如果你和我一樣對蛇感到極度恐懼,那麼這裡有一個好消息:紐西蘭是唯一一個沒有蛇的國家!
位於西南太平洋的紐西蘭是一個島國,遠離其他主要陸地。這種孤立使得蛇無法自然遷移到這些島嶼。此外,紐西蘭採取了嚴格的生物安全法規,以防止引入入侵物種,包括蛇。
因此,對於那些希望探索紐西蘭美麗自然的人來說,請放心吧——你可以盡情探索這裡的奇觀,無需擔心遇到蛇!
Wenn Sie genauso wie ich extrem Angst vor Schlangen haben, gibt es gute Nachrichten: Neuseeland ist das einzige schlangenfreie Land!
Neuseeland liegt im Südwesten des Pazifischen Ozeans, weit entfernt von anderen großen Landmassen. Diese Isolation hat es für Schlangen erschwert, natürliche Migrationen zu den Inseln durchzuführen. Zusätzlich unterhält das Land strenge Bio-Sicherheitsmaßnahmen, um die Einführung invasiver Arten, einschließlich Schlangen, zu verhindern.
Also für diejenigen, die die atemberaubende Natur Neuseelands erkunden möchten, keine Sorge – Sie können die Wunder des Landes erkunden, ohne euch um Schlangen sorgen zu müssen!#新西兰·Auckland International Airport[地点]#
位於西南太平洋的紐西蘭是一個島國,遠離其他主要陸地。這種孤立使得蛇無法自然遷移到這些島嶼。此外,紐西蘭採取了嚴格的生物安全法規,以防止引入入侵物種,包括蛇。
因此,對於那些希望探索紐西蘭美麗自然的人來說,請放心吧——你可以盡情探索這裡的奇觀,無需擔心遇到蛇!
Wenn Sie genauso wie ich extrem Angst vor Schlangen haben, gibt es gute Nachrichten: Neuseeland ist das einzige schlangenfreie Land!
Neuseeland liegt im Südwesten des Pazifischen Ozeans, weit entfernt von anderen großen Landmassen. Diese Isolation hat es für Schlangen erschwert, natürliche Migrationen zu den Inseln durchzuführen. Zusätzlich unterhält das Land strenge Bio-Sicherheitsmaßnahmen, um die Einführung invasiver Arten, einschließlich Schlangen, zu verhindern.
Also für diejenigen, die die atemberaubende Natur Neuseelands erkunden möchten, keine Sorge – Sie können die Wunder des Landes erkunden, ohne euch um Schlangen sorgen zu müssen!#新西兰·Auckland International Airport[地点]#
在著名的薛丁格貓假設中,盒子裡的貓在沒有人看到之前既是活著的也是死的。然而,最近在美國發生了一個與此類似的真實故事。
4月10日,一隻貓不知不覺地被裝進了一個亞馬遜包裹,從猶他州的Lehi被寄到了加州。奇蹟般地,這隻名叫加利納(Galena)的貓,在長達六天沒有食物或水的旅途中,卻被一名亞馬遜員工發現,發現時狀況良好。
失去貓後的主人感到非常擔心,得知貓平安無恙後喜極而泣,並立即去接回了她。這件事情提醒著貓主人在寄包裹之前要仔細檢查一下。
這是一個溫馨的故事,展現了貓咪的堅韌和主人的愛貓之情!
In der berühmten Schrödingers Katze Hypothese ist eine Katze in einer Box sowohl lebendig als auch tot, bis jemand hineinschaut. Allerdings ereignete sich vor Kurzem in den USA eine wahre Geschichte, die diesem Gedankenexperiment ähnelt.
Am 10. April fand sich eine Katze unwissentlich in einem Amazon-Paket und wurde von Lehi, Utah, nach Kalifornien verschickt. Erstaunlicherweise überlebte die Katze, namens Galena, die sechstägige Reise ohne Futter oder Wasser. Trotz des Vorfalls wurde Galena von einem Amazon-Mitarbeiter in vergleichsweise gutem Zustand entdeckt.
Der Besitzer, verständlicherweise alarmiert, als er feststellte, dass seine Katze verschwunden war, war überglücklich, als er von Galenas Überleben erfuhr, und holte sie sofort ab. Dieses Ereignis dient als sanfte Erinnerung für Katzenbesitzer, ihre Pakete vor dem Versand noch einmal zu überprüfen.
Was für eine herzerwärmende Geschichte von Widerstandsfähigkeit und Wiedervereinigung!
4月10日,一隻貓不知不覺地被裝進了一個亞馬遜包裹,從猶他州的Lehi被寄到了加州。奇蹟般地,這隻名叫加利納(Galena)的貓,在長達六天沒有食物或水的旅途中,卻被一名亞馬遜員工發現,發現時狀況良好。
失去貓後的主人感到非常擔心,得知貓平安無恙後喜極而泣,並立即去接回了她。這件事情提醒著貓主人在寄包裹之前要仔細檢查一下。
這是一個溫馨的故事,展現了貓咪的堅韌和主人的愛貓之情!
In der berühmten Schrödingers Katze Hypothese ist eine Katze in einer Box sowohl lebendig als auch tot, bis jemand hineinschaut. Allerdings ereignete sich vor Kurzem in den USA eine wahre Geschichte, die diesem Gedankenexperiment ähnelt.
Am 10. April fand sich eine Katze unwissentlich in einem Amazon-Paket und wurde von Lehi, Utah, nach Kalifornien verschickt. Erstaunlicherweise überlebte die Katze, namens Galena, die sechstägige Reise ohne Futter oder Wasser. Trotz des Vorfalls wurde Galena von einem Amazon-Mitarbeiter in vergleichsweise gutem Zustand entdeckt.
Der Besitzer, verständlicherweise alarmiert, als er feststellte, dass seine Katze verschwunden war, war überglücklich, als er von Galenas Überleben erfuhr, und holte sie sofort ab. Dieses Ereignis dient als sanfte Erinnerung für Katzenbesitzer, ihre Pakete vor dem Versand noch einmal zu überprüfen.
Was für eine herzerwärmende Geschichte von Widerstandsfähigkeit und Wiedervereinigung!
人是一条街不洁的河
Wahrlich, ein schmutziger Strom ist der Mensch. Man muss schon ein Meer sein, um einen schmutzigen Strom aufnehmen zu können, ohne unrein zu werden.
人是一条街不洁的河,我们要做大海才不被污染。
因为生命是痛苦的分娩,在虚弱的肉体面前,我们会相信种种不纯之事,我们必须向往超人,只有超人才能拯救我们的,为了达到超人,我们必须下落,自愿的下落,下落就意味着离开天空,所以人必须是大海,才能容纳不洁的河流。
确实,人是一条不洁的河。要能容纳不洁的河流而不致污浊,人必须是大海。
——尼采《查拉图斯特拉如是说》
Wahrlich, ein schmutziger Strom ist der Mensch. Man muss schon ein Meer sein, um einen schmutzigen Strom aufnehmen zu können, ohne unrein zu werden.
人是一条街不洁的河,我们要做大海才不被污染。
因为生命是痛苦的分娩,在虚弱的肉体面前,我们会相信种种不纯之事,我们必须向往超人,只有超人才能拯救我们的,为了达到超人,我们必须下落,自愿的下落,下落就意味着离开天空,所以人必须是大海,才能容纳不洁的河流。
确实,人是一条不洁的河。要能容纳不洁的河流而不致污浊,人必须是大海。
——尼采《查拉图斯特拉如是说》
✋热门推荐