#马頔[超话]#祝我们和喜欢一切的人看玫瑰
Wish us and those who like everything see roses.
私たちはすべてが好きな人とバラを見ることを祈ります
우리와 모든 것을 좋아하는 사람들이 장미를 보길 바랍니다
Je souhaite à nous et à tous ceux qui aiment voir les roses
Wünsche uns und diejenigen, die alles mögen, um die Rosen zu sehen
Желаем нам и тем, кто любит все, увидеть розы
ขอให้พวกเรา และคนที่ชอบทุกอย่าง ดูดอกกุหลาบ
Deseo a nosotros y a los que les gusta todo ver las rosas
Auguri a noi e a chi ama tutto vedere le rose
Wish us and those who like everything see roses.
私たちはすべてが好きな人とバラを見ることを祈ります
우리와 모든 것을 좋아하는 사람들이 장미를 보길 바랍니다
Je souhaite à nous et à tous ceux qui aiment voir les roses
Wünsche uns und diejenigen, die alles mögen, um die Rosen zu sehen
Желаем нам и тем, кто любит все, увидеть розы
ขอให้พวกเรา และคนที่ชอบทุกอย่าง ดูดอกกุหลาบ
Deseo a nosotros y a los que les gusta todo ver las rosas
Auguri a noi e a chi ama tutto vedere le rose
True Audiophile: The Best of Groove Note (DSD512)
2006
01 Jacintha - Boulevard of Broken Dreams
02 Roy Gaines - Stormy Monday
03 Eden Atwood - Meditation
04 Anthony Wilson - She's So Heavy
05 Jacintha - Light My Fire
06 Eden Atwood - Deep Purple
07 Bill Cunliffe - Imagine
08 Bennie Wallace - April in Paris
09 Jacintha - O Ganso
10 Jacintha - Something Cool
11 Anthony Wilson - Fleur D'ennui
12 Eden Atwood - Blame It on My Youth
13 Luqman Hamza - Just One of Those Things
14 Jacintha - Danny Boy
2006
01 Jacintha - Boulevard of Broken Dreams
02 Roy Gaines - Stormy Monday
03 Eden Atwood - Meditation
04 Anthony Wilson - She's So Heavy
05 Jacintha - Light My Fire
06 Eden Atwood - Deep Purple
07 Bill Cunliffe - Imagine
08 Bennie Wallace - April in Paris
09 Jacintha - O Ganso
10 Jacintha - Something Cool
11 Anthony Wilson - Fleur D'ennui
12 Eden Atwood - Blame It on My Youth
13 Luqman Hamza - Just One of Those Things
14 Jacintha - Danny Boy
《送战友》是中国人民解放军军歌中的一首著名歌曲,由麻城作词,郑绪岚作曲。这首歌曲广泛传唱,深受人们喜爱,它表达了对战友的深情厚谊和对军旅生活的感慨。以下是《送战友》的部分歌词:
战友啊战友,亲爱的兄弟,
once close at hand, now parting with sighs.
一起爬过雪山,一起度过草地,
Together we climbed the mountains, together we crossed the meadows.
难忘那些岁月,难忘那些记忆,
Memories of those years, unforgettable.
手握钢枪,保卫家园,
With guns in our hands, we protect our homeland.
战友啊战友,亲爱的兄弟,
Comrades-in-arms, dear brothers,
无论何时何地,都记得彼此,
No matter when or where, remember each other.
愿你在前方顺利,愿你在远方安宁,
May you have smooth sailing ahead, may you have peace in the distance.
战友啊战友,亲爱的兄弟,
Comrades-in-arms, dear brothers,
再见了,兄弟,保重你自己,
Farewell, brother, take care of yourself.
等着你凯旋归来,我们再相聚,
Waiting for your triumphant return, we'll meet again.
这首歌曲充满了深情和厚意,表达了对战友的感激和不舍之情。歌词中提到的“雪山”和“草地”是指中国革命时期的长征,这是中国工农红军为了摆脱敌人的围追堵截,进行了一次伟大的战略转移。长征途中,战士们同生死、共患难,建立了深厚的战友情谊。这首歌曲正是对这种情谊的最好诠释。
战友啊战友,亲爱的兄弟,
once close at hand, now parting with sighs.
一起爬过雪山,一起度过草地,
Together we climbed the mountains, together we crossed the meadows.
难忘那些岁月,难忘那些记忆,
Memories of those years, unforgettable.
手握钢枪,保卫家园,
With guns in our hands, we protect our homeland.
战友啊战友,亲爱的兄弟,
Comrades-in-arms, dear brothers,
无论何时何地,都记得彼此,
No matter when or where, remember each other.
愿你在前方顺利,愿你在远方安宁,
May you have smooth sailing ahead, may you have peace in the distance.
战友啊战友,亲爱的兄弟,
Comrades-in-arms, dear brothers,
再见了,兄弟,保重你自己,
Farewell, brother, take care of yourself.
等着你凯旋归来,我们再相聚,
Waiting for your triumphant return, we'll meet again.
这首歌曲充满了深情和厚意,表达了对战友的感激和不舍之情。歌词中提到的“雪山”和“草地”是指中国革命时期的长征,这是中国工农红军为了摆脱敌人的围追堵截,进行了一次伟大的战略转移。长征途中,战士们同生死、共患难,建立了深厚的战友情谊。这首歌曲正是对这种情谊的最好诠释。
✋热门推荐