das lied erinnert mich voll an dich und die momente wo wir zsm verbracht haben und noch dass wir in der mitternacht bei der kirche gechillt und uns den himmel angeschaut haben, ich mag wie du auf mich aufgepasst hast und mich in deinen schoß genommen hast
(und jetzt hat karlsruhe eine andere bedeutung für mich…)
(und jetzt hat karlsruhe eine andere bedeutung für mich…)
#塞尔吉罗贝托[超话]# 【Sergi Roberto Instagram】Ahir va ser una nit dolorosa, de ràbia i orgull.
Dolorosa per no passar a les semifinals.
De ràbia per no poder estar al terreny de joc per ajudar a l’equip, i perquè tots creiem que era una oportunitat molt bona després del resultat de l’anada.
I orgull perquè tot i les adversitats, l’equip es va deixar la pell fins a l’últim minut.
Després d’uns anys durs a Europa crec que hem fet tornar a il•lusionar als culers i l’any que ve tornarem encara millor.
Ara més units que mai, aquí guanyem i perdem tots junts!
Gràcies pel vostre suport afició!
Força Barça ❤️!
昨天是一个既愤怒痛苦又骄傲的夜晚。
没有晋级半决赛是很痛苦的。
愤怒于无法上场帮助球队,也因为在第一回合的比赛后,我们都认为这是一个非常好的机会。
自豪是因为尽管身处逆境,但球队一直全力以赴,直到最后一刻。
在欧洲联赛经历了一些艰难的岁月之后,我认为我们再次为巴萨感到兴奋,明年我们会更好地回归。
现在比以往任何时候都更加团结,在这里我们一起经历输赢!
感谢您的支持与喜爱!
巴萨❤️!
Dolorosa per no passar a les semifinals.
De ràbia per no poder estar al terreny de joc per ajudar a l’equip, i perquè tots creiem que era una oportunitat molt bona després del resultat de l’anada.
I orgull perquè tot i les adversitats, l’equip es va deixar la pell fins a l’últim minut.
Després d’uns anys durs a Europa crec que hem fet tornar a il•lusionar als culers i l’any que ve tornarem encara millor.
Ara més units que mai, aquí guanyem i perdem tots junts!
Gràcies pel vostre suport afició!
Força Barça ❤️!
昨天是一个既愤怒痛苦又骄傲的夜晚。
没有晋级半决赛是很痛苦的。
愤怒于无法上场帮助球队,也因为在第一回合的比赛后,我们都认为这是一个非常好的机会。
自豪是因为尽管身处逆境,但球队一直全力以赴,直到最后一刻。
在欧洲联赛经历了一些艰难的岁月之后,我认为我们再次为巴萨感到兴奋,明年我们会更好地回归。
现在比以往任何时候都更加团结,在这里我们一起经历输赢!
感谢您的支持与喜爱!
巴萨❤️!
[DEU中文] The Death Railway, also known as the Burma Railway, was a railway built during World War II by the Empire of Japan in order to supply its forces in Burma. It ran from Thailand to Burma (now Myanmar) and was constructed using forced labor, including prisoners of war and Asian laborers. The harsh conditions and brutal treatment resulted in the deaths of tens of thousands of laborers, earning it the nickname "Death Railway."
Today, sections of the railway remain operational as a tourist attraction in Kanchanaburi, Thailand, featuring museums and memorials honoring those who endured hardship and perished during its construction. It serves as a stark reminder of the brutality inflicted during its creation and underscores the unequivocal condemnation of such atrocities under any circumstances.
死亡鐵路,也被稱為緬甸鐵路,是二戰期間由日本帝國建造的鐵路,目的是為了供應其在緬甸的軍隊。它從泰國延伸至緬甸,是利用強迫勞工,包括戰俘和亞洲勞工建造的。惡劣的條件和殘酷的對待導致數萬勞工死亡,因此得名「死亡鐵路」。
如今,泰國的甘猜那武里仍有部分鐵路段作為旅遊景點運營,設有博物館和紀念館,以紀念那些在其建造過程中遭受苦難和死亡的人們。它也提醒我們,無論在何種情況下,對此類暴行都不能容忍!
Die Todesbahn, auch als Burma-Eisenbahn bekannt, war eine während des Zweiten Weltkriegs von der japanischen Kaiserzeit gebaute Eisenbahn, um ihre Truppen in Burma zu versorgen. Sie verlief von Thailand nach Burma (heute Myanmar) und wurde unter Einsatz von Zwangsarbeitern, darunter Kriegsgefangenen und asiatischen Arbeitern, errichtet. Die harten Bedingungen und die brutale Behandlung führten zum Tod von Zehntausenden von Arbeitern, wodurch sie den Spitznamen "Todesbahn" erhielt.
Heute sind Teile der Eisenbahnstrecke in Kanchanaburi, Thailand, immer noch als Touristenattraktion in Betrieb, mit Museen und Gedenkstätten, die jene ehren, die während ihres Baus Leid ertragen und ihr Leben gelassen haben. Es erinnert uns auch daran, wie brutal solche Taten sind und unter keinen Umständen zu rechtfertigen.#泰国·U Inchantree Kanchanaburi[地点]#
Today, sections of the railway remain operational as a tourist attraction in Kanchanaburi, Thailand, featuring museums and memorials honoring those who endured hardship and perished during its construction. It serves as a stark reminder of the brutality inflicted during its creation and underscores the unequivocal condemnation of such atrocities under any circumstances.
死亡鐵路,也被稱為緬甸鐵路,是二戰期間由日本帝國建造的鐵路,目的是為了供應其在緬甸的軍隊。它從泰國延伸至緬甸,是利用強迫勞工,包括戰俘和亞洲勞工建造的。惡劣的條件和殘酷的對待導致數萬勞工死亡,因此得名「死亡鐵路」。
如今,泰國的甘猜那武里仍有部分鐵路段作為旅遊景點運營,設有博物館和紀念館,以紀念那些在其建造過程中遭受苦難和死亡的人們。它也提醒我們,無論在何種情況下,對此類暴行都不能容忍!
Die Todesbahn, auch als Burma-Eisenbahn bekannt, war eine während des Zweiten Weltkriegs von der japanischen Kaiserzeit gebaute Eisenbahn, um ihre Truppen in Burma zu versorgen. Sie verlief von Thailand nach Burma (heute Myanmar) und wurde unter Einsatz von Zwangsarbeitern, darunter Kriegsgefangenen und asiatischen Arbeitern, errichtet. Die harten Bedingungen und die brutale Behandlung führten zum Tod von Zehntausenden von Arbeitern, wodurch sie den Spitznamen "Todesbahn" erhielt.
Heute sind Teile der Eisenbahnstrecke in Kanchanaburi, Thailand, immer noch als Touristenattraktion in Betrieb, mit Museen und Gedenkstätten, die jene ehren, die während ihres Baus Leid ertragen und ihr Leben gelassen haben. Es erinnert uns auch daran, wie brutal solche Taten sind und unter keinen Umständen zu rechtfertigen.#泰国·U Inchantree Kanchanaburi[地点]#
✋热门推荐