我是初音未来的狗ヽ(*´з`*)ノ
神っぽいな - ピノキオピー
词:ピノキオピー
曲:ピノキオピー
编曲:ピノキオピー
愛のネタバレ
揭露心中爱意
「別れ」っぽいな
就像在宣告“离别”一般
人生のネタバレ
揭露人生
「死ぬ」っぽいな
就像在宣告“死亡”一般
なにそれ意味深で
什么啊 说这些意味深长的话
かっこいいじゃん
还显得挺酷的 不是吗
それっぽい単語集で踊ってんだ
只是轻易说道这些耍帅的单词罢了
失敬
不好意思
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
ぽいじゃん ぽいじゃん
真像那回事 真像那回事
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
神っぽいな
就像神一样
もういいぜ もういいぜ それ
够了 这已经够了
もういいぜ もういいぜ
够了 够了
逆に興奮してきたなあ
反而让我更兴奋了
おっきいね おっきいね 夢
梦想是如此伟大 伟大
おっきいね おっきいね
伟大 远大
景気いいけど 品性はthe end
虽事态繁荣 品性却难以言喻
うええい うええい
耶 耶
"Gott ist tot"
神っぽいな それ 卑怯
就像神一样 这真是卑劣
神っぽいな それ "my god"
就像神一样 这就是属于我的神
アイウォンチュー ウォンチュー
我想得到你 渴望你
IQが下がっていく感じ
感觉IQ在渐渐降低
邪心ぽいな それ 畢竟
那毕竟就像邪念一般
邪心ぽいな それ "my god"
像邪念一般 这就是属于我的神
アイヘイチュー ヘイチュー
我恨你 恨你
害虫はどっち
究竟谁才是害虫
その髪型 その目 その口元
那发型 那双眼 那朱唇
その香水 その服 そのメイク
那香水 那衣服 那妆容
アレっぽいな それ 比況
相较之下 真像那个
アレっぽいな それ
真像那回事
その名言 その意見 その批評
那名言 那意见 那批判
そのカリスマ
那资质
そのギャグ そのセンス
那笑话 那品味
神っぽいな それ 卑怯
就像神一样 这真是卑劣
ぽいな ぽいな ぽい 憧れちゃう
真像 真像 真像那回事 让我心生憧憬
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
ぽいじゃん ぽいじゃん
真像那回事 真像那回事
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
神っぽいな
就像神一样
メタ思考する本質は悪意?
站在旁观者角度思考问题 本质是种恶意?
人を小馬鹿にしたような作為
像是把人看成傻瓜的行为
無為に生き延びるのは難しい
生而无为是件难事
権力に飲まれて揺らぐ灯り
被权力掌控 灯光不断摇曳
神を否定し神に成り代わり
否定神 而又自称神
玉座で豹変する小物達
在宝座上变得狂妄的小人物
批判に見せかけ自戒の祈り
对他人评判视而不见 反而祈祷他人自律
Do you know?
何言ってんの? それ ウザい
你在说什么? 这真让人心烦
何言ってんの? それ
你在说什么? 我不是很明白
意味がよくわかんないし
这话里的意义
眠っちゃうよ マジ
真让我昏昏欲睡
飽きっぽいんだ オーケー
我快厌烦这一切了 OK
みんな 飽きっぽいんだ オーケー
大家都快厌烦这一切了 OK
踊れるやつ
在跳舞的那家伙
ちょうだい ちょうだい ビーム
请予我 予我光线
きっしょいね きっしょいね それ
这真让人作呕 让人作呕
きっしょいね きっしょいね
真让人作呕 让人作呕
逆にファンになってきたじゃん
你反而还成为了我的追捧者
ちっちゃいね ちっちゃいね 器
器量真小 真小气
ちっちゃいね ちっちゃいね
器量真小 真小气
天才ゆえ孤独ですね
正因我是天才 所以才会孤独
かっけえ かっけえ
真帅 真帅
"Gott ist tot"
神っぽいな それ 卑怯
就像神一样 这真是卑劣
神っぽいな それ "my god"
就像神一样 这就是属于我的神
超健康 健康 言い張って
逞强地说自己很健康 非常健硕
くたばっていく感じ
但却透露出筋疲力尽的感觉
ヤケっぽいな それ 畢竟
这有种自暴自弃的感觉 毕竟
ヤケっぽいな それ "my god"
有种自暴自弃的感觉 这就是属于我的神
もう哀愁 哀愁
节哀吧 节哀顺变
エピゴーネンのヒール
只会一味的模仿
そのタイトル その絵
那标题 那幅画
そのストーリー
那故事
その音楽 その歌 そのメロディ
那音乐 那歌曲 那旋律
アレっぽいな それ 比況
相较之下 真像那个
アレっぽいな それ
真像那回事
その名言 その意見 その批評
那名言 那意见 那批判
そのカリスマ
那资质
そのギャグ そのセンス
那笑话 那品味
神っぽいな それ 卑怯
就像神一样 这真是卑劣
ぽいな ぽいな ぽい 憧れちゃうわ
真像 真像 真像那回事 让我心生憧憬
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
ぽいじゃん ぽいじゃん
真像那回事 真像那回事
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
神っぽいな
就像神一样
愛のネタバレ
揭露心中爱意
「別れ」っぽいな
就像在宣告“离别”一般
人生のネタバレ
揭露人生
「死ぬ」っぽいな
就像在宣告“死亡”一般
すべて理解して患った
理解一切后陷入心神扭曲
無邪気に踊っていたかった 人生
我愿这人生能天真起舞
神っぽいな - ピノキオピー
词:ピノキオピー
曲:ピノキオピー
编曲:ピノキオピー
愛のネタバレ
揭露心中爱意
「別れ」っぽいな
就像在宣告“离别”一般
人生のネタバレ
揭露人生
「死ぬ」っぽいな
就像在宣告“死亡”一般
なにそれ意味深で
什么啊 说这些意味深长的话
かっこいいじゃん
还显得挺酷的 不是吗
それっぽい単語集で踊ってんだ
只是轻易说道这些耍帅的单词罢了
失敬
不好意思
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
ぽいじゃん ぽいじゃん
真像那回事 真像那回事
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
神っぽいな
就像神一样
もういいぜ もういいぜ それ
够了 这已经够了
もういいぜ もういいぜ
够了 够了
逆に興奮してきたなあ
反而让我更兴奋了
おっきいね おっきいね 夢
梦想是如此伟大 伟大
おっきいね おっきいね
伟大 远大
景気いいけど 品性はthe end
虽事态繁荣 品性却难以言喻
うええい うええい
耶 耶
"Gott ist tot"
神っぽいな それ 卑怯
就像神一样 这真是卑劣
神っぽいな それ "my god"
就像神一样 这就是属于我的神
アイウォンチュー ウォンチュー
我想得到你 渴望你
IQが下がっていく感じ
感觉IQ在渐渐降低
邪心ぽいな それ 畢竟
那毕竟就像邪念一般
邪心ぽいな それ "my god"
像邪念一般 这就是属于我的神
アイヘイチュー ヘイチュー
我恨你 恨你
害虫はどっち
究竟谁才是害虫
その髪型 その目 その口元
那发型 那双眼 那朱唇
その香水 その服 そのメイク
那香水 那衣服 那妆容
アレっぽいな それ 比況
相较之下 真像那个
アレっぽいな それ
真像那回事
その名言 その意見 その批評
那名言 那意见 那批判
そのカリスマ
那资质
そのギャグ そのセンス
那笑话 那品味
神っぽいな それ 卑怯
就像神一样 这真是卑劣
ぽいな ぽいな ぽい 憧れちゃう
真像 真像 真像那回事 让我心生憧憬
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
ぽいじゃん ぽいじゃん
真像那回事 真像那回事
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
神っぽいな
就像神一样
メタ思考する本質は悪意?
站在旁观者角度思考问题 本质是种恶意?
人を小馬鹿にしたような作為
像是把人看成傻瓜的行为
無為に生き延びるのは難しい
生而无为是件难事
権力に飲まれて揺らぐ灯り
被权力掌控 灯光不断摇曳
神を否定し神に成り代わり
否定神 而又自称神
玉座で豹変する小物達
在宝座上变得狂妄的小人物
批判に見せかけ自戒の祈り
对他人评判视而不见 反而祈祷他人自律
Do you know?
何言ってんの? それ ウザい
你在说什么? 这真让人心烦
何言ってんの? それ
你在说什么? 我不是很明白
意味がよくわかんないし
这话里的意义
眠っちゃうよ マジ
真让我昏昏欲睡
飽きっぽいんだ オーケー
我快厌烦这一切了 OK
みんな 飽きっぽいんだ オーケー
大家都快厌烦这一切了 OK
踊れるやつ
在跳舞的那家伙
ちょうだい ちょうだい ビーム
请予我 予我光线
きっしょいね きっしょいね それ
这真让人作呕 让人作呕
きっしょいね きっしょいね
真让人作呕 让人作呕
逆にファンになってきたじゃん
你反而还成为了我的追捧者
ちっちゃいね ちっちゃいね 器
器量真小 真小气
ちっちゃいね ちっちゃいね
器量真小 真小气
天才ゆえ孤独ですね
正因我是天才 所以才会孤独
かっけえ かっけえ
真帅 真帅
"Gott ist tot"
神っぽいな それ 卑怯
就像神一样 这真是卑劣
神っぽいな それ "my god"
就像神一样 这就是属于我的神
超健康 健康 言い張って
逞强地说自己很健康 非常健硕
くたばっていく感じ
但却透露出筋疲力尽的感觉
ヤケっぽいな それ 畢竟
这有种自暴自弃的感觉 毕竟
ヤケっぽいな それ "my god"
有种自暴自弃的感觉 这就是属于我的神
もう哀愁 哀愁
节哀吧 节哀顺变
エピゴーネンのヒール
只会一味的模仿
そのタイトル その絵
那标题 那幅画
そのストーリー
那故事
その音楽 その歌 そのメロディ
那音乐 那歌曲 那旋律
アレっぽいな それ 比況
相较之下 真像那个
アレっぽいな それ
真像那回事
その名言 その意見 その批評
那名言 那意见 那批判
そのカリスマ
那资质
そのギャグ そのセンス
那笑话 那品味
神っぽいな それ 卑怯
就像神一样 这真是卑劣
ぽいな ぽいな ぽい 憧れちゃうわ
真像 真像 真像那回事 让我心生憧憬
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
ぽいじゃん ぽいじゃん
真像那回事 真像那回事
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
“風”
“风”
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
嘟 嘟噜 嘟 嘟 嘟噜
神っぽいな
就像神一样
愛のネタバレ
揭露心中爱意
「別れ」っぽいな
就像在宣告“离别”一般
人生のネタバレ
揭露人生
「死ぬ」っぽいな
就像在宣告“死亡”一般
すべて理解して患った
理解一切后陷入心神扭曲
無邪気に踊っていたかった 人生
我愿这人生能天真起舞
#东野圭吾[超话]# 恭喜东野圭吾荣获紫绶褒章!紫绶褒章是日本政府所颁发的褒章之一,授予学术、艺术、运动领域中贡献卓著的人。
[话筒]以下内容有中日文,内容较长。
紫綬褒章を受章する小説家の東野圭吾さんは、大阪府生まれの65歳。
大阪府立大学工学部を卒業したあと、1985年、27歳のときに「放課後」で江戸川乱歩賞を受賞し、デビューしました。
ミステリーを中心に数多くの娯楽作品を発表し、1998年に第1作が刊行された「ガリレオ」シリーズは、天才物理学者が専門知識を駆使して謎に挑む人気作品で、「容疑者Xの献身」は2006年の直木賞を受賞しました。
豊富なトリックと深い人間描写に定評があり「白夜行」や「加賀恭一郎」シリーズ、それに「マスカレード」シリーズなど次々とベストセラー作品を手がけ、ことし4月には国内での著作の累計発行部数が1億部を突破しました。
また、およそ40の国と地域で作品が翻訳されるなど海外でも人気を集めています。
直译:
获得紫绶褒章的小说家东野圭吾出生于大阪府,时年65岁。
从大阪府立大学工学部毕业后,在1985年,27岁时凭借《放学后》获得江户川乱步奖而出道。
以推理小说为中心发表了众多文学作品,1998年发行了第一部“伽利略”系列作品,是天才物理学家运用专业知识挑战谜团的人气作品,《嫌疑人X的献身》获得了2006年的直木奖。
丰富的伎俩和深刻的人性描写备受好评,先后创作了《白夜行》、“加贺恭一郎”系列以及假面系列等畅销作品,今年4月,日本国内著作累计发行量突破了1亿册。
另外,东野圭吾在海外也很受欢迎,大约有40个国家或地区对其作品进行了翻译。
紫綬褒章の受章について、東野圭吾さんはコメントを発表しました。(关于紫绶褒章的获奖,东野圭吾先生获奖感言)
「小説家としてデビューしたのは今から三十八年前、二十七歳の時でした。それ以後、頭の中にあるのは、読者を楽しませるものを書く、もっと読みたいと思ってもらえる作家を目指す、ということだけです。その感覚は山登りに近く、とにかく地道に前に進んでいけば、いずれは頂点に辿り着けるはずだと信じています。ただし山の頂点がどこにあるのかは、わかっておりません。今、自分が山のどのあたりにいるのかも把握できておりません。果たしてこのルートで合っているのだろうか、おかしな道に迷い込んでいるのではないか、と不安になることもあります。そんな中、このたびの受章を知り、驚きました。視界不良の険しい山道を登っていたら、突然目の前に予想外の道標が出現したようなものです。文学性は追わず、ただひたすら娯楽性を求めて書き続けてきました。自分が作家として生き残っていくには、そこにしか活路はないとわかっていたからです。その覚悟だけが信用できる唯一のコンパスでした。しかしそれに従って進むかぎり、生涯巡り会うことのない道標もあるだろうと思っていました。紫綬褒章は、まさにその一つです。夢想さえ、したことがありません。このたびの受章は、これまでにおまえが辿ってきた道は間違っていない、という励ましと受け取らせていただきます。今後も精進し、頂点を目指し続けたいと思います」。
直译:
作为小说家出道是在三十八年前,二十七岁的时候。从那以后,我脑子里只有一个念头:我要写出让读者开心的东西,我要成为让读者更想读的作家。这种感觉和登山很接近,我相信只要脚踏实地地前进,总有一天会到达顶峰。但是,我们不知道山的顶点在哪里。现在,我也不知道自己在山的哪个位置。这条路真的对吗?会不会误入歧途呢?有时也会感到不安。在这样的情况下,得知这次的获奖消息,感到非常惊讶。就像爬上视野不良的陡峭山路时,突然出现了意想不到的路标一样。我不追求文学性,只是为了追求娱乐性而写作。因为我知道,自己作为作家要想生存下去,只有这一条活路。这个觉悟是唯一可以信任的指南针。但是只要按照那个前进,也会有一生都无法相遇的路标吧,紫绶褒章就是其一,是我做梦都没有想过(可以获得的东西)。这次的获奖,是让我相信自己,对我至今为止没有走过错路的鼓励。我今后也会继续精进,以山顶作为目标。
[话筒]以下内容有中日文,内容较长。
紫綬褒章を受章する小説家の東野圭吾さんは、大阪府生まれの65歳。
大阪府立大学工学部を卒業したあと、1985年、27歳のときに「放課後」で江戸川乱歩賞を受賞し、デビューしました。
ミステリーを中心に数多くの娯楽作品を発表し、1998年に第1作が刊行された「ガリレオ」シリーズは、天才物理学者が専門知識を駆使して謎に挑む人気作品で、「容疑者Xの献身」は2006年の直木賞を受賞しました。
豊富なトリックと深い人間描写に定評があり「白夜行」や「加賀恭一郎」シリーズ、それに「マスカレード」シリーズなど次々とベストセラー作品を手がけ、ことし4月には国内での著作の累計発行部数が1億部を突破しました。
また、およそ40の国と地域で作品が翻訳されるなど海外でも人気を集めています。
直译:
获得紫绶褒章的小说家东野圭吾出生于大阪府,时年65岁。
从大阪府立大学工学部毕业后,在1985年,27岁时凭借《放学后》获得江户川乱步奖而出道。
以推理小说为中心发表了众多文学作品,1998年发行了第一部“伽利略”系列作品,是天才物理学家运用专业知识挑战谜团的人气作品,《嫌疑人X的献身》获得了2006年的直木奖。
丰富的伎俩和深刻的人性描写备受好评,先后创作了《白夜行》、“加贺恭一郎”系列以及假面系列等畅销作品,今年4月,日本国内著作累计发行量突破了1亿册。
另外,东野圭吾在海外也很受欢迎,大约有40个国家或地区对其作品进行了翻译。
紫綬褒章の受章について、東野圭吾さんはコメントを発表しました。(关于紫绶褒章的获奖,东野圭吾先生获奖感言)
「小説家としてデビューしたのは今から三十八年前、二十七歳の時でした。それ以後、頭の中にあるのは、読者を楽しませるものを書く、もっと読みたいと思ってもらえる作家を目指す、ということだけです。その感覚は山登りに近く、とにかく地道に前に進んでいけば、いずれは頂点に辿り着けるはずだと信じています。ただし山の頂点がどこにあるのかは、わかっておりません。今、自分が山のどのあたりにいるのかも把握できておりません。果たしてこのルートで合っているのだろうか、おかしな道に迷い込んでいるのではないか、と不安になることもあります。そんな中、このたびの受章を知り、驚きました。視界不良の険しい山道を登っていたら、突然目の前に予想外の道標が出現したようなものです。文学性は追わず、ただひたすら娯楽性を求めて書き続けてきました。自分が作家として生き残っていくには、そこにしか活路はないとわかっていたからです。その覚悟だけが信用できる唯一のコンパスでした。しかしそれに従って進むかぎり、生涯巡り会うことのない道標もあるだろうと思っていました。紫綬褒章は、まさにその一つです。夢想さえ、したことがありません。このたびの受章は、これまでにおまえが辿ってきた道は間違っていない、という励ましと受け取らせていただきます。今後も精進し、頂点を目指し続けたいと思います」。
直译:
作为小说家出道是在三十八年前,二十七岁的时候。从那以后,我脑子里只有一个念头:我要写出让读者开心的东西,我要成为让读者更想读的作家。这种感觉和登山很接近,我相信只要脚踏实地地前进,总有一天会到达顶峰。但是,我们不知道山的顶点在哪里。现在,我也不知道自己在山的哪个位置。这条路真的对吗?会不会误入歧途呢?有时也会感到不安。在这样的情况下,得知这次的获奖消息,感到非常惊讶。就像爬上视野不良的陡峭山路时,突然出现了意想不到的路标一样。我不追求文学性,只是为了追求娱乐性而写作。因为我知道,自己作为作家要想生存下去,只有这一条活路。这个觉悟是唯一可以信任的指南针。但是只要按照那个前进,也会有一生都无法相遇的路标吧,紫绶褒章就是其一,是我做梦都没有想过(可以获得的东西)。这次的获奖,是让我相信自己,对我至今为止没有走过错路的鼓励。我今后也会继续精进,以山顶作为目标。
本日発表になりましたこちら!
2ndシングル「My dream girls」
2024年2月21日(水)に発売決定だよ!!
2024年放送開始のTVアニメ「魔法少女にあこがれて」のオープニング主題歌に決定してます✨やったあ♡!
こちらアー写です
どう?魔法使えそうでしょ?[心]笑
#NACHERRY2ndLIVE##憧憬魔法#
今天发表的消息在这里!
第二张单曲「My dream girls」
确定在2024年2月21日(星期三)发售啦!!
决定将其作为2024年开始播出的TV动画《梦想成为魔法少女》的片头主题曲✨太好啦♡!
下面的是艺术写真
怎么样?可以使用魔法吧?[心]笑
#NACHERRY2ndLIVE##憧憬魔法#
下午9:28 · 2023年10月8日(UTC+9)
#村上奈津实[超话]##村上奈津实##每日一奈推#
2ndシングル「My dream girls」
2024年2月21日(水)に発売決定だよ!!
2024年放送開始のTVアニメ「魔法少女にあこがれて」のオープニング主題歌に決定してます✨やったあ♡!
こちらアー写です
どう?魔法使えそうでしょ?[心]笑
#NACHERRY2ndLIVE##憧憬魔法#
今天发表的消息在这里!
第二张单曲「My dream girls」
确定在2024年2月21日(星期三)发售啦!!
决定将其作为2024年开始播出的TV动画《梦想成为魔法少女》的片头主题曲✨太好啦♡!
下面的是艺术写真
怎么样?可以使用魔法吧?[心]笑
#NACHERRY2ndLIVE##憧憬魔法#
下午9:28 · 2023年10月8日(UTC+9)
#村上奈津实[超话]##村上奈津实##每日一奈推#
✋热门推荐