请客吃饭必备的英文表达,超级实用!
01
商定餐厅(Deciding on a restaurant)
01惯用单句
你想到哪里吃晚餐?
Where would you like to go for dinner?
O Which restaurant shall we go to tonight?
我们今晚去哪家餐馆?
你想好去哪家餐馆了吗?
Do you have any particular restaurant in mind?
○ Do you know any other good restaurants?
你还知道别的好餐馆吗?
★ particular a. 特别的,独特的
● have...in mind"想到,想要"
你能介绍几家附近的好餐馆吗?
Could you recommend some good restaurants around here?
O Which restaurant do you recommend?
你推荐哪家餐馆?
★ recommend v. 推荐,介绍
我建议你带他们去一家像样的法国餐厅。
I suggest you take them to a decent French restaurant.
O I recommend a decent French restaurant.
我推荐一家像样的法国餐厅。
★ decent a. 像样的,体面的
这家餐馆供应地道的川菜。
This restaurant serves real Sichuan cuisine.
=They serve authentic Sichuan cuisine.
O They serve proper Sichuan cuisine.
他们供应正统的四川菜。
O You can have real French cuisine at this restaurant.
在这家餐馆你可以吃到地道的法国菜。
★ cuisine n. 烹饪,烹调风格,食品,菜肴
★ authentic a.(饭菜)地道的,正宗的
★ proper a.(饭菜)正统的
这家餐厅是城里最好的餐厅。
It's considered the best restaurant in town.
O It's considered the most popular restaurant in town.
这家餐厅是城里最受欢迎的餐厅。
★consider v. 认为
这家法国餐厅以甜点闻名。
This French restaurant is famous for its desserts.
★ dessert n. 餐后甜点
那边餐厅里可供选择的葡萄酒较多。
The restaurant over there has a better wine selection.
O We can have a better wine selection at this restaurant.
在这家餐厅我们有更多葡萄酒可以选择。
★ selection n. 选择
这家餐馆的菜价比那家贵得多。
This restaurant is more expensive than that one.
This restaurant is terrible expensive.
这家餐馆的菜价非常高。
★ terribly ad. 很,非常
02实用对话
Deciding on a Restaurant
Samantha: Hi, Julius. I'm treating Mr. Lee and his team members from Gallup to dinner tomorrow evening. Where do you think I should take them?
Julius: Well, Mr. Lee has a very good taste in wine, and Gallup is one of our biggest clients. I suggest you take them to a decent French restaurant. Make sure you make a really good impression.
Samantha: That's a good idea. Which one do you recommend?Les Parisians?
Julius: Or La Place. They're both listed in this year's Gourmet Magazine for having the most authentic French cuisine in town. But I heard La Place has a better wine selection.
Samantha: We'll go to La Place. Could you book a table for four at7 p.m.?
Julius: Sure.
商定餐馆
萨曼莎:嗨,朱利叶斯。我明天晚上要请盖洛普公司的李先生和他的团队成员吃饭。你说我应该带他们去哪里?
朱利叶斯:李先生对葡萄酒是很有品位的,而且盖洛普又是我们最大的客户之一。我建议带他们去一家像样的法国餐厅。一定要给他们留下好印象。
萨曼莎:好主意。那你推荐哪一家?Les Parisians吗?
朱利叶斯:或者La Place。这两家都因为地道的法国菜而在今年的《美食家杂志》上榜上有名的。不过,我听说La Place里葡萄酒的选择较多。
萨曼莎:那我们去La Place吧。你可以帮我们订晚上7点4个人的餐位吗?
朱利叶斯:当然可以。
03单词积累
treat v.请客
client n.顾客,客户
impression n.印象
gourmet n.美食家
图片
04详细解说
"treat sb. to dinner"意为"请某人吃饭"。"treat sb. to sth." 表示"为某个人买某个特别的东西"或"为某人做某个特别的事情"。例如:I treated myself to a new dress.(我给自己买了一条新连衣裙,犒劳一下自己。)
"have a good taste in…"意为"对…很有品味"。
若使用"I suggest you +从句"的句型结构,在从句中要使用虚拟语气,即从句中的谓语部分要用"(should)+ 动词原形"结构。例如:I suggest that we (should) go down to the bar for a drink to cheer ourselves up.(我建议咱们去酒吧喝一杯,高兴高兴。)
"book a table for + 人数 + at + 钟点"表示"预订一张…点钟…人用餐的桌子"。因很多餐厅都要求提前预订,所以这个句型非常实用。
05文化洗礼
美国用餐场所的种类
美国是个餐饮业发达的国家,各种各样的用餐场所比比皆是,大致可以分为以下十类:
1.点心摊(Refreshment Stand):供应的食品有汉堡包、三明治、炸土豆条、比萨和软饮料等。不需付小费,买后带走吃。
2. 馅饼摊(Pizza Stand):这些摊位除了供应软饮料外,主要供应一种称为Pizza的意大利风味大馅饼。需付小费。
3.自助式餐厅(Cafeteria):供应汤、色拉、三明治和全套饭菜。
4.快餐连锁店(Fast Food Chains):供应汉堡包、油炸食品、软饮料、炸鸡、冰淇淋等。价格便宜,不必付小费。
5.小吃店(Snack Bar):供应三明治、冰淇淋、软饮料及便餐。需付小费。
6.小餐馆(Dinner):经营品种主要包括快餐式全套饭菜。需付小费。
7. 咖啡店(Coffee Shop):供应咖啡和甜食或全套饭菜。需付小费。
8. 餐馆(Restaurant):供应各类饭菜,价格比较适中。需付小费。
9.色拉吧(SaladBar):供应色拉和汤。
10.外卖餐馆(Takeout):供应各种饭菜。需付送餐员小费。
01
商定餐厅(Deciding on a restaurant)
01惯用单句
你想到哪里吃晚餐?
Where would you like to go for dinner?
O Which restaurant shall we go to tonight?
我们今晚去哪家餐馆?
你想好去哪家餐馆了吗?
Do you have any particular restaurant in mind?
○ Do you know any other good restaurants?
你还知道别的好餐馆吗?
★ particular a. 特别的,独特的
● have...in mind"想到,想要"
你能介绍几家附近的好餐馆吗?
Could you recommend some good restaurants around here?
O Which restaurant do you recommend?
你推荐哪家餐馆?
★ recommend v. 推荐,介绍
我建议你带他们去一家像样的法国餐厅。
I suggest you take them to a decent French restaurant.
O I recommend a decent French restaurant.
我推荐一家像样的法国餐厅。
★ decent a. 像样的,体面的
这家餐馆供应地道的川菜。
This restaurant serves real Sichuan cuisine.
=They serve authentic Sichuan cuisine.
O They serve proper Sichuan cuisine.
他们供应正统的四川菜。
O You can have real French cuisine at this restaurant.
在这家餐馆你可以吃到地道的法国菜。
★ cuisine n. 烹饪,烹调风格,食品,菜肴
★ authentic a.(饭菜)地道的,正宗的
★ proper a.(饭菜)正统的
这家餐厅是城里最好的餐厅。
It's considered the best restaurant in town.
O It's considered the most popular restaurant in town.
这家餐厅是城里最受欢迎的餐厅。
★consider v. 认为
这家法国餐厅以甜点闻名。
This French restaurant is famous for its desserts.
★ dessert n. 餐后甜点
那边餐厅里可供选择的葡萄酒较多。
The restaurant over there has a better wine selection.
O We can have a better wine selection at this restaurant.
在这家餐厅我们有更多葡萄酒可以选择。
★ selection n. 选择
这家餐馆的菜价比那家贵得多。
This restaurant is more expensive than that one.
This restaurant is terrible expensive.
这家餐馆的菜价非常高。
★ terribly ad. 很,非常
02实用对话
Deciding on a Restaurant
Samantha: Hi, Julius. I'm treating Mr. Lee and his team members from Gallup to dinner tomorrow evening. Where do you think I should take them?
Julius: Well, Mr. Lee has a very good taste in wine, and Gallup is one of our biggest clients. I suggest you take them to a decent French restaurant. Make sure you make a really good impression.
Samantha: That's a good idea. Which one do you recommend?Les Parisians?
Julius: Or La Place. They're both listed in this year's Gourmet Magazine for having the most authentic French cuisine in town. But I heard La Place has a better wine selection.
Samantha: We'll go to La Place. Could you book a table for four at7 p.m.?
Julius: Sure.
商定餐馆
萨曼莎:嗨,朱利叶斯。我明天晚上要请盖洛普公司的李先生和他的团队成员吃饭。你说我应该带他们去哪里?
朱利叶斯:李先生对葡萄酒是很有品位的,而且盖洛普又是我们最大的客户之一。我建议带他们去一家像样的法国餐厅。一定要给他们留下好印象。
萨曼莎:好主意。那你推荐哪一家?Les Parisians吗?
朱利叶斯:或者La Place。这两家都因为地道的法国菜而在今年的《美食家杂志》上榜上有名的。不过,我听说La Place里葡萄酒的选择较多。
萨曼莎:那我们去La Place吧。你可以帮我们订晚上7点4个人的餐位吗?
朱利叶斯:当然可以。
03单词积累
treat v.请客
client n.顾客,客户
impression n.印象
gourmet n.美食家
图片
04详细解说
"treat sb. to dinner"意为"请某人吃饭"。"treat sb. to sth." 表示"为某个人买某个特别的东西"或"为某人做某个特别的事情"。例如:I treated myself to a new dress.(我给自己买了一条新连衣裙,犒劳一下自己。)
"have a good taste in…"意为"对…很有品味"。
若使用"I suggest you +从句"的句型结构,在从句中要使用虚拟语气,即从句中的谓语部分要用"(should)+ 动词原形"结构。例如:I suggest that we (should) go down to the bar for a drink to cheer ourselves up.(我建议咱们去酒吧喝一杯,高兴高兴。)
"book a table for + 人数 + at + 钟点"表示"预订一张…点钟…人用餐的桌子"。因很多餐厅都要求提前预订,所以这个句型非常实用。
05文化洗礼
美国用餐场所的种类
美国是个餐饮业发达的国家,各种各样的用餐场所比比皆是,大致可以分为以下十类:
1.点心摊(Refreshment Stand):供应的食品有汉堡包、三明治、炸土豆条、比萨和软饮料等。不需付小费,买后带走吃。
2. 馅饼摊(Pizza Stand):这些摊位除了供应软饮料外,主要供应一种称为Pizza的意大利风味大馅饼。需付小费。
3.自助式餐厅(Cafeteria):供应汤、色拉、三明治和全套饭菜。
4.快餐连锁店(Fast Food Chains):供应汉堡包、油炸食品、软饮料、炸鸡、冰淇淋等。价格便宜,不必付小费。
5.小吃店(Snack Bar):供应三明治、冰淇淋、软饮料及便餐。需付小费。
6.小餐馆(Dinner):经营品种主要包括快餐式全套饭菜。需付小费。
7. 咖啡店(Coffee Shop):供应咖啡和甜食或全套饭菜。需付小费。
8. 餐馆(Restaurant):供应各类饭菜,价格比较适中。需付小费。
9.色拉吧(SaladBar):供应色拉和汤。
10.外卖餐馆(Takeout):供应各种饭菜。需付送餐员小费。
但别说,这段还真挺想让人发配他们去演一款亚裔版succession的,试想一下伦儿说出这段话:"But
they're European.They're soft, hammocked in their social security safety nets, sick on vacations mania,and free healthcare.They may think they are Vickings,but we've been raised by wolves, exposed to a pathogen that goes by the name Logan Roy."
they're European.They're soft, hammocked in their social security safety nets, sick on vacations mania,and free healthcare.They may think they are Vickings,but we've been raised by wolves, exposed to a pathogen that goes by the name Logan Roy."
那些让你觉得很走心的句子!
1、理性让我们明白所有,感性让我们千疮百孔。
Reason makes us understand everything. Emotion makes us riddled.
2、以前喝一瓶可乐就能快乐,现在长大了,需要喝五瓶啤酒,才能稍稍不难过。
Before drink a bottle of Coke can be happy, now grow up, need to drink five bottles of beer, in order to slightly not sad.
3、好像就是这样,人总是各有苦衷和不甘平庸。
Seems to be so, people always have their own difficulties and unwilling to mediocrity.
4、我们总是在不适宜的年纪,说着很多年以后才明白的话。
We always say things at the wrong age that we don't understand until years later.
5、我们只是按时变老,却没有如约快乐。
We are just old, but not happy as promised.
6、一句我没事,藏着千万句说不出的委屈,一句我很好,却捂着一颗支离破碎的心。
I have nothing to do, hiding thousands of words can not say the injustice, I am very good, but cover a fragmented heart.
7、时间过得很快,有些话你得早点说出来。
Time flies. Some things you need to say sooner.
8、当学会了装傻,懂得了扮哑。突然间就会发现,心知肚明的事其实不必言说,言不由衷的人,也没必要去拆穿。
When learned to play dumb, know how to play dumb. Suddenly, you find that you don't have to say what you already know, and there's no need to debunk those who don't mean what they say.
9、一个人在变得铁石心肠之前,也曾付出过全部的温柔和信任。
Before a man becomes hardened, he has given all his tenderness and trust.
10、好像什么都来得及,又好像什么都无能为力;好像什么都有希望,又好像什么都遥不可及;人总是各有苦衷,又不甘平庸。
As if everything is in time, and as if nothing can be done; As if there is hope for everything, and as if nothing is out of reach; People always have their own difficulties, and unwilling to mediocrity.
11、人们总是在后来的时间里,才明白自己错过的到底是什么。
People always find out what they missed later on.
12、折磨我们的从来不是任何人的绝情,而是我们的心存幻想。
Torture us is never anyone's unfeeling, but we have a fantasy.
#读书#
1、理性让我们明白所有,感性让我们千疮百孔。
Reason makes us understand everything. Emotion makes us riddled.
2、以前喝一瓶可乐就能快乐,现在长大了,需要喝五瓶啤酒,才能稍稍不难过。
Before drink a bottle of Coke can be happy, now grow up, need to drink five bottles of beer, in order to slightly not sad.
3、好像就是这样,人总是各有苦衷和不甘平庸。
Seems to be so, people always have their own difficulties and unwilling to mediocrity.
4、我们总是在不适宜的年纪,说着很多年以后才明白的话。
We always say things at the wrong age that we don't understand until years later.
5、我们只是按时变老,却没有如约快乐。
We are just old, but not happy as promised.
6、一句我没事,藏着千万句说不出的委屈,一句我很好,却捂着一颗支离破碎的心。
I have nothing to do, hiding thousands of words can not say the injustice, I am very good, but cover a fragmented heart.
7、时间过得很快,有些话你得早点说出来。
Time flies. Some things you need to say sooner.
8、当学会了装傻,懂得了扮哑。突然间就会发现,心知肚明的事其实不必言说,言不由衷的人,也没必要去拆穿。
When learned to play dumb, know how to play dumb. Suddenly, you find that you don't have to say what you already know, and there's no need to debunk those who don't mean what they say.
9、一个人在变得铁石心肠之前,也曾付出过全部的温柔和信任。
Before a man becomes hardened, he has given all his tenderness and trust.
10、好像什么都来得及,又好像什么都无能为力;好像什么都有希望,又好像什么都遥不可及;人总是各有苦衷,又不甘平庸。
As if everything is in time, and as if nothing can be done; As if there is hope for everything, and as if nothing is out of reach; People always have their own difficulties, and unwilling to mediocrity.
11、人们总是在后来的时间里,才明白自己错过的到底是什么。
People always find out what they missed later on.
12、折磨我们的从来不是任何人的绝情,而是我们的心存幻想。
Torture us is never anyone's unfeeling, but we have a fantasy.
#读书#
✋热门推荐