240502|《The star 》MAY 2024张艺兴专访
-<더스타>와의 첫 만남이야. 오늘 화보 촬영은 어땠어?
너무 좋았어. 오랜만에 한국에서 활동하면서 좋았던 기억이 떠오르기도 하고, 한국 팬분들을 많이 보고 싶었어.
-初次和见面。今天画报拍摄感觉如何呢?
Lay:非常好。时隔很久在韩国活动,让我回想起了美好的回忆,也很想念韩国的粉丝们。
-'스위치 온'이라는 주제였어. 나를 움직이게 만드는 원동력은 뭘까?
팬분들의 많은 응원과 그 모습을 보고 싶은 나의 마음이 아닐까 싶어.
-这次的主题是‘SWITCH ON’。让你动起来的原动力是什么呢?
Lay:应该是粉丝们的热情支持和他们心里期待看到我的那个样子吧。
-며칠 전 공개된 솔로곡 'Psychic'으로 국내 활동을 시작했어.
진짜 너무 좋아. 추억이 많은 무대에서 오랜만에 나의 모습을 보여줄 수 있어서 정말 행복했어. 근데 첫 번째 무대는 많이 아쉬웠어. 더 잘할 수 있었는데, 항상 무대가 끝난 뒤에 문제점을 찾는 것 같아. 내일 무대는 더 잘할 거야.(웃음)
-几天前以公开的solo曲《Psychic》开始了(韩)国内活动(有什么感想吗?)
Lay:真的太好了。能在充满回忆的舞台上展示自己,感觉特别幸福。不过,初舞台(指冠军秀)有点可惜,本来可以表现得更好的,总是在结束后才发现问题。不过,明天的舞台我会做得更好的。(笑)
-신곡을 준비하면서 재미있는 비하인드가 있다면? 뮤직비디오를 보면 낙타가 나와. 처음에는 그저 귀엽다고만 생각할 수 있는데, 낙타가 '안전한 사랑'이라는 의미도 담고 있어서 뮤직비디오는 꼭 봐줘. 그리고 곡도 많이 들어줬으면 좋겠어. 한국어 버전 외에 영어·중국어 버전도 있으니까 다양하게 듣고 좋아해줘.(웃음)
-在准备新曲的时候有什么有趣的幕后故事吗?
Lay:看那个MV,里面有一只骆驼。一开始你可能觉得它只是可爱,但其实骆驼还代表着“安全的爱情”,所以一定要看MV哦。另外,希望大家多听听这首歌的新版本。除了韩语版,还有英文版和中文版,所以请多听听,多喜欢哦。(笑)
-작사·작곡을 꾸준히 했어. 어떤 노래를 들려주고 싶어?
듣기 좋은 노래! 귀로 들었을 때 사르르 녹는 음악을 많이 들려주고 싶어.
-你一直坚持写歌词和谱曲,那你想要给大家带来什么样的音乐呢?
Lay:好听的歌!想给大家听很多一进到耳朵就会融化的音乐。
-음악 활동부터 프로듀싱, 연기까지 섭렵했어. 다양한 분야에 도전할 수 있었던 열정 가득한 에너지의 원천이 궁금해.
팬분들의 사랑으로 버틸 수 있었지.(웃음)
-从音乐活动到制作、演戏都有涉及过,很好奇能够挑战多个领域并且充满热情的能量源泉是什么?
Lay:当然是因为粉丝们的爱,我才能坚持下来。(笑)
-음악 활동 외에 도전해보고 싶은 분야가 있어?
연기! 꾸준히 대본도 보고, 감독님이랑 미팅도 하고 있어. 한국에서 영화나 드라마를 찍고 싶어.(웃음)
-除了音乐活动以外还有想要挑战的领域吗?
Lay:演戏!一直在看剧本,也有和导演开会。我想在韩国拍电影或者电视剧。(笑)
-연기라면 어떤 장르를 해보고 싶어?
현실주의 너무 좋아해. 생활에서 우러나오는 이야기를 담은 드라마를 하고 싶어.
-演戏的话想要尝试什么题材?
Lay:我太喜欢现实主义了,想拍一部讲述生活故事的电视剧。
-벌써 데뷔 12년 차야. 아직도 사람들이 알지 못하는 나만의 매력 포인트가 뭘까?
고집이라고 할까? 하고 싶은 건 무조건 하는 게 누군가가 말리고, 막아도 꼭 해야겠다고 마음먹으면 집중해서 언젠가는 하는 것 같아.
-转眼间就出道12年了,还有自己的魅力点是大家不知道的吗?
Lay:可以说执着吗?想做的事情下定了决心,即使有人劝阻、阻挡,也会毫不犹豫地集中精力去做,觉得总有一天会实现。
-봄에 빠짐없이 꼭 하는 한 가지는?
기침? 꽃가루가 너무 많아서(웃음) 농담이고, 노래를 만들어. 봄에는 확실히 감성이 다른 것 같아.
-春天不可避免一定要做的事情是?
Lay:咳嗽?花粉太多了(笑)开玩笑的,做音乐。春天确实有不同的感觉。
-가장 나답다고 느끼는 순간은 언제야?
사실 내가 누구인지 잘 모르겠어. 하지만 그냥 나는 나인 것 같아.
-什么时候感觉你最像你?
Lay:其实我也不太清楚我是谁,但是我觉得我就是我。
-뭘 하지 않아도 레이는 그냥 레이다?
맞아. 시간이 흘러도 변함없이 그대로 '나는 나'인 것 같아.
-即使什么都不做Lay就是Lay吗?
Lay:对。感觉就算时间流逝,也依旧会觉得“我就是我”
-솔로 아티스트로서 내 강점은?
프리스타일! 춤을 자유자재로 언제든 출 수 있는 것.
-作为solo艺人,你的强项是?
Lay:freestyle!可以自由自在地随时跳舞。
-요즘 레이를 웃게 하는 것은?
오랜만에 한국에서 무대 하고, 팬분들을 만나서 행복했어. 또 웃겼던 일화가 있는데, 음악 방송 무대 끝에 엔딩 포즈가 있어. 타이밍에 맞춰 딱 뒤돌아야 하는데 계속 맞추지를 못했거든. 생각보다 쉽지 않아서 웃음이 났어.(웃음)
-最近让Lay笑的事情是什么?
Lay:好久没在韩国表演了,见到粉丝们很幸福。还有一个搞笑的事,音乐放送舞台结束后有ending pose。本来要对准时间转头才行,但是一直对不准,没有想象中简单所以笑了。(笑)
-힘든 일이 있을 때는 어떻게 해결해?
힘들면 그냥 자는 것 같아. 그러다 보면 다음 날이 되고, 또 하루가 지나고 그렇게 시간으로 이겨내는 것 같아.
-当你觉得很累(辛苦)的时候怎么解决?
Lay:如果太累了,就直接睡过去。这样一来,第二天又过了一天,感觉像是用时间战胜了疲劳。
-지금의 행복 지수는?
100%가 10이라고 치면 8인 것 같아. 꿈의 시작이었던 한국 무대에 또다시 설 수 있어서 행복했어.
-现在的幸福指数是?
Lay:满分是10的话,应该是8。能够再次站在梦想开始的韩国舞台上感到很幸福。
-팬들에게 들었던 잊지 못하는 이야기가 있어?
팬분들에게 많은 사랑을 받았기 때문에 잊지 못하는 좋은 말들 진짜 많아. 그래서 응원해주고 사랑해주시는 모든 분들한테 좋은 걸 더 많이 해주고 싶어.
-有没有从粉丝那里听到难忘的故事(话)?
Lay:因为有很多粉丝喜欢我,所以收到了很多难忘的赞美。所以,我想要为所有支持我、关心我的人做更多有益的事情。
-반대로 팬들에게 꼭 해주고 싶은 말은?
우리 함께 같이 늙어가자.(웃음)
-反过来想对粉丝们说的话是?
Lay:我们一起变老吧。(笑)
-자신에게도 한마디 해주자.
진짜 정말 리스펙한다.(웃음)
-对自己也说一句话吧。
Lay:真的真的respect。(笑)
-앞으로의 활동 계획이 궁금해.
나를 많이 기다려주시는 모든 분들한테 좋은 노래와 무대를 보여줄 수 있도록 노력할 거야.
-可以透露一些未来的活动计划吗?
Lay:我会努力给期待我的所有人展示好的歌曲和舞台。
-마지막으로 <더스타> 독자들에게 인사한다면?
독자 친구들아. 우리 같이 반짝반짝 빛나자. 그럼 지금까지 레이였어. 안녕~
-最后和的读者们打个招呼吧?
Lay:读者朋友们,我们一起闪闪发光吧!那么访谈到此为止,我是Lay,再见啦~
感谢翻译老师:@LayLitLife
校对:窈窈,年年,紫苏。
@张艺兴
#张艺兴新歌psychic#
-<더스타>와의 첫 만남이야. 오늘 화보 촬영은 어땠어?
너무 좋았어. 오랜만에 한국에서 활동하면서 좋았던 기억이 떠오르기도 하고, 한국 팬분들을 많이 보고 싶었어.
-初次和
Lay:非常好。时隔很久在韩国活动,让我回想起了美好的回忆,也很想念韩国的粉丝们。
-'스위치 온'이라는 주제였어. 나를 움직이게 만드는 원동력은 뭘까?
팬분들의 많은 응원과 그 모습을 보고 싶은 나의 마음이 아닐까 싶어.
-这次的主题是‘SWITCH ON’。让你动起来的原动力是什么呢?
Lay:应该是粉丝们的热情支持和他们心里期待看到我的那个样子吧。
-며칠 전 공개된 솔로곡 'Psychic'으로 국내 활동을 시작했어.
진짜 너무 좋아. 추억이 많은 무대에서 오랜만에 나의 모습을 보여줄 수 있어서 정말 행복했어. 근데 첫 번째 무대는 많이 아쉬웠어. 더 잘할 수 있었는데, 항상 무대가 끝난 뒤에 문제점을 찾는 것 같아. 내일 무대는 더 잘할 거야.(웃음)
-几天前以公开的solo曲《Psychic》开始了(韩)国内活动(有什么感想吗?)
Lay:真的太好了。能在充满回忆的舞台上展示自己,感觉特别幸福。不过,初舞台(指冠军秀)有点可惜,本来可以表现得更好的,总是在结束后才发现问题。不过,明天的舞台我会做得更好的。(笑)
-신곡을 준비하면서 재미있는 비하인드가 있다면? 뮤직비디오를 보면 낙타가 나와. 처음에는 그저 귀엽다고만 생각할 수 있는데, 낙타가 '안전한 사랑'이라는 의미도 담고 있어서 뮤직비디오는 꼭 봐줘. 그리고 곡도 많이 들어줬으면 좋겠어. 한국어 버전 외에 영어·중국어 버전도 있으니까 다양하게 듣고 좋아해줘.(웃음)
-在准备新曲的时候有什么有趣的幕后故事吗?
Lay:看那个MV,里面有一只骆驼。一开始你可能觉得它只是可爱,但其实骆驼还代表着“安全的爱情”,所以一定要看MV哦。另外,希望大家多听听这首歌的新版本。除了韩语版,还有英文版和中文版,所以请多听听,多喜欢哦。(笑)
-작사·작곡을 꾸준히 했어. 어떤 노래를 들려주고 싶어?
듣기 좋은 노래! 귀로 들었을 때 사르르 녹는 음악을 많이 들려주고 싶어.
-你一直坚持写歌词和谱曲,那你想要给大家带来什么样的音乐呢?
Lay:好听的歌!想给大家听很多一进到耳朵就会融化的音乐。
-음악 활동부터 프로듀싱, 연기까지 섭렵했어. 다양한 분야에 도전할 수 있었던 열정 가득한 에너지의 원천이 궁금해.
팬분들의 사랑으로 버틸 수 있었지.(웃음)
-从音乐活动到制作、演戏都有涉及过,很好奇能够挑战多个领域并且充满热情的能量源泉是什么?
Lay:当然是因为粉丝们的爱,我才能坚持下来。(笑)
-음악 활동 외에 도전해보고 싶은 분야가 있어?
연기! 꾸준히 대본도 보고, 감독님이랑 미팅도 하고 있어. 한국에서 영화나 드라마를 찍고 싶어.(웃음)
-除了音乐活动以外还有想要挑战的领域吗?
Lay:演戏!一直在看剧本,也有和导演开会。我想在韩国拍电影或者电视剧。(笑)
-연기라면 어떤 장르를 해보고 싶어?
현실주의 너무 좋아해. 생활에서 우러나오는 이야기를 담은 드라마를 하고 싶어.
-演戏的话想要尝试什么题材?
Lay:我太喜欢现实主义了,想拍一部讲述生活故事的电视剧。
-벌써 데뷔 12년 차야. 아직도 사람들이 알지 못하는 나만의 매력 포인트가 뭘까?
고집이라고 할까? 하고 싶은 건 무조건 하는 게 누군가가 말리고, 막아도 꼭 해야겠다고 마음먹으면 집중해서 언젠가는 하는 것 같아.
-转眼间就出道12年了,还有自己的魅力点是大家不知道的吗?
Lay:可以说执着吗?想做的事情下定了决心,即使有人劝阻、阻挡,也会毫不犹豫地集中精力去做,觉得总有一天会实现。
-봄에 빠짐없이 꼭 하는 한 가지는?
기침? 꽃가루가 너무 많아서(웃음) 농담이고, 노래를 만들어. 봄에는 확실히 감성이 다른 것 같아.
-春天不可避免一定要做的事情是?
Lay:咳嗽?花粉太多了(笑)开玩笑的,做音乐。春天确实有不同的感觉。
-가장 나답다고 느끼는 순간은 언제야?
사실 내가 누구인지 잘 모르겠어. 하지만 그냥 나는 나인 것 같아.
-什么时候感觉你最像你?
Lay:其实我也不太清楚我是谁,但是我觉得我就是我。
-뭘 하지 않아도 레이는 그냥 레이다?
맞아. 시간이 흘러도 변함없이 그대로 '나는 나'인 것 같아.
-即使什么都不做Lay就是Lay吗?
Lay:对。感觉就算时间流逝,也依旧会觉得“我就是我”
-솔로 아티스트로서 내 강점은?
프리스타일! 춤을 자유자재로 언제든 출 수 있는 것.
-作为solo艺人,你的强项是?
Lay:freestyle!可以自由自在地随时跳舞。
-요즘 레이를 웃게 하는 것은?
오랜만에 한국에서 무대 하고, 팬분들을 만나서 행복했어. 또 웃겼던 일화가 있는데, 음악 방송 무대 끝에 엔딩 포즈가 있어. 타이밍에 맞춰 딱 뒤돌아야 하는데 계속 맞추지를 못했거든. 생각보다 쉽지 않아서 웃음이 났어.(웃음)
-最近让Lay笑的事情是什么?
Lay:好久没在韩国表演了,见到粉丝们很幸福。还有一个搞笑的事,音乐放送舞台结束后有ending pose。本来要对准时间转头才行,但是一直对不准,没有想象中简单所以笑了。(笑)
-힘든 일이 있을 때는 어떻게 해결해?
힘들면 그냥 자는 것 같아. 그러다 보면 다음 날이 되고, 또 하루가 지나고 그렇게 시간으로 이겨내는 것 같아.
-当你觉得很累(辛苦)的时候怎么解决?
Lay:如果太累了,就直接睡过去。这样一来,第二天又过了一天,感觉像是用时间战胜了疲劳。
-지금의 행복 지수는?
100%가 10이라고 치면 8인 것 같아. 꿈의 시작이었던 한국 무대에 또다시 설 수 있어서 행복했어.
-现在的幸福指数是?
Lay:满分是10的话,应该是8。能够再次站在梦想开始的韩国舞台上感到很幸福。
-팬들에게 들었던 잊지 못하는 이야기가 있어?
팬분들에게 많은 사랑을 받았기 때문에 잊지 못하는 좋은 말들 진짜 많아. 그래서 응원해주고 사랑해주시는 모든 분들한테 좋은 걸 더 많이 해주고 싶어.
-有没有从粉丝那里听到难忘的故事(话)?
Lay:因为有很多粉丝喜欢我,所以收到了很多难忘的赞美。所以,我想要为所有支持我、关心我的人做更多有益的事情。
-반대로 팬들에게 꼭 해주고 싶은 말은?
우리 함께 같이 늙어가자.(웃음)
-反过来想对粉丝们说的话是?
Lay:我们一起变老吧。(笑)
-자신에게도 한마디 해주자.
진짜 정말 리스펙한다.(웃음)
-对自己也说一句话吧。
Lay:真的真的respect。(笑)
-앞으로의 활동 계획이 궁금해.
나를 많이 기다려주시는 모든 분들한테 좋은 노래와 무대를 보여줄 수 있도록 노력할 거야.
-可以透露一些未来的活动计划吗?
Lay:我会努力给期待我的所有人展示好的歌曲和舞台。
-마지막으로 <더스타> 독자들에게 인사한다면?
독자 친구들아. 우리 같이 반짝반짝 빛나자. 그럼 지금까지 레이였어. 안녕~
-最后和
Lay:读者朋友们,我们一起闪闪发光吧!那么访谈到此为止,我是Lay,再见啦~
感谢翻译老师:@LayLitLife
校对:窈窈,年年,紫苏。
@张艺兴
#张艺兴新歌psychic#
存个档,三天就看完了,好好看,真的,词不达意吧,看完这不剧后劲贼大,半夜哭的好狠,真的很心疼拐杖李了,全局最莫名其妙的地方吧,等待了那么那么多年才呆了一天就因为那个心理医生下线了,唉,真的好爱看这种跨越时间的纯爱剧。张万森,李子维,裴之。
里面的人物也都很饱满,很好的一部剧。电影也看完了,感觉震撼度没有电视剧高吧,但是有电视剧的番外已经很幸福了。。。
里面的人物也都很饱满,很好的一部剧。电影也看完了,感觉震撼度没有电视剧高吧,但是有电视剧的番外已经很幸福了。。。
前五十集张震就爆哭过两回 其余都很隐忍
明显感觉林默说“都给你”这里哭得比灵汐“死的”的时候更惨,像个孩子…
这里面有更多的难言….他完全懂得林默巨大的不甘委屈困惑心痛崩溃….他明白“林默”不是“灵汐”是什么意思….但是不得不….
题外话….最喜欢这俩对戏….感觉完全是另外一个演技层次的pk或者说互动….我就是喜欢吃好的….并不是所有电影咖下凡演电视剧都成功的,他俩确实磁场match…..
再题外话,还有人嫌弃张震不帅的…..我…???虽然以前也没很喜欢他…可是这脸长得很客观啊….#宸汐缘#
明显感觉林默说“都给你”这里哭得比灵汐“死的”的时候更惨,像个孩子…
这里面有更多的难言….他完全懂得林默巨大的不甘委屈困惑心痛崩溃….他明白“林默”不是“灵汐”是什么意思….但是不得不….
题外话….最喜欢这俩对戏….感觉完全是另外一个演技层次的pk或者说互动….我就是喜欢吃好的….并不是所有电影咖下凡演电视剧都成功的,他俩确实磁场match…..
再题外话,还有人嫌弃张震不帅的…..我…???虽然以前也没很喜欢他…可是这脸长得很客观啊….#宸汐缘#
✋热门推荐