#每日一善[超话]# [微风] #阳光信用# [微风] #每日一善#
送东阳马生序 【作者】宋濂 【朝代】明
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉
送东阳马生序 【作者】宋濂 【朝代】明
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉
N250.世代为王的秘诀
很久以前,有一位仁慈的国王以正法治国,深受人民敬仰,可是却没有子嗣,他常常为此忧愁。听闻佛祖来到国内,国王便前往拜见。在聆听佛祖的开示之后,国王如获至宝,很是欢喜,马上就受持了五戒,一心敬奉供养,昼夜精进用功,从不懈怠,只希望能够早日求得太子。
当时有位仆人,从11岁起就专门服侍国王,一向忠信守法,行住坐卧不失威仪,为人谦卑忍辱,恭敬诵经,每日早起上香,精进修行,多年来始终如一,不以为苦,最后得了重病去世了。不久,仆人的神识回来投胎,做了国王的儿子。年至15岁时,被立为太子。后来国王去世,太子就继承了王位。
但是成为一国之主后,他却变得骄慢自大,放逸荒淫,全然不理国事,导致大臣们也跟着懈怠。于是朝政荒废,百姓们饱受其害。佛祖知道新国王忘记了过去生的修行,就带领弟子们前往这个国家,要去教化他。新国王听闻佛祖到来,便遵照先王的迎佛之礼,率领大众恭迎佛祖,顶礼佛足后,退坐在国王的位置,聆听佛祖教诲。
佛祖询问国王:“大王,你的国土、人民、文武百官,是否和你父王在世时一样过着安乐的日子呢?”国王回答:“我年纪还小,不知如何安抚民心、令其安乐,但承蒙父王圣恩,人民生活得以如同先王在世。”
佛祖又问:“大王知道自己前世做了什么功德而当上国王吗?”
国王表示:“我顽愚没有智慧,不知前生事,望佛告知。”
佛祖告诉大王:“你前世做了五件事,所以今世能做国王。哪五件事呢?一是布施。你因为过去世布施穷困,所以今生会做国王,万民拥护,为你建造华丽的宫殿。二是兴建寺院,供养佛像和佛龛,所以今生得以住在华贵的皇宫正殿,安坐御座,治理国事。三是礼敬三宝及一切有德行的人。以这个因缘你今生会做国王,一切万民都向你恭敬作礼。四是勤修忍辱,身口意清净无恶。所以今生见到国王的人,皆发欢喜心。四是虚心学道,常求智慧。所以你今生做国王,决断国事有智慧,臣民无不听信奉行。大王啊,你应当知道,若做这五件事情,就能生生世世做国王。”
佛祖又对新国王说:“如果人们知道敬奉国君、父母、师长、三宝,并对三宝具足信心,坚持戒行,广行布施,听经闻法,追求智慧,这样命终就会吉祥而逝,来世所生的地方也会得到安乐。一个人若过去生修得大福慧,生在世上必为人中至尊,能以正法安定天下,受百姓尊崇,人民守法奉行。大王,你是全国臣民的领袖,应当仁慈爱护百姓,以身作则,带头遵从正法戒律,让臣民百姓明白趋吉避凶的道理。虽然目前处于安乐之境,要想到可能发生的危险、困难,保持清明的思虑,那么福报就能增长。更要发广大心,将福德布施给周围的人,不分尊卑贵贱皆能同享。”
接着,佛祖又说:“大王,你前世服侍先王,以正信侍奉佛祖,以清净心奉持佛法,以恭敬心供养僧宝,以孝心侍奉父母,以忠心侍奉国君。一心精进布施,任劳任怨,从不懈怠。这个福报如影随形,所以这世投胎做太子,继承王位。现在你得了富贵,却懈怠了。“
作为一个国王,应当做到五件事情:一是统领万民,不贪赃枉法、滥用职权。二是养育将士,按时发放军饷。三是知道自己是前世修福这一世才做国王,所以今生继续修福,不让福德断绝。四是听信忠臣直士的劝谏,不会听信谗言而伤害正直。五是节制欲望,不贪图享乐,心不放逸。做到这五件事,就会四海扬名,福禄自然如影随形。如果做不到这五件事,就会朝纲不振、民不聊生。人民困苦不堪,就会生出作乱逆反的心思,士兵因而疲于奔命,国家势力必会衰减。如果没有福报,鬼神都不会帮助你。如果违反天理,那么忠臣也不敢劝谏;任心放逸,不治理国事,让臣子作奸犯科,必然民怨四起。如果这样当国王,就会失去好名声,后世也没有福报。”
接着,佛祖说了个偈子:
“夫为世间将,修正不阿枉,
调心胜诸恶,如是为法王。
见正能施惠,仁爱好利人,
既利以平均,如是众附亲。”
偈子大意是:“作为世间的领袖,应当修持正法,不要喜欢听阿谀奉承的话,不要制造冤枉;要调伏己心,战胜诸恶,按照这个标准去做法王。要有正知正见,乐善好施,有仁爱心,利益众生,利益均沾,这样众人就会来亲附你。”
佛祖说完了偈子,国王生起了极大的欢喜心,马上起身走到佛祖面前,五体投地,忏悔谢罪,求受五戒。佛祖再次为他说法,国王一心闻法,当即证得了须陀洹果。
出自:法句譬喻经 四卷完
很久以前,有一位仁慈的国王以正法治国,深受人民敬仰,可是却没有子嗣,他常常为此忧愁。听闻佛祖来到国内,国王便前往拜见。在聆听佛祖的开示之后,国王如获至宝,很是欢喜,马上就受持了五戒,一心敬奉供养,昼夜精进用功,从不懈怠,只希望能够早日求得太子。
当时有位仆人,从11岁起就专门服侍国王,一向忠信守法,行住坐卧不失威仪,为人谦卑忍辱,恭敬诵经,每日早起上香,精进修行,多年来始终如一,不以为苦,最后得了重病去世了。不久,仆人的神识回来投胎,做了国王的儿子。年至15岁时,被立为太子。后来国王去世,太子就继承了王位。
但是成为一国之主后,他却变得骄慢自大,放逸荒淫,全然不理国事,导致大臣们也跟着懈怠。于是朝政荒废,百姓们饱受其害。佛祖知道新国王忘记了过去生的修行,就带领弟子们前往这个国家,要去教化他。新国王听闻佛祖到来,便遵照先王的迎佛之礼,率领大众恭迎佛祖,顶礼佛足后,退坐在国王的位置,聆听佛祖教诲。
佛祖询问国王:“大王,你的国土、人民、文武百官,是否和你父王在世时一样过着安乐的日子呢?”国王回答:“我年纪还小,不知如何安抚民心、令其安乐,但承蒙父王圣恩,人民生活得以如同先王在世。”
佛祖又问:“大王知道自己前世做了什么功德而当上国王吗?”
国王表示:“我顽愚没有智慧,不知前生事,望佛告知。”
佛祖告诉大王:“你前世做了五件事,所以今世能做国王。哪五件事呢?一是布施。你因为过去世布施穷困,所以今生会做国王,万民拥护,为你建造华丽的宫殿。二是兴建寺院,供养佛像和佛龛,所以今生得以住在华贵的皇宫正殿,安坐御座,治理国事。三是礼敬三宝及一切有德行的人。以这个因缘你今生会做国王,一切万民都向你恭敬作礼。四是勤修忍辱,身口意清净无恶。所以今生见到国王的人,皆发欢喜心。四是虚心学道,常求智慧。所以你今生做国王,决断国事有智慧,臣民无不听信奉行。大王啊,你应当知道,若做这五件事情,就能生生世世做国王。”
佛祖又对新国王说:“如果人们知道敬奉国君、父母、师长、三宝,并对三宝具足信心,坚持戒行,广行布施,听经闻法,追求智慧,这样命终就会吉祥而逝,来世所生的地方也会得到安乐。一个人若过去生修得大福慧,生在世上必为人中至尊,能以正法安定天下,受百姓尊崇,人民守法奉行。大王,你是全国臣民的领袖,应当仁慈爱护百姓,以身作则,带头遵从正法戒律,让臣民百姓明白趋吉避凶的道理。虽然目前处于安乐之境,要想到可能发生的危险、困难,保持清明的思虑,那么福报就能增长。更要发广大心,将福德布施给周围的人,不分尊卑贵贱皆能同享。”
接着,佛祖又说:“大王,你前世服侍先王,以正信侍奉佛祖,以清净心奉持佛法,以恭敬心供养僧宝,以孝心侍奉父母,以忠心侍奉国君。一心精进布施,任劳任怨,从不懈怠。这个福报如影随形,所以这世投胎做太子,继承王位。现在你得了富贵,却懈怠了。“
作为一个国王,应当做到五件事情:一是统领万民,不贪赃枉法、滥用职权。二是养育将士,按时发放军饷。三是知道自己是前世修福这一世才做国王,所以今生继续修福,不让福德断绝。四是听信忠臣直士的劝谏,不会听信谗言而伤害正直。五是节制欲望,不贪图享乐,心不放逸。做到这五件事,就会四海扬名,福禄自然如影随形。如果做不到这五件事,就会朝纲不振、民不聊生。人民困苦不堪,就会生出作乱逆反的心思,士兵因而疲于奔命,国家势力必会衰减。如果没有福报,鬼神都不会帮助你。如果违反天理,那么忠臣也不敢劝谏;任心放逸,不治理国事,让臣子作奸犯科,必然民怨四起。如果这样当国王,就会失去好名声,后世也没有福报。”
接着,佛祖说了个偈子:
“夫为世间将,修正不阿枉,
调心胜诸恶,如是为法王。
见正能施惠,仁爱好利人,
既利以平均,如是众附亲。”
偈子大意是:“作为世间的领袖,应当修持正法,不要喜欢听阿谀奉承的话,不要制造冤枉;要调伏己心,战胜诸恶,按照这个标准去做法王。要有正知正见,乐善好施,有仁爱心,利益众生,利益均沾,这样众人就会来亲附你。”
佛祖说完了偈子,国王生起了极大的欢喜心,马上起身走到佛祖面前,五体投地,忏悔谢罪,求受五戒。佛祖再次为他说法,国王一心闻法,当即证得了须陀洹果。
出自:法句譬喻经 四卷完
#昭通[超话]#無惻隱之心,非人也;無羞惡之心,非人也;無辭讓之心,非人也;無是非之心,非人也。惻隱之心,仁之端也;羞惡之心,義之端也;辭讓之心,禮之端也;是非之心,智之端也。人之有是四端也,猶其有四體也。有是四端而自謂不能者,自賊者也;謂其君不能者,賊其君者也。凡有四端於我者,知皆擴而充之矣。若火之始然,泉之始達。茍能充之,足以保四海;茍不充之,不足以事父母。」
✋热门推荐