【诗译英法第一人】#许渊冲# 一生热爱古典文学,潜心翻译了大量#中国古典# 名著。在出版的一百多部中、英、法文著作中,#中国古典诗词# 的译本几乎占到一半。与此同时,他所创的意美、音美、形美的“三美论”,既体现了西方文化的求真精神,又观照了中国文化的求美传统,促进了#中西文化# 的交流互鉴。https://t.cn/A6THV7L5
【江西专升本 大学语文】
今日知识点回顾来喽~
余光中,1928年出生于南京。祖籍福建永春。余光中一生从事诗歌、散文、评论翻译,自称 为自己写作的“四度空间”
至今驰骋文坛已逾半个世纪,涉猎广泛被誉为“艺术上的多妻主义者"。其文学生涯悠远、辽阔、深沉,为当代诗坛健将、散文重镇、著名批评家、优秀翻译家。著名文集有《白玉苦瓜》《灵河》、《石室之死》等。
#江西哎上课专升本##江西专升本##江西专升本[超话]#
今日知识点回顾来喽~
余光中,1928年出生于南京。祖籍福建永春。余光中一生从事诗歌、散文、评论翻译,自称 为自己写作的“四度空间”
至今驰骋文坛已逾半个世纪,涉猎广泛被誉为“艺术上的多妻主义者"。其文学生涯悠远、辽阔、深沉,为当代诗坛健将、散文重镇、著名批评家、优秀翻译家。著名文集有《白玉苦瓜》《灵河》、《石室之死》等。
#江西哎上课专升本##江西专升本##江西专升本[超话]#
好家风养得好家教育人王立伟,《傅雷家书》是我国文学艺术翻译家傅雷吉夫人写给孩子傅聪,傅敏的家信摘编。这本书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质教育的经典范本,是充满着父爱的教子名篇。他们教育两个孩子先做人,后成家,是培养孩子独立思考,因材施教等教育思想的成功体现。因此傅雷夫妇也成为了中国的典范父母。我曾经在学生时代就已接触过《傅雷家书》,但当时只读了一部分印象深刻的就是这个父亲真是事无巨细,喋喋不休,他的文采令我记忆犹新。现在想来只是一知半解,浅尝辄止,如今又过了20多年,我以为人母不惑之年的岁月里在重新拿起这本书,多了不一样的感悟,我读出了其中的内涵和智慧,对于傅雷亦在内心升起了一份记忆,从家书中可以深深感受到一位老父亲的良苦用心,一位文学家的艺术修养和一位语言学家的自律与坚持。《傅雷家书》不是普通的家书,傅雷在给傅聪的信里这样说,长篇累读的。
✋热门推荐