I have also created a virtual product online store webpage cover design for my brand branch. And the characters I operate are also virtual characters created based on Helen Keller, and personalized through makeup and hairstyles. The style of the overall branch digital works is inspired by Cyberpunk 2077. The decoration on the model's face is also one of the virtual works.
6 / 5 / 2024
มีเรื่องฮาๆเล่าให้ฟังอะนะ แต่ผมไม่อายอะนะ พอดี ผม ฟังประโยค คำนี้ มานาน แต่ไม่ได้สงสัยอะนะ แม้สมัยเรียน เขื่อไหมตั้งแต่เรียนภาษาอังกฤษ ตั้งแต่ อนุบาล จนโต เรียน ถึงภาคมหาลัยและ เรียนไม่ไหวด้วย จำหลักสูตรเรียนไม่ได้ ความรู้ในบทเรียนภาคหนังสือภาษาอังกฤษไม่ได้อะนะ แต่ แกรมม่าผมยังพอจำได้ เชื่อไหม เมื่อกี้ ผม หลุดปากออกมาเลย ตอนฟังประโยคนี้ what ' s about to give ? ผมอุทานว่า คำว่า about เชื่อม ด้วย to ผิดไม่มีเพราะผมตั้งแต่วัยรุ่นก็พอพูดภาษาอังกฤษได้หรือเรียน หนังสือ ในระดับมหาลัย ไม่เคยใช้ about เชื่อด้วย to อะนะ งง ในระบบ ความรู้ แกรมม่าตนเองอยูู่อะนะมันตรงกับกฏแกรมม่าไหนฟะ เพื่อนก็ไม่ได้ติดต่อด้วยเลย หาคำตอบให้ตนเองไม่ได้ด้วย ลองเปิด หากูเกิ้ลดู grammar ก็ไม่ที แม่งยกตัวอย่างออกมาเลย เป็น about to give up หรืออื่นๆอเหมือนมันจะเป็นคำศัพท์ในเชิง กิริยา หรือ verb และแม่งไม่มีความมหมายบอกด้วยเหมือนคำศัพท์ใหม่หรือในความหมายของบางสัวคม ลองเปิดดู
แม่งยกตัวอย่างออกมาแบบนี้เลย ไม่มี ควรมหมายบอก ใน ความหมายของคำว่า about to give
I am about to give
Sentence examples for I am about to give from inspiring English sources
Is your sentence correct in English?
Login and get your AI feedback from Ludwig.
"What I am about to give you is very old but very precious".
1
The New Yorker
I am about to give up work to set up business with her but am now not so sure I should, as she has turned out to be someone who hides the facts.
2
The Guardian - Lifestyle
Poe captured this idea in his story 'William Wilson': 'I would wish them to seek out for me, in the details I am about to give, some little oasis of fatality amid a wilderness of error.' One possible interpretation — searching for certainty where it is inaccessible".
ผมก็ลองแปล ตามความรู้พื้นฐานผมอะนะ ก็ยังไม่เข้าใจอะนะ ว่า มันสิ่่อถึงอะไร เพราะ ใน Cambridge ก็ไม่มีความหมายนี้ ก็คงไม่ต้องถามถึง oxford เพราะสมัยผมเรียนแต่ คำศัพท์ oxford เรียนจนจำแม่งไม่ได้เลยแม้แต่ หนังสือเรียน ในแต่ละวิชาสอบทีไร หมดเลยลืมแม่งหมด ทั้ง mid term และ final
ชาวต่างชาติ ให้ความหมายว่า something is going to happen/something is emerging
ผมลองเดินไปถามแม่ผมสมัยตอนแม่เรียนภาษาอังกฤษ แม่เข้าใจความหมาย about to give เปล่า แม่ทำหน้า บอกว่าฉันแก่และมาถามอะไรฉัน ทำไม่ได้ปิด ดิกชันนารี เอาผมก็บอกแล้วว่ามันเหมือนคำศัพท์ ใหม่ ทั้ง ขนาดแม่ผมยังตอบผมไม่ได้เลย แสดงว่าไม่คุ้นเหมือนผมนี่หละ ที่บอกแต่แรก และอุทานออกมาอะนะ ไม่งั้นแม่ผมต้องตอบผมได้เหมือนที่ผมเวลาขี่เกียจถามแม่ตั้งแต่เด็กจนถึงวันรุ่นในหลายโอกาส และแม่ตอบให้ได้ไม่ต้องเปิด ดิกชันนารีอะนะ พอกลับมาคิด และ คิด แบบ แปลตรงตัว อะนะ ตามคำศัพท์แบบเด็กๆง่ายไม่ต้องคิดถึงภาษาหลักหรือรากเหง้า ชาวต่างชาติเจ้าของภาษาอ่ะนะ what 's about to give ? อาจหมายถึง ให้เกี่ยวกับอะไร แปล จาก หลังเรียงถึงหน้า ถ้าผมถาม ผมไม่เคยใช้คำว่า about ต่อด้วย u ใน ความหมาย นี้ ผมอาจจะพูด ว่า what did u gave about goods ?เป็นต้น อะนะ เหมือนหลายคนไม่เข้าใจ ภาษาผมเหมือนที่เคยโพสต์ไว้ take a him จะบอกว่า ถูกชะตา หรือ ความหมาย จริงๆ ชักชอบหน้าอะนะ แม้แต่ set off หมายถึง เหยียบ อะนะ ขี้เกียจและเหมือนมานั่งเล่นคำศัพท์ทำโชว์กันไปมาว่าใครรู้ศัพท์มากกว่ากันเปล่าแบบเด็กหลายสังคม โชว์กันเดี๋ยวก็ทะเลาะกันอีกแม้แต่เหม็นหน้ากันอะนะเพราะปากและสันดาลแต่ละคนและกำพืช หลายๆอย่างแตกกต่างกันเดี๋ยวมันจะรุนแรงไปถึง ลามปามไปถึงกำพืชครอบครัวอีก เพราะเดี๋ยวนีัผมก็ลืมคำศัพท์ไปเยอะเชื่อปะ คำว่า
insignificant ผมยังลืมเลยตัองเปิดดิกชันนารี ผ่านกู้เกิ้ลดู Cambridge มันหมาย ถึง unimportant หรือ biggie หรืออื่นๆอะนะ ผมไม่ได้ใช้ด้วยลืมไปเอง เพราะไม่ได้ใช้ในชีวิตประจำวันทุกวันนี้ด้วยนึกไม่ออกในความหมายแต่คำศัพท์หลายคำถ้าคนพูดคำศัพท์ขึ้นมาตนเองอาจจะพอสะกดได้แม้อาจจะมีผิดสัก หนึ่งถึงสองอักษรอ่ะนะ ถามเพื่อนผม คำว่า about to give เพื่อนผมมันอาจแซว แกทำไมเชยจังฟะ ไปอยู่หลังเขามาหรือไง ไม่รู้ความหมายนี้
มีเรื่องฮาๆเล่าให้ฟังอะนะ แต่ผมไม่อายอะนะ พอดี ผม ฟังประโยค คำนี้ มานาน แต่ไม่ได้สงสัยอะนะ แม้สมัยเรียน เขื่อไหมตั้งแต่เรียนภาษาอังกฤษ ตั้งแต่ อนุบาล จนโต เรียน ถึงภาคมหาลัยและ เรียนไม่ไหวด้วย จำหลักสูตรเรียนไม่ได้ ความรู้ในบทเรียนภาคหนังสือภาษาอังกฤษไม่ได้อะนะ แต่ แกรมม่าผมยังพอจำได้ เชื่อไหม เมื่อกี้ ผม หลุดปากออกมาเลย ตอนฟังประโยคนี้ what ' s about to give ? ผมอุทานว่า คำว่า about เชื่อม ด้วย to ผิดไม่มีเพราะผมตั้งแต่วัยรุ่นก็พอพูดภาษาอังกฤษได้หรือเรียน หนังสือ ในระดับมหาลัย ไม่เคยใช้ about เชื่อด้วย to อะนะ งง ในระบบ ความรู้ แกรมม่าตนเองอยูู่อะนะมันตรงกับกฏแกรมม่าไหนฟะ เพื่อนก็ไม่ได้ติดต่อด้วยเลย หาคำตอบให้ตนเองไม่ได้ด้วย ลองเปิด หากูเกิ้ลดู grammar ก็ไม่ที แม่งยกตัวอย่างออกมาเลย เป็น about to give up หรืออื่นๆอเหมือนมันจะเป็นคำศัพท์ในเชิง กิริยา หรือ verb และแม่งไม่มีความมหมายบอกด้วยเหมือนคำศัพท์ใหม่หรือในความหมายของบางสัวคม ลองเปิดดู
แม่งยกตัวอย่างออกมาแบบนี้เลย ไม่มี ควรมหมายบอก ใน ความหมายของคำว่า about to give
I am about to give
Sentence examples for I am about to give from inspiring English sources
Is your sentence correct in English?
Login and get your AI feedback from Ludwig.
"What I am about to give you is very old but very precious".
1
The New Yorker
I am about to give up work to set up business with her but am now not so sure I should, as she has turned out to be someone who hides the facts.
2
The Guardian - Lifestyle
Poe captured this idea in his story 'William Wilson': 'I would wish them to seek out for me, in the details I am about to give, some little oasis of fatality amid a wilderness of error.' One possible interpretation — searching for certainty where it is inaccessible".
ผมก็ลองแปล ตามความรู้พื้นฐานผมอะนะ ก็ยังไม่เข้าใจอะนะ ว่า มันสิ่่อถึงอะไร เพราะ ใน Cambridge ก็ไม่มีความหมายนี้ ก็คงไม่ต้องถามถึง oxford เพราะสมัยผมเรียนแต่ คำศัพท์ oxford เรียนจนจำแม่งไม่ได้เลยแม้แต่ หนังสือเรียน ในแต่ละวิชาสอบทีไร หมดเลยลืมแม่งหมด ทั้ง mid term และ final
ชาวต่างชาติ ให้ความหมายว่า something is going to happen/something is emerging
ผมลองเดินไปถามแม่ผมสมัยตอนแม่เรียนภาษาอังกฤษ แม่เข้าใจความหมาย about to give เปล่า แม่ทำหน้า บอกว่าฉันแก่และมาถามอะไรฉัน ทำไม่ได้ปิด ดิกชันนารี เอาผมก็บอกแล้วว่ามันเหมือนคำศัพท์ ใหม่ ทั้ง ขนาดแม่ผมยังตอบผมไม่ได้เลย แสดงว่าไม่คุ้นเหมือนผมนี่หละ ที่บอกแต่แรก และอุทานออกมาอะนะ ไม่งั้นแม่ผมต้องตอบผมได้เหมือนที่ผมเวลาขี่เกียจถามแม่ตั้งแต่เด็กจนถึงวันรุ่นในหลายโอกาส และแม่ตอบให้ได้ไม่ต้องเปิด ดิกชันนารีอะนะ พอกลับมาคิด และ คิด แบบ แปลตรงตัว อะนะ ตามคำศัพท์แบบเด็กๆง่ายไม่ต้องคิดถึงภาษาหลักหรือรากเหง้า ชาวต่างชาติเจ้าของภาษาอ่ะนะ what 's about to give ? อาจหมายถึง ให้เกี่ยวกับอะไร แปล จาก หลังเรียงถึงหน้า ถ้าผมถาม ผมไม่เคยใช้คำว่า about ต่อด้วย u ใน ความหมาย นี้ ผมอาจจะพูด ว่า what did u gave about goods ?เป็นต้น อะนะ เหมือนหลายคนไม่เข้าใจ ภาษาผมเหมือนที่เคยโพสต์ไว้ take a him จะบอกว่า ถูกชะตา หรือ ความหมาย จริงๆ ชักชอบหน้าอะนะ แม้แต่ set off หมายถึง เหยียบ อะนะ ขี้เกียจและเหมือนมานั่งเล่นคำศัพท์ทำโชว์กันไปมาว่าใครรู้ศัพท์มากกว่ากันเปล่าแบบเด็กหลายสังคม โชว์กันเดี๋ยวก็ทะเลาะกันอีกแม้แต่เหม็นหน้ากันอะนะเพราะปากและสันดาลแต่ละคนและกำพืช หลายๆอย่างแตกกต่างกันเดี๋ยวมันจะรุนแรงไปถึง ลามปามไปถึงกำพืชครอบครัวอีก เพราะเดี๋ยวนีัผมก็ลืมคำศัพท์ไปเยอะเชื่อปะ คำว่า
insignificant ผมยังลืมเลยตัองเปิดดิกชันนารี ผ่านกู้เกิ้ลดู Cambridge มันหมาย ถึง unimportant หรือ biggie หรืออื่นๆอะนะ ผมไม่ได้ใช้ด้วยลืมไปเอง เพราะไม่ได้ใช้ในชีวิตประจำวันทุกวันนี้ด้วยนึกไม่ออกในความหมายแต่คำศัพท์หลายคำถ้าคนพูดคำศัพท์ขึ้นมาตนเองอาจจะพอสะกดได้แม้อาจจะมีผิดสัก หนึ่งถึงสองอักษรอ่ะนะ ถามเพื่อนผม คำว่า about to give เพื่อนผมมันอาจแซว แกทำไมเชยจังฟะ ไปอยู่หลังเขามาหรือไง ไม่รู้ความหมายนี้
One day, human beings caught a strange disease that would explode if they lied, and the streets crackled like New Year's Day. I came to your house through the roar, shouted "I love you" to you, and then you finally understand that what I said to you is true. You shed tears and said you love me, but was fried into the horizon & the red glow.
有一天人类染上了一种怪病:只要一说谎就会爆炸。街上啡里啪啦的就像过年一样,我穿过轰鸣人群来到你家楼下,大声的朝你家楼上喊道“我爱你”,这下你终于明白我对你说的不是谎话。你流着泪说你也是,却被炸成了天边的一片红霞。
有一天人类染上了一种怪病:只要一说谎就会爆炸。街上啡里啪啦的就像过年一样,我穿过轰鸣人群来到你家楼下,大声的朝你家楼上喊道“我爱你”,这下你终于明白我对你说的不是谎话。你流着泪说你也是,却被炸成了天边的一片红霞。
✋热门推荐