 바뀌지 않아
내 가슴을 스치는 오랜 기억
그 존재가 유난히 아플 때면
눈을 감아도 더욱 선명해지는 모습
마주 앉아 우리는 다른 곳을 바라보곤 해
답을 모른 채 같은 얘기를 반복하게 돼
다시 써 내려가도, 우리의 마지막 장은
Already written down, 피할 수 없는 닫힌 엔딩
마지막 장을 남겨놓은 내 마음
다 알고 있어도 막을 수 없는 다음
지울 수 없도록 여기 깊이 새겨진
The end
이젠 바꿀 수 없는, 우리의 마지막 장은
Already written down, 피할 수 없는 닫힌 엔딩
다시 써 내려가도, 우리의 마지막 장은
Already written down, 피할 수 없는 닫힌 엔딩
Closed Ending닫힌엔딩
마주 앉아 우리는 다른 곳을 바라보곤 해
답을 모른 채 같은 얘기를 반복하게 돼
다시 써 내려가도, 우리의 마지막 장은
Already written down, 피할 수 없는 닫힌 엔딩
그때 그 순간들 꼭 꿈만 같아
바래 지지 않은 우리의 시간
수많은 계절의 흔적을 지나
여기 남은 건 아련함만
그 언젠가 한 번쯤 들어봤던
식상한 사랑의 마지막 같을 걸
잘 알면서도 끝내 덮지를 못해 너를
마주 앉아 우리는 다른 곳을 바라보곤 해
답을 모른 채 같은 얘기를 반복하게 돼
다시 써 내려가도, 우리의 마지막 장은
Already written down, 피할 수 없는 닫힌 엔딩
다시 써 내려가도, 우리의 마지막 장은
Already written down, 피할 수 없는 닫힌 엔딩
나란히 걷던 길 혼자 걸으면
지긋이 밟히는 어제들만
멈춰버린 시계와 대답 없는 봄
온종일 기다려도 바뀌지 않아
내 가슴을 스치는 오랜 기억
그 존재가 유난히 아플 때면
눈을 감아도 더욱 선명해지는 모습
마주 앉아 우리는 다른 곳을 바라보곤 해
답을 모른 채 같은 얘기를 반복하게 돼
다시 써 내려가도, 우리의 마지막 장은
Already written down, 피할 수 없는 닫힌 엔딩
마지막 장을 남겨놓은 내 마음
다 알고 있어도 막을 수 없는 다음
지울 수 없도록 여기 깊이 새겨진
The end
이젠 바꿀 수 없는, 우리의 마지막 장은
Already written down, 피할 수 없는 닫힌 엔딩
다시 써 내려가도, 우리의 마지막 장은
Already written down, 피할 수 없는 닫힌 엔딩
✋热门推荐